|
Tema eluideaaliks oli vabadus
tekst ja foto: Vaino
Kallas
|
Harri Saartson 1990. aastal.
|
Harri Saartson mobiliseeriti
lennuväe abiteenistusse 1944. aasta augustis. Siinkirjutaja
teenis Harriga koos Pärnus asunud saksa õhutõrjeüksuses
ja olime samas kahurimeeskonnas. Septembris taandus väeosa
Lätti ja jäi kuni sõja lõpuni Kuramaa
kotti.
Peale sõja lõppu viidi meid koos Norilski vangilaagrite
linna, kus Harri oli minu narikaaslane. 1946. aastal toodi meid
tagasi Narva ja suunati teenima NKVD 6. tööpataljoni,
mis asus ehitama uraanirikastustehast Sillamäel. Siitpeale
läksid meie teed lahku. Harri valis vabaduse ja lahkus tööpataljonist
ning temast sai 1947. aastal metsavend. 1948. aastal langes Harri
NKVD kätte ja Moskva troika määras
talle tagaselja kõrgema karistusmäära
25 aastat sunnitööd ja 5 aastaks asumisele. Harri Saartson
lahkus meie hulgast 2002. aastal. Tema eluideaaliks oli olnud
vabadus. Tema alljärgneva loo pani siinkirjutaja kirja 1990.
aastal.
Algkoolis astusin ma,
nagu paljud poisid ennesõjaaegses Eestis, noorkotkaks.
Noorkotkaks olemine oli prestiiikas, huvitav ja põnev.
Salga koondustel õpiti tundma oma kodumaad ja selle ajalugu.
Tollased noortejuhid sisendasid noortesse isamaa armastust. Noorkotka
üheks esimeseks nõudeks oli looduse hoidmine ja kaitsmine.
Nii ei tohtinud pärast telklaagris olemist loodusse jääda
sellest vähimatki jälge. Isegi tuleaseme kohalt tuli
kooritud mätas sinna tagasi asetada nii, et tuleaseme koht
poleks märgatav.
Oma noorusunistustes tahtsin ma saada hoopis meremeheks ja kui
sain teada, et Pärnus tegutsevad kaks meriskautide salka
- Sinihai ja Valge Jääkaru,
läksin ma noorkotkast meriskaudiks. Meie salgal oli oma purjejaht
Helga ja paar akadeemilist sõudepaati. Enne,
kui meid merele purjetama lasti, tuli ära õppida paljud
meremehetarkused nagu merekaartide, meremärkide ja tuletornide
tundmine ning palju muud. Ujumisoskus oli kohustuslik.
Skaudi põhimõtteks oli teha iga päev vähemalt
üks heategu. See ei pidanud olema midagi suurt. Selleks võis
olla kas nõrgema või vanainimese abistamine, kellegi
lohutamine, vigastada saanud linnu või looma aitamine või
ravimine ja veel palju muud. Tehtud heategudest ei olnud vaja
raporteerida ja selle üle ei peetud arvestust. See oli aumeeste
mäng ja iga skaudi südametunnistuse asi. Aga sellesse
suhtuti täie tõsidusega.
Siis tuli neljakümnes aasta. Töörahva võim
võttis ära meie jahi ja paadid ning saatis noorteorganisatsioonid
laiali. Meie salgas olid kõik poisid pärit töölisperedest,
aga nõukogude võim peksis ju eelkõige omasid,
et teised kardaksid.
Neljakümne neljandal, kui toimus selle sõja viimane
mobilisatsioon, läksin ma teenima lennuväe abiteenistusse.
Teenisin ühes Pärnus asunud õhutõrjeüksuses
ja sama aasta septembris taandusime koos selle väeosaga Kuramaale.
Sealt viidi meid 1944. aasta oktoobris Sõrve poolsaarele,
kus ma võtsin osa Sõrve lahingutest. Novembris taandusime
tagasi Kuramaale. Sõja viimased kuud olime oma patareiga
Kuramaa väegrupi peastaabi kaitsel Kuldigas, kuhu jäime
kuni sõja lõpuni. Sõja lõppedes, 9.
mail 1945 jäin koon oma patarei eesti poistega venelaste
kätte sõjavangi.
Sõjavangina
Kuramaal
Oma esimesed nädalad
vangina olin ma koos teiste Kuramaa kotis olnud lennuväepoistega
Vainode sõjavangilaagris Lõuna-Lätis. Selles
laagris umbes kolm tuhat vangi. Elasime Saksa sõjaväe
telgiriietest kokku pandud telkides, kus küljealuseks oli
puuoksad ja puukoored. Laagriala oli piiratud kõrge okastraataiaga
ja vihmaste ilmadega oli kogu territoorium vaid üks suur
porimülgas, kus vangide poolt vedelaks sõtkutud savilödi
ulatus poolde säärde. Tööle meid selles laagris
veel ei aetud ja toidulgi polnud viga. Seda jagati meile punasõduritega
ühisest katlast ja see oli valmistatud ameerika konservidest
ja lend-liisi pekist.
Selles laagris kuulasid SMERi) ohvitserid meid kahel korral
üle, mis tegelikult oli üks suur farss, kuna me vene
keelt ei osanud ja vestlus ülekuulajaga toimus
läbi mitme [eesti-saksa-läti-vene] tõlgi, kes
üksteisest halvasti aru said ja meie ütlustele sageli
ka oma fantaasiat lisasid. Seepärast on teadmata, kui palju
meie jutust jõudis tegelikult ülekuulamisprotokolli,
mille iga lehekülje pidime me oma allkirjaga kinnitama. Vainode
vangilaagris kinnitasid kõrged punaväeohvitserid meile
korduvalt, et varsti-varsti vabastatakse teid laagrist ja saadetakse
koju, kus te võite oma nõukogude võimu vastu
tehtud ränga süü stahhaanovliku ülesehitustööga
lunastada.
Vainode laagris olime umbes kolm nädalat, seejärel alustasime
kahepäevast jalgsimarssi Miitavi (Jelgava) suunas. Esialgu
näis, et ohvitseride jutt kipub tõeks minema, sest
teel oli meid saatev valvemeeskond üsna nõrk. Meie
paarituhandest mehest koosnevat kolonni, mis teel venis kuni paari
kilomeetri pikkuseks, saatis vaid paarkümmend automaatidega
punaväelast. Selles kolonnis oli palju Läti 19. SS-diviisi
mehi, kes teel olles oma kodudes hüppes käisid,
ilma et sellest erilist probleemi oleks tekkinud. Kõik
see laskis oletada, et ees ootab meid peagi vabanemine ja kojusõit.
Jõudnud aga Jelgavasse, muutus kogu olukord kardinaalselt.
Jelgava endise suhkruvabriku lähedal asunud vangilaagri ees
võtsid meid kuulipildujate ja verekoertega vastu NKVD soldatid,
kes meie kolonni ümber piirasid. Pärast nimede kontrollimist
otsiti kõik saabunud põhjalikult läbi, kuigi
seda oli tehtud ka Vainode laagrist lahkudes. Võeti ära
kõik dokumendid, pildid, püksi- ja vöörihmad
ning terariistad (kahvlitel murti ära harud). Seljakottidelt
lõigati ära rihmad.
Jelgava vangilaagri territoorium oli piiratud kahekordse kõrge
okastraataiaga, mille vahitornides sihtisid vange kuulipildujad.
Ümber traataia jalutasid automaatide ja verekoertega NKVD
sõdurid. Selles laagris polnud ühtegi hoonet ja elama
pidime telkides (kellel need olid), mis olid suvisest päikesest
just nagu vihusaun kuumaks köetud. Päevad tuli veeta
lageda taeva all ja paljusid tabas päiksepiste. Arstiabi
polnud aga mitte mingisugust. Joogivett anti jao pärast ja
vange vaevas alatine janu. Pesemisest polnud juttugi. Vainode
laagri korralikust toidust võisime me ainult unistada.
Iga vang sai päevas 350 grammi nätsket ja venivat rukkileiba
ning kaks kord päevas hirsitangudest keedetud vedelat ja
lahjat körti, mis tekitas meestel sageli soolteummistusi.
Tööle meid selles laagris veel ei aetud.
Vangieeloniga
Valge mere äärde
Juuli keskel käsutati
ühel päeval kõik laagris olnud vangid kolonni
ja jooksutati läbi kuulipildujate ja automaatidega relvastatud
NKVD sõdurite ning verekoertega palistatud kadalipu Jelgava
raudteejaama, kus meid ootasid ees trellitatud loomavagunid. Seal
tuubiti kõik tihedalt vagunitesse ja algas reis loodetud
kodu asemel suurele kodumaale.
Olime vagunis kui silgud pütis. Sinna olid sisse ehitatud
kolmekordsed puunarid, mille sahtlites pidime ööd kui
päevad tihedalt külg-külje kõrval lamama.
Kuna kõigile ei jätkunud naridel kohti, pidid osa
mehi olema tihedalt kokku surutuna ümber vaguni põrandas
oleva käimlaaugu. Päeval valitses vagunis lämmatav
kuumus ja hingamiseks ei jätkunud õhku. Üks kord
päevas anti vagunisse kaks puuämbritäit joogivett,
mis jagati ära veepiisa täpsusega.
Jelgava laagris oli lennuväepoisse umbes paarikümne
ringis. Selles vagunis olime me vaid kolmekesti. Koos minuga olid
seal veel Oskar Kask ja Vaino Kallas, kuna Arseni Kütt, Reinhold
Jürgenson ja Voldemar Ailiste - kõik Pärnu ja
Pärnumaa poisid olid teistes vagunites. Nagu hiljem
selgus, olime me selles rongieelonis ainukesed eesti lennuväepoisid,
kes kaugele põhja, polaarjoone taha viidi.
Olime teel seitse ööd ja päeva. Väljudes vagunist
oli tunne, nagu oleksime saanud värske õhu mürgituse.
Pea käis ringi ja nõrkus võttis võimust.
Olime jõudnud Valgemere ääres asunud Molotovskisse
(nüüd Severodvinsk), mis asus umbes 35 km Arhangelskist
lääne pool. Seal paigutati meid ühte vahelaagrisse
ja jaotati brigaadideks. Sattusime kõik kuus eesti poissi
lätlaste brigaadi, kus brigadiriks oli Smiti nimeline Läti
19-diviisi major. Esimestel päevadel hakkasime tööl
käima Molotovski linnas. See oli tegelikult soo kohale ehitatud
asula, kus kõik hooned, tänavad ja kõnniteed
olid ehitatud puuvaiade otsa. Meie brigaadi ülesandeks oli
ümber paigutada torustik, mille abil pumbati hoonete ja tänavate
ümbruse täitmiseks merest põhjapinnast. Kuigi
töö polnud eriti raske ega keeruline, nõudis
see meilt siiski suuri pingutusi, kuna kehva ja vesise toidu tõttu,
mis meile viimastel nädalatel oli jagatud, olid meie jõuvarud
tublisti kahanenud.
Neid vett ja meremuda purskavaid torusid ümber paigutades
avastasime, et koos pinnasega toob vesi mööda torusid
kaldale ka ogalikke ja teisi väikesi mereelanikke. Kuna pidev
näljatunne näpistas kõhtu, hakkasime neid mereande
sealtsamast leitud tühjades konservipurkides lõkke
kohal keetma. Olgugi, et uhhaa oli ilma soolata, maitses see suurepäraselt.
Kuid juba paari päeva pärast lülitati ka meie brigaad
suurde tööprotsessi. Hakkasime koos tuhandete
teiste vangidega käima suure laevadoki ehitusel, kus pidime
10-12 tundi järjest pinnast kühveldama ja seda raskete
puukärudega mööda laudrada kaugele eemale kärutama.
Püüdsime algul meile peale pandud töönormi
täita ja isegi ületada, kuna töönormi ületamise
eest anti lisaks 350-grammisele päevanormile veel 150 grammi
leiba. Õige varsti aga veendusime, et töönormi
ületamiseks kulutatud energiahulka ei suuda saadud leivaviil
taastada. Otse vastupidi. Meeste jõuvarud hakkasid päev-päevalt
hääbuma ja varsti ei suutnud paljud enam isegi ettenähtud
töönormi täita. Kaks korda päevas saadud pool
liitrit lahjat tursalõhnalist nõgesevett, mis küll
supi nime kandis, ei olnud toiduna arvestatav. Lisaks alatoitlusele
ja ränkraskele tööle muserdas mehi ka rutiinne
ja mõnitav laagrielu ning teadmatus homse päeva suhtes.
See viimane oli vahest kõige raskem.
Ühel päeval avastas üks meie brigaadi lätlastest,
et pinnase kaevamisel tulevad sügavalt liivakihi alt välja
mingi tundmatu taime piimjasvalged juured, millel on imalmagus
maitse ja mis kõlbasid süüa. Kaevasime neid liiva
alt välja ja lasksime hea maitsta. Tööpäeva
lõpul, olles teel tagasi laagrisse, jäid mitu lätlast
teepervele krampidesse lamama. Ka kõik teised, kes olid
seda salapärast juurt söönud, vaevlesid hiljem
kogu öö ja järgmisel päeval kõhuvalu
ja oksekrampide käes. Pärast seda juhtumit hoiatati
kõiki vange ja keelati igasuguste tundmatute maa-andide
söömine.
Oma lätlastest brigaadikaaslastega suhtlesime me esimestel
nädalatel saksa keeles, niipalju, kui see nende üsna
kehva keeleoskuse tõttu võimalik oli. Hiljem õppisime
ära vajaliku lätikeelse olmesõnavara ja nii saime
me suhelda kõigi brigaadis ja laagris olnud lätlastega.
Kuna ei mina ega ka teised eesti poisid tol ajal vene keelt veel
hästi ei osanud, tõi see mõnikord kaasa üsnagi
kurbkoomilisi olukordi.
Oma esimese vene keele õppetunni sain ma veel
Vainode laagris. Üks laagriametnik küsis minult vene
keeles, kas mul on ihupesu. Mina sain aga aru, et ta küsis,
kas mul on seljariided olemas. Vastasin jaatavalt, et on küll.
Pärast aga selgus, et kirja oli pandud, nagu oleks mulle
laagrist pesu välja antud. Hiljem oli tükk tegemist,
et laagrivõimudele selgitada, et ma pole oma ihupesu maha
müünud ega kuhugi pannud.
Molotovski laagris küsiti kord, kas meie brigaadis on lukkseppi.
Olin enne lennuväe abiteenistusse astumist töötanud
Pärnu Linavabrikus lukksepa õpilasena ja astusin nüüd
kohe ette. Lootsin, et lukksepatöö on ehk kergem, kui
kogu päev pinnast kühveldada ja kärutada. Tegelikult
aga kujunes olukord otse vastupidiseks. Seda allveelaevade tehast
(laevadokki), mille jaoks me süvendit kaevasime, oli hakatud
ehitama juba enne sõda. Kõik vajalikud seadmed olid
Ameerikast kohale toodud ja roostetasid ühel lagedal väljal
hunnikus. Lukkseppade ülesandeks oli nüüd see raualasu
sealt ära koristada ja teise kohta vedada. Kerge töö
see igatahes ei olnud.
Mööda
Põhjamerd polaarjoone taha
25. augustil 1945 möödus
täpselt aasta, kui olime mobilisatsiooniga kodust lahkunud
ja sellest päevast peale meid äkki enam tööle
ei aetud. Vedelesime päevade viisi laagribarakis. Kusagile
mujale minna polnud võimalik, sest barakid olid ehitatud
vaiade otsa ja neid ühendasid omavahel vaid kitsad laudteed.
Ainus, mis vaatamist pälvis, olid teisel pool traataeda oleva
valvurite eluhoone katusel alasti päevitavad noored valvurineiud,
kes vange kesksoolisteks pidasid ja oma eevaülikonnas olekut
sadade meesvangide pilgu all mitte natukestki ei häbenenud.
Umbes nädalapäevad niiviisi logelnud ja alasti päevitavaid
naisvalvureid vahtinud, käsutati meid ühel õhtupoolikul
viie kaupa kolonni ja viidi Molotovski sadamasse. Seal seisis
kai ääres kaubalaev Klim Voroilov
ja samal õhtul algas meie reis mööda Põhja-Jäämerd
kaugele itta. Koos umbes 700 sõjavangiga oli selle laeva
ahtritrümmis veel umbes 300 kriminaalkurjategijat ehk blatnoid,
kes seal aeg-ajalt jõuga meie isiklikke asju röövisid.
Kuid krimkade vägivallast veelgi suuremaks probleemiks olid
alatoitlusest põhjustatud kõhuhaigused ja sellega
seotud loomulike vajaduste rahuldamine. Algul püüti
seda korraldada suure puuanuma (paraski) toomisega laevatrümmi.
Kuid ligi tuhandepealise meestehulga jaoks jäi sellest väheseks
ja nii hakkasid ihuhädas vaevlevad hädalised laevatrümmi
pimedamates kohtades käima, mille tõttu selle põranda
madalamat osa kattis varsti mõnekümne sentimeetri
paksune fekaalide kiht. Loomulikult ei saanud neis tingimustes
rääkida värskest õhust
Ka muus osas toimus vangide teenindamine eht NKVD-likus stiilis.
Nii anti meile joogivett jämeda vooliku abil, mis selleks
otstarbeks läbi laevaluugi trümmi lasti ja siis vesi
lahti keerati. Kuna vesi sellest voolikust tuli tugeva surve all,
oli neid õnnelikke väga vähe, kelle toidunõusse
oli tilgake püsima jäänud. Ülejäänutel
paiskas vesi jooginõu käest ja olid läbimärjad
.
Meie teekond kestis kümme päeva, mille jooksul läbisime
Valge, Barentsi ja Kara mere ning saabusime ühel septembripäeval
Jenissei jões olnud Dudinka jõesadamasse. Seal võttis
meid vastu saabuv Siberi talv. Kuigi veel lumetu, ulatusid külmakraadid
öösiti juba paarikümne pügalani (Celsiuse
järgi). Oma esimese öö Dudinkas veetsime lahtises,
meie puukuure meenutavas kütteta kuurialuses.
Järgmisel päeval laaditi vangid kitsarööpalise
raudtee lahtistele platvormvagunitele ja algas sõit läbi
kõleda ja tühja tundra umbes 130 km kaugusel olevasse
vangide linna Norilskisse. Sellel teekonnal saime me esmakordselt
tunda polaarööga kaasneva pakase esimesi näpistusi.
Olime kõik kergetes suveriietes. Mina vaid lennuväe
abiteenistuse pluusis, kuna oma sineli ja magamisteki olin juba
varem leiva ja tubaka vastu vahetanud. Seda olid teinud ka paljud
teised. Meid käsutati lahtise platvormi põrandale
istuma ja selle nurkadesse asusid valgetes lambanahksetes kasukates
automaatidega konvoisoldatid. Varsti aga pani sõidutuul
meid kõiki lõdisema ja jalad hakkasid külmetama.
Püüdsime end liigutada ja jalgu vastu vagunipõrandat
taguda, kuid kohe hakkasid valvurid automaadilukke lõgistama
ja nõudsid, et oleksime liikumatult
Norilskisse jõudsime pärast südaööd.
Olime kõik üdini läbi külmunud. Edasi viidi
meid 7. laagripunkti, mis oli Norilskis ainuke sõjavangide
laager. Kokku oli selles laagris umbes 7000 vangi. Kokku oli Norilskis
sel ajal kolmkümmend üks laagrit.
Meie esimene käik oli sauna, kus pärast pesemist saime
selga nõukogude vangi uhke mundri - kulunud vatiriided,
kontkõvad lubjavildid palja jala otsa ja kätte jämedast
puuvillanöörist punutud käpikud. Seejärel
viidi meid barakki, kus meie naabriks oli Kesk-Aasia rahvustest
koosnev brigaad. Olime jõudnud Vainode laagris kõrgete
punaväeohvitseride poolt tõotatud koju.
|
Vangide brigaad töönormi täitmas.
|
Vangina virmaliste
maal
Mind määrati
tööle kipsivabrikusse, kuna kõik teised meie
brigaadist koos eestlastest lennuväepoistega saadeti välitöödele
- kirka ja kangiga külmunud igikeltsa sisse kaevikuid ja
kraave raiuma. Kipsivabrik asus mitmekümne ruutkilomeetrise
töötsooni ühes servas ja Norilski linnast lahutas
seda vaid vabrikusse tulev raudteeharu. Vabrikus oli neli suurt
põletuskambrit, mida köeti neljast küljest. Kõigepealt
täideti kamber umbes kahe meetri paksuse lubjakivi kihiga,
mis veeti siia karjäärist raudteeplatvormidel. Üks
vangibrigaad täitis tühjad kambrid kividega ja müüris
seejärel kambriukse telliste ja kipsiseguga kinni. Seejärel
köeti kambrit 24 tundi järjest, kuni kivid põlesid
valgeks ja muutusid kergeks. See toimus kusagil 250º C juures.
Meie brigaadi ülesandeks oli põletuskambri ukse avamine
ja põletatud kivide üles jahvatusveski platvormile
kärutamine. Kärutada tuli mööda tõusvat
kaldteed umbes 30-40 meetri kaugusele. Töötempo oli
stahhaanovlik. Kambris, kus me oma kärusid kividega
täitsime, oli nii kuum, et pidime kandma näo ees riidelappe,
muidu kõrvetas näo ära. Seepärast püüdsime
kambrist võimalikult ruttu välja saada. Väljas
aga oli 40-50º külma ning tõmbetuul ja sealt
püüdsime me jälle ruttu sooja kambrisse pääseda.
Nii toimus meie tegevus kogu vahetuse kestel jooksuga.
Käisime kipsivabrikus tööl kolmes vahetuses. Üks
vahetusbrigaad, kuhu ka mina kuulusin, koosnes 7. laagripunkti
sõjavangidest. Teine vahetus koosnes poliitvangidest ja
kolmas oli naiste sunnitöölaagrist. Naiste brigaad koosnes
17-30-aastastest sakslannadest, kellega sai mõnikord vahetuse
üleandmise ajal ka vestelda. Nagu me neilt kuulsime, olid
nad pärast sõda Saksamaal haarangute korras lihtsalt
kinni võetud ning ilma kohtuta ja mingit süüdistust
esitamata Norilskisse sunnitööle toodud.
Käinud mõned nädalad tööl, korraldati
sõjavangide laagris arstlik läbivaatus (milline humaansus!).
Olin selleks ajaks juba üsna lahjaks jäänud ja
kaalusin vaid 48 kg. Ma ei saanud enam järsku püsti
tõusta, kohe läks silme eest mustaks. Jõud
ei tahtnud enam ülesmäge lükatavast kividega koormatud
kärust üle käia. Arstlikus komisjonis määrati
mind OP-sse. See oli mingi vangide tervise taastamisega tegelev
asutus.
Olin selles sanatooriumis koos oma saatuskaaslaste
Vaino Kallase, Voldemar Ailiste ja Reinhold Jürgensoniga
umbes kümmekond päeva. Barakk oli külm ja ainus
tegevus oli söögikorra ootamine. Siis tuli ühel
päeval sinna keegi laagri asjamees ja küsis, kas keegi
soovib minna tööle laagri kingseppade ja rätsepate
juurde. Kuna nimetatud asjamehed kuulusid nagu kokad, leivalõikajad
ja mõned teised tähtsamad asjamehed laagri eliidi
hulka, siis teadsin, et nende juures võis saada leivalisa.
Avaldasin soovi ja nii sattusin ma laagrirätsepate juurde
päevnikuks. Minu ülesannete hulka kuulus ka rätsepatele
laagriköögist toidu toomine. Mulle anti kaks ämbrit
- üks supi, teine pudru jaoks. Härrased meistrid
sõid sealt natuke ja andsid jäägid - nii umbes
pool ämbrit suppi ja teine pool putru - koos poole pätsi
leivaga mulle, et söö poju!. Olin siis 17
aastat vana ja olnud juba pidevalt poolnäljas. On õnn,
et selle söömise peale mulle veel hing sisse jäi!
Varsti muretsesid rätsepad mulle uued püksid.
Reinhold Jürgensoniga ja Vaino Kallas käisid sanatooriumist
kapsapõllul kapsaid laagrisse vedamas. Nagu nad rääkisid,
oli neid viidud kapsapõllule, mis oli kaetud õhukese
lumekorraga ja kapsaste asukohti tähistasid vaid madalad
valged mügarikud lumel. Nad pidid kapsad maast üles
võtma ja autole laadima. Selleks anti neile labidad, millega
tuli kapsapea juurika juurest maa küljest lahti lüüa
(õigemini küll kapsalehed, sest sealses kliimas ei
jõudnud kapsad valmida) ja autole laadida.
Kui auto veokast oli lume- ja mullaseguseid kapsalehti täis
saanud, sõidutati need laagrisse. Laagris laeti kapsad
suurde puutünni, mis oli oma mõõtmetelt üsna
aukartustäratav. Selle läbimõõt oli viis
ja kõrgus kolm meetrit. Kapsalehtede mahalaadimist juhendas
üks laagriköögi kokkadest. Ta käsutas kaks
meest tünni, kes pidid kapsalehed jalgadega kinni tallama,
kuna teised kaks hakkasid lehti autolt tünni pilduma. Mulla-
ja lumeseguste kapsalehtede vahele visata soola, et vangide toiduks
mõeldud produkt ikka korralikult maitsestatud saaks. Küllap
lisasid sinna üht-teist ka tünnis olnud mehed. ..
Kuu möödudes olin tagasi oma endises brigaadis ja jätkasin
töölkäimist kipsivabrikus. Jätkus jooksmine
raske puukäruga kuumast kambrist pakase kätte ja sealt
tagasi kambrisse. Kogu ümbrus ja õhk oli täis
kipstolmu ja see tungis ka suhu ning ninna ja muutus seal kipsipurikateks.
Kipsitolmust läbi imbunud seljariided muutusid kõvaks
ja krobisevaks kui kasetoht ja seisid seljast põrandale
panduna ise püsti. Nii kestis see kuni 1946. aasta suveni,
mil laagris hakkasid ringi liikuma jutud baltlaste vabastamisest.
See toimus varsti pärast seda, kui eestlasi ja nooremate
aastakäikude lätlasi hakati ülekuulamistele kutsuma.
Vabanemine
Sain ühel õhtul
töölt tulles käsu laagri kontorisse minna. Seal
viidi mind ühte ruumi ja pandi istuma seina äärde
pandud toolile. Siis sisenes ruumi keegi gangsteri näoga
NKVD major, kes lehitses mõnda aega tema ees laual olnud
pabereid ja hakkas siis mulle küsimusi esitama. Küsimuste
sisu oli süüdistav ja need puudutasid sündmusi
ja olukordi, millest mul polnud õrna aimugi. Mulle näis,
et tekist püüab mulle kaela määrida
olematuid süütegusid ja ma eitasin kõike. Minu
kategooriline vastuseis vihastas kõrget ülemust ja
see läks marru. Karjudes ja rusikatega vastu lauda tagudes
lubas ta mind kartserisse pista, et ma seal oma süütegude
üle järele mõtleksin. Minu õnneks ta seda
aga ei teinud, kuigi NKVD ametimehena oli tal minusuguse kodumaa
reeturi üle täielik võim.
Alles palju hiljem saime teada, et pärast seda, kui sunnitöölaagrid
olid saanud käsu kõik Baltimaadest pärit sõjavangid
kodumaale tagasi saata, hakkasid laagrivõimud nende hulgast
endale tasuta tööorje otsima. Norilski tohutud ehitused
ja kaevandused vajasid odavat tööjõudu ja seda
püüti nüüd saada sõjavangide hulgast,
püüdes neile kaela määrida olematuid süüdistusi,
et need siis troika abiga pikemaks ajaks traataia
sisse sulgeda. Seda juhtus ka paljude läti sõjavangidega,
kes saadeti sõjavangide laagrist teistesse laagritesse,
olles troikalt eelnevalt oma karistusaastad kätte
saanud.
1946. aasta juulis vabastati meid laarist ja suunati tööle
Dudinka Tööstuskombinaati, kus pidime töötama
seni, kuni mööda Põhja Jäämerd saabub
sinna laevade karavan, mis pidi meid tagasi Euroopasse tooma.
Laevakaravan jõudis Dudinkasse septembri algul, mil sinna
saabusid ka esimesed külmad. Laevad tõid sinna mitmesugust
kaupa: ehitusmaterjale ja seadmeid ning toiduaineid. Nende trümmidest
laeti välja ka tuhanded uued vangid, kes toodi sinna laagrite
loomuliku kaoprotsendi täiteks.
Nädala pärast olid laevad taas lastitud ja ühel
külmal ning tuulisel septembripäeval alustasime umbes
kuuekümnest mehest koosneva vabanenute grupiga, nende hulgas
ka kuus eesti lennuväepoissi, merereisi tagasi Arhangelskisse.
Meie reis kestis jälle umbes kümme päeva, läbides
Kara, Barentsi ja Valge mere. Olime pimedas laevatrümmis,
kuhu olid sisse ehitatud laudadest lavatsid. Nüüd aga
võisime soovi korral ka laevas vabalt ringi liikuda. Norilskis
anti meile marsitoiduna kaasa kaks pätsi leiba ja kolm soolaheeringat,
mis oli kogu meie toit järgnevaks poolteiseks nädalaks.
Muidugi lõppes see juba enne Arhangelskisse jõudmist
otsa ja Arhangelskis käis meie saatja laagrite valitsusest
lisa taotlemas ja sai veel iga hinge kohta kaks heeringat
ja pätsi leiba.
Arhangelskist sõitsime rongiga, ühe tühja loomavaguni
põrandal külitades, Leningradi suunas. Juba ammu enne
Leningradi jõudmist olid Arhangelskis saadud leib ja heeringad
taas otsas. Õnneks avastasime me Leningradi kaubajaamas
ühe platvormvaguni kapsapeadega, kust me ööpimeduse
katte all endale mõned kapsapead tõime ja vagunis
hiirtena vaikselt nende lehti süüa krõbistasime.
Ühes väikese raudteejaamas Leningradi ja Narva vahel
olime me sunnitud ühe meie kaaskannataja, Voldemar Ailiste,
maha jätma. Volli oli laagris raskesti haigestunud ja polnud
juba palju kuid laagrihaiglast välja saanud. Ta oli väga
kõhna ja kaalus vaid neli-viiskümmend kilo, kuigi
oli olnud õlakas ja tugev poiss. Teel olles jäi ta
nii nõrgaks, et ei suutnud enam narilt üles tõusta
ja me pidime teda nii laevas kui rongis süles asjale
viima. Olin selles jaamas saanud Volliga vaevalt vagunist välja
ja rööbaste vahele minna, kui rong uuesti liikuma hakkas.
Tema tungival palvel olin sunnitud ta sinna maha panema ja sain
ise veel viimasel hetkel kiirust lisava rongi viimase vaguni platvormile.
Nagu hiljem selgus, korjasid Volli üles raudteetöötajad
ja ta viidi Kingisepa haiglasse, kust ta paari kuu pärast
Narvas asunud tööpataljoni järele saadeti. Kuid
hiljem vabastati.
Tööpataljonis
Narvas
Ühel septembrihommikul
loomavaguni põrandal ärgates leidsime end Narva jaamas
olevat. Meie juurde tulid mõned vene ohvitserid, kes meid
üles rivistasid ja Vestervalli tänaval asunud tööpataljoni
kasarmusse viisid. Olime ilma dokumentideta, kuna meie nimekiri
oli meiega kaasas olnud venelasest saatja käes.
Järgnes kiire käik sauna, kust väljudes saime selga
uhiuue punaarmeelase vormi ja õlakuteks sini-punased NKVD
pagunid. Olime nüüd NKVD 7.ehitusvalitsuse töösoldatid.
Meie sini-punased pagunid vahetati aga kiiresti mustade tööpataljoni
õlakute vastu. Jätkus meie tööorja põli,
ainult et uues kuues.
Olin olnud Narva 6. tööpataljonis vaid nädala,
kui ühel päeval valiti tööpataljoni soldatite
hulgast välja umbes 60 meest, kelle hulka ka mina sattusin.
Meile öeldi, et meid viiakse Tallinna tööle. Iga
mees sai kaasa kolme päeva toidumoona ja veel ka pika köiejupi.
Siis viidi meid ühte karjakoplisse, kus oli palju hobuseid
ja lasti seal igaühel valida välja kolm hobust. Kaasa
antud köiejupist tegime midagi päitsete taolist ja hakkasime
seejärel meiega kaasa tulnud teejuhi saatel Tallinna asemel
aga hoopiski Venemaa poole liikuma. Olime teel kolm ööd-päeva.
Meile kaasa antud hobused ei olnud just eriti sileda väljanägemisega
ja kuna neil ratsutades polnud meil midagi istumise alla panna,
hõõrusid hobuste teravad selgrood meie harudevahed
hellaks, nii et isegi käimisega oli raskusi. Olime jõudnud
Leningradi oblastisse, Bolaja Rossija külla. Kolm päeva
kulus puhkuseks, enne kui jälle normaalselt liikuma saime.
Seejärel saadeti meid metsatöödele.
Kuigi meile pandud metsalangetus norm ei olnud eriti suur, oli
probleeme selle täitmisega. Metsast, kus me pidime puid langetama,
olid lahingud üle käinud ning kõik puutüved
täis mürsukilde ja püssikuule, nii et üsna
varsti jäid meie saed ilma hammasteta. Viile sae teritamiseks
meile aga antud ei olnud ja seetõttu oli meie tööviljakus
üsnagi madal.
Seda, kes me seal päriselt olime, ei saanud ei kolhoosnikud
ega ka meie ise õieti aru. Mõnikord lõid
vanad mutid meid külatänaval kohates risti ette ja pärisid
- mille eest me vangis oleme? Mõnikord sõimas pataljoni
ülem meid faistideks ja lubas metsanormi mittetäitmise
eest laagrisse saata. Teinekord aga kiitis, et oleme punaarmeelased
ja peame korralikult käsku täitma, sest nõukogude
võim on andnud meile uued kirsasäärikud ja talvemütsi
Meie tööpataljoni ülem armastas sageli tulivett
rüübata ja sageli oma GAZ-AA-ga produktide ja hobuste
kaerte järel käies tuli ta pataljoni tagasi tühjade
kätega. Neil kordadel ajas kokk meid keset ööd
üles ja ütles, et vesi katlas hakkab juba keema ja kui
te tahate sinna midagi sisse panna, siis teate, kus kolhoosipõllud
asuvad
Teisisõnu meid saadeti kolhoosi põldudelt
vilja ja kartuleid varastama.
Ja siis juhtus, et selle kolhoosi laudast, kus me peatusime, varastati
ära kits ja selles teos süüdistati meid, eestlasi.
Mind koos kahe teise eesti poisiga kutsuti NKVD ülekuulaja
juurde. See aga keeras vargusloo kohe poliitiliseks ja süüdistas
meid nõukogudevastases kuritöös.
Selline süüdistamine ja urgitsemine käis mulle
närvidele ja me otsustasime koos sõber A.V.-ga sealt
jalga lasta.
Omal käel
vabadusse
Läksime jalgsi
Kingissepa, kust saime juhusliku autoga Narva. Narvas istusime
rongile ja alustasime sõitu Tallinna suunas. Sonda jaamas
läks mu teekaaslane, kes oli pärit Avinurmest, rongilt
maha ja ma jätkasin teekonda üksi. Äkki tuli vagunisse
dokumentide kontroll ja kuna mul komandeeringut ei olnud, võeti
mind Tapa jaamas rongilt maha ja viidi raudteemiilitsasse. Seal
kuulati mind üle ja otsustati tööpataljoni tagasi
saata.
Mind tulid saatma kaks raudteemiilitsat. Juba rongis minu saatedokumente
kontrollides leidsid miilitsad, et need on valesti vormistatud
ja otsustasid Tapale tagasi sõita. Jäime Sonda jaama
ooteruumis järgmist Tallinna poole minevat rongi ootama.
Oli öine aeg. Rahvast jaamas oli vähe ja ümberringi
valitses vaikus. Ooteruumi pingil igavledes jäid mu saatjad
varsti tukkuma ja ma lasksin nende vahelt vaikselt jalga. Kõndisin
jalgsi Tallinnani välja. Tallinn-Väike raudteejaamas
kohtasin Pärnu mineva rongi juures tuttavat vagunisaatjat,
kes mind lahkesti oma hoole alla võttis ja nii jõudsin
ma viperusteta Pärnusse.
Varjasin end mõned kuud kodus. Siis sain tuttavate abiga
teada, et minu nime kohalikus miilitsas tagaotsitavate nimekirjas
ei ole. Maksin miilitsale 800 rubla ja sain endale vene passi.
Nüüd olin ma täieõiguslik nõukogude
kodanik. Kuid ma ei jõudnud veel õieti ümbergi
vaadata, kui sain linna täitevkomiteelt korralduse minna
õppima Ahtme Tööstuskooli. Ahtmes kohtasin veel
teisigi tuttavaid poisse, nende hulgas ka endist koolivenda ja
sõjakaaslast Heino Heinvälja.
Sain Ahtme Tööstuskoolis vaevalt paar kuud olla, kui
mulle tööpataljonist järele tuldi ja sinna tagasi
viidi. Narvas pandi mind algul väeosa peavahti, kust mind
aga varsti Leningradi oblastisse, Slantsõs asunud tööpataljoni
saadeti.
Sealne tööpataljon asus ühes suures barakis. Et
ma pataljonist jälle plehku ei paneks, võeti minult
ära talveriided ja jalanõud. Asemele anti õhukesed
suvepüksid ja pluus ning poolsaapad paljaste jalgade otsa.
Seejärel suleti mind ühte raudkivist keldrisse
Järgmisel päeva hilisõhtul tahtsin minna kempsu
ja tagusin seni vastu keldriust, kuni valvur ukse lahti tegi ja
mind läbi purustatud hoonevaremete kempsu viis. Pataljonil
oli oma elektrijaam ja just sel hetkel, kui ma kempsus olin jäi
see seisma ja ümberringi muutus kottpimedaks. Hüppasin
kempsust välja ja peitsin end varemete vahele. Oli märts
ja väljas paukus pakane. Kuna olin särgiväel, ei
saanud ma niiviisi kaugele minna. Peitsin end ühe lähedal
asunud hoone varemetesse ja ootasin, mil minu kadumine avastatakse
ja tagaotsijad mind kaugemalt otsima lähevad. Seejärel
läksin ma kasarmusse tagasi, kus ma kottpimedas ringi kobades
leidsin varnast ühe sõjaväe talvekasuka ja mütsi.
Pika otsimise peale leidsin ka paari vilte, mis olid küll
mõlemad ühe jala omad, kuid täitsid oma ülesande.
Hakkasin jalgsi mööda metsaradasid Eestimaa poole sammuma.
Vahemaa Slantsõst Narvani on umbes poolsada kilomeetrit.
Sain Luuga ja Narva jõest õnnelikult üle, kuid
Soldina jaamas võtsid raudteemiilitsad mind kinni ja hakkasid
ühte teivasjaama putkasse viima. Õnneks lähenes
just sel hetkel Narva poolt rong. Mul õnnestus end miilitsate
käest lahti rebida ja rongi viimase vaguni puhvrile hüpata.
Enne järgmisse jaama jõudmist hüppasin rongilt
maha ja hakkasin mööda metsi Avinurme poole sammuma.
Otsustasin üles otsida oma sõbra A.V., kelle arvasin
õnnelikult koju jõudnud olevat. Sõber oligi
kodus ja ma jäin tema poole peatuma. Sain temalt ka erariided.
Olin mõned päevad sõbra pool. Ühel päeval
tulid sinna NKVD töötajad, kes otsisid ja püüdsid
külas metsavendi. Need otsisid mulle ulualust andnud sõbra
maja läbi, võttes seejuures kaasa ka mõned
läbiotsimisel ette sattunud sõrmused ja kuldasjad.
Minu suureks õnneks meilt nad dokumente ei küsinud
ja nii pääsesin ma tookord üle noatera kinnivõtmisest.
Otsustasin Avinurmest lahkuda ja hakkasin mööda kõrvalisi
teid ning jalgradu jalgsi Pärnu poole astuma. Teekond kestis
üsna mitu head päeva ja lõpuks olin taas kodus.
Ma olin metsavend
Kodus hakkasin end varjama.
Kuulasin sageli raadiost Ameerika Häält,
mis lubas suure suuga tulla varsti-varsti meid, eestlasi, kommunismist
vabastama. Jäin seda, nii nagu tollal tuhanded teised eestlased,
uskuma ja ühel ilusal päeval viis juhus mind kokku Pärnumaal
tegutsenud metsavendadega ning ma otsustasin, vabastajaid
ootama jäädes, nendega liituda.
Midagi kangelaslikku minu metsavennaelus ei olnud. Meile korraldati
pidevalt haaranguid ning meie hakkasime vastu. Oli tulevahetusi.
Et saada metsas elamiseks toitu, olime sunnitud seda riigile kuuluvaist
kauplustest hankima. Hoidsime niiviisi saadud toiduaineid
40-liitrilistes alumiiniumnõudes, kaevatuna erinevates
kohtades maa sisse.
Ükskord otsustasime Peeter E-ga endale relvad muretseda.
Ühes Pärnu lähedal asunud talus elasid koos valla
täitevkomitee esimees ja kohalik miilits. Valisime nendega
kohtumiseks aja, kui mõlemad olid töölt koju
tulemas. Sisenesime majja ja palusime pererahval majast mitte
väljuda. Et neid hiljem ei süüdistataks meiega
koostöö tegemises, käskisime neil öelda, et
sundisime neid ähvardades paigale jääma.
Meie ainukeseks relvaks oli minu eelmisest sajandis pärit,
Prantsusmaal valmistatud revolver. Selle puuduseks oli see, et
meil kasutada olnud padrunid ei seisnud muidu selle trumlis, kui
neile pidi paberit ümber mähkima. Mõnikord tegi
see riistapuu ka pauku
Peetril relva polnud.
Olin tagatoas, kui kuulsin kuidas Peeter käsutas kõva
häälega kedagi käsi üles tõstma. Kui
mina oma müristajaga Peetrile appi ruttasin,
oli miilitsa viisnurk juba Peetri taskus. Miilitsal
olid käed üleval ja Peetri sõrm vastu tema selga
Varsti tuli koju ka täitevkomitee esimees ja sellelt saime
6,35 mm püstoli. Vestlesime nendega viisakalt ja palusime
neid poole tunni jooksul telefoni mitte kasutada
Muidugi
ei uskunud me, et nad nii ka teevad.
Oma jalanõude tallad olime me juba varem bensiiniga määrinud
ja nüüd puistasime majast eemaldudes oma jälgedesse
veel ka peenikest tubaka puru ja pipart, et jälituskoeri
segadusse viia. Olime jõudnud sellest talust juba umbes
kolme kilomeetri kaugusele, kui nägime autotäit sinisepõhjaliste
NKVD mütsidega sõdureid sinna kihutamas.
Ükskord sattusime me kusagil Sindi kandis en-ka-ve-de meeste
haarangusse. Meid piirati mõnekilomeetrisel maatükil
kolmest küljest ümber. Oli õhtune aeg ja hakkas
juba pimenema. Teel patrullisid umbes saja meetriste vahedega
NKVD soldatid. Neile toodi pidevalt autodega lisa. Sellele maa-alale
jäänud talusse peita olnuks mõttetu. Ainukesteks
peidupaikadeks olid heinakuhjad, võsa ja väike metsatukk.
Olime seal viiekesti. Arnold Leetsaar koos abikaasa Maimuga, siis
keegi Tamme nimeline, kelle eesnimi on ununenud, mina ja veel
üks mees, kelle nime on samuti aeg mälust kustutanud.
Olime üsna hästi relvastatud. Meie kasutada oli üks
vene Dektjarov kergekuulipilduja, üks püstolkuulipilduja
ja kõigil meil olid püstolid. Kuid tulejõuga
piiramisest väljamurdmisel oleks kogu see seltskond
hakanud meid jälitama.
Kui me just mitte kaugel maanteest nõu pidasime, läks
kuu pilve taha ja maad kattis pimedus. Just sel hetkel saabus
sinna veel üks autotäis soldateid ja teel olnud patrull
jooksis auto juurde, jättes teelõigu valveta. Jooksime
kiiresti üle tee ja ei uskunud ka ise et nad meid ei märka
Peagi
kammiti kogu see maa-ala NKVD soldatite poolt meetri haavalt läbi,
kuid meie olime siis juba kaugel eemal.
Metsavendadena varjasime me endid põhiliselt suuremate
maanteede ääres väikestes metsatukkades, kust kogu
ümbrus oli hästi jälgitav. Kindlasti pidi sellisest
metsatukast olema väljapääs mööda kraavi
või läbi võsa suuremasse metsa. Meie peale
jahti pidanud tekistid ei osanud arvata, et me end suurtele
maanteedele nii lähedal varjame ja nad otsisid meid kaugemalt.
Kui aga keegi juhuslik möödamineja meid märkas,
pidime kohe oma asukohta vahetama.
Et vabastada kohalikke talunikke riigile antavatest sundkohustustest,
hävitasime me mõnikord ka valla täitevkomiteedes
varumisdokumente. Kas talumeestel sellest kasu oli, ei tea. Sageli
aga põhjustasime me tahtmatult kahju oma abistajatele.
NKVD tegutses halastamatult ja metsavendade abistamises kahtlustatud
isikud kas arreteeriti või küüditati Venemaale.
Neil aegadel küüditati ka põhjuseta, kuid kahju
oli, kui inimesed pidid kannatama meie pärast. Kasu ei olnud
meie võitlusest Eestimaal küll mitte kellelegi. Kui,
siis ainult niipalju, et lääneriikides saadi teada,
et eestlased ei ole nõus nõukogude okupatsiooniga.
Seegi kõik on aga tagantjärele tarkus.
Neil aegadel olime me kõik - ja seda suur enamus eesti
rahvast - rahvuslikult meelestatud ja uskusime, et võitleme
Eesti vabaduse eest. Uskusime siis ka Ameerika Hääle
poolt antud lubadusi, et okupatsioon Eestis ei kesta kaua. Tegelikult
olid aga lääne vägevad meid juba ammu Stalinile
maha müünud. Ameerika Hääl aga õhutas
ikka veel siinseid mehi võitlema ja vastu pidama, kuni
abi läänest kohale jõuab. Seda abi lubati päevast
päeva. Suure lombi taga oli ju demokraatia. Ameerika president
võis teisi riike maha müüa ja tema valitsus siin
olevat nõukogude okupatsiooni hukka mõista. Raadio
võis jagada lubadusi ja õhutada okupeeritud rahvaid
vastu panema.
Meil siin aga oli sellest vähe abi. Me vaid lootsime ja uskusime.
Lootsime väga, väga. Ja mehed võitlesid. Paljud
neist langesid või hukkusid vangina Siberis. Ma ei tahaks
küll kasutada kõlavaid sõnu, aga ma sooviksin,
et nüüd, mil Eesti riik on taas vaba ja iseseisev, ei
unustataks neid, kes selles ebavõrdses võitluses
hukkusid.
|
Saartson (taga
reas) paremalt esimene. |
Leetsaare
salk. Saartson paremalt esimene. |
Püünis
sulgub
1948. a. 18. detsembri
öösel ööbisin ma Pärnu linnast väljas
ühes talus. Enne keskööd ärkasin äkki
üles ja mulle tundus, just nagu oleks minu sõber Alfred
Metsaots aknale koputanud
Kulus veidi aega, enne kui taipasin,
et see pidi unes olema.
Olin ärevil ja tundsin, et pean kohe linna minema. Pärnuni
oli sellest talust veidi vähem kui tunni tee. Kui jõudsin
Vana-Pärnu majade vahele, märkasin ees sammumas kahte
ühtemoodi riietatud meest. Äkki olid minust tagapool
samuti kaks samasugust meest. Taipasin, et midagi on hästi
viltu. Pistsin käe püksitaskusse, kus oli püstol.
Samas sadas mulle keegi, keda ma polnud seni märganud, kaela
ja mind ümbritses suur hulk erariides mehi. Minu mäng
oli läbi. Sain sealsamas kätte oma esimese keretäie.
Siis keelas Pärnu miilitsaülem peksmise ära, öeldes,
et peksta oli vaja siis, kui mu käed veel raudus polnud
Täitsamees.
Nagu ma hiljem teada sain, oli keegi meist, metsavendadest, läinud
juuksurisse ja seal oli keegi ta ära tundnud ja miilitsasse
teatanud. Edasine oli juba lihtne. Mees sai Pärnu NKVD-s
kolm päeva järjest peksa, kuni ta murdus ja rääkis
ära niipalju, kui teadis
Samal ööl, mõni tund enne minu kinnivõtmist,
oli Vana-Pärnus toimunud korralik lahing. Mitu inimest oli
arreteeritud. Koos meiega olnud Tamm, nähes et pääsemist
pole, lasi end maha. Tema vend oli juba varem surma saanud. Sauga
jõe jääl sai surmavalt haavata Alfred Metsaots,
kes jäeti sinna maha surema, lubamata ka õel, kes
elas sealsamas Sauga jõe kaldal ja nägi tema haavamist
pealt, minna teda abistama. Ma ei ole ebausklik, aga oma unenägu
ma teisiti seletada ei oska, kui et minu ja Alfredi vahel oli
tema surmasaamise hetkel mingi side, kui kuulsin teda unes aknale
koputamas
Nõukogude ajakirjanduses ilmus neil aegadel arvukalt lugusid
metsavendade metsikutest tegudest süütute elanike suhtes.
Need kirjutised olid nii võikad, et neid võisid
ainult tekistid oma tegude põhjal välja mõelda.
Nemad ju ainult kasvatasid lilli ja silitasid väikeste
laste peakesi
. Olen nende kirjutiste põhjal
küsitlenud paljusid inimesi, aga vähemalt Pärnumaal
tegutsenud metsavendade kohta ei teadnud küll keegi lehtedes
kirjutatut kinnitada. Hiljem on selgunud, et üks ajalehtedes
kirjeldatud metsavendade grupp, kes olevat pannud Pärnumaal
toime kohutavaid kuritegusid, oli täielik tekistide
väljamõeldis. Tegelikult pole sellist gruppi kunagi
eksisteerinud. Üheks selliste kirjutiste autoriks oli teeneline
autekist Uno Kask Pärnust, kes peale minu kinnivõtmist
mõnikord ka mind üle kuulas. Temalt ilmus Pärnu
Kommunistis 1976. a. järgmine väljamõeldud lugu:
Talil, Laiksaares ja Rajangul tegutsenud 25-meheline bandiidigrupp,
keda juhtis endine faistliku armee luureohvitser paistis
silma oma elajaliku sadismiga. Üks näide: mindi juhuslikult
valitud tallu, et soojas toas joomapidu korraldada. Kodus juhtusid
olema peremees ja tema minia kahe väikelapsega. Peremees
ja minia lasti igasuguse jututa maha. Kui laskja astus kambrisse
ja sihtis lastele, ütles pealik: Pea! Kuuli on targemaks
vaja. Ta ise haaras lastel jalust ja lõi vastu ahju
surnuks. Siis aeti samas, laipade keskel, pidu püsti.
Tekist Kase auks peab ütlema, et isiklikult
ta mind ei peksnud. Küll aga tegid seda teised ülekuulajad,
kasutades selleks kaablijuppe ja kummivoolikuid. Mind paigutati
boksi, mille põrandapind oli 1,5 x 1,5 meetrit. Seal pandi
mul käed selja taha raudu ja hoiti nii terve nädal.
Alul pugesin ma käte vahelt läbi, nii et käed jäid
ettepoole. Valvurid küll imestasid, et kes mu käed küll
niiviisi, ettepoole, raudu pani? Hiljem oli aga kogu keha ja käed
nii valusad, et ma seda enam teha ei saanud. Söömisega
erilisi probleeme polnud. Toit pandi kausiga põrandale
ja sõin selle seest suuga, ise kõhuli maas olles.
Pesemisega oli asi veelgi kergem sest seda teha polnud
lihtsalt võimalik. Hullem lugu oli aga kempsus käimisega.
Eks proovige kempsus oma asju ajada, kui teie käed on selja
taha seotud
Igatahes said valvurid südamest naerda,
ainult et mina ei saanud naljast aru
Kõrgem
määr
Kuna N. Liidus oli pärast
sõda surmanuhtlus kaotatud, mõistis Moskva troika
mulle tagaselja 25 aastat sunnitööd. Mind saadeti Vorkuta
laagrisse. Minu tütarlapsele ja hilisemale abikaasa Vantale
määrati minu varjamise eest samuti 25 aastat sunnitööd.
Jõudnud vangitapiga Vorkuta laagrisse nr. 1, hoiti meid
umbes nädala-päevad nn. karantiinis. Seal sai kohe selgeks,
et kel käed-jalad veel otsas, lähevad kohe söekaevandusse.
Vanematelt vangidelt sain teada, et ühes sealses kaevanduses
on töötingimused veidi paremad, kuna selle ahtides
pole nii palju vett. Teistes kaevandustes tuli kogu aeg olla vees,
mida tuli nii alt kui ka ülevalt.
Kirjutasime siis ühe teise Pärnumaa poisiga avalduse,
et soovime minna tööle sinna jaoskonda. Kuna üldiselt
aga kardeti kaevandusse tööle minna ja sinna viidi vange
sageli käeraudades, siis tundusid meie avaldused laagri juhtkonnale
kahtlased ja meid saadeti tolle poisiga tööle hoopis
ühte maapealsesse ehitusbrigaadi. Kõik teised läksid
aga kaevandusse. Venelastel on üldiselt kombeks, aga sunnitöölaagrites
oli see üsna tavaline, et vangide soove täideti risti
vastupidiselt. Hiljem oskasime me seda oma soove avaldades ka
arvestada.
Nii käisime me ligi kaks kuud üht kümne meetri
sügavust elektrialajaama vundamendiauku kaevamas. Siis aga
tuli sinna uus konvoiülem, kes hakkas vange laagriväravast
välja lastes nende isiklikke toimikuid kontrollima. Ta avastas,
et meil on kole pahad paragrahvid - grupiviisiline
terror, spionaaþ ja mis veel kõik - ning meid kahte
keelduti laagrist välja laskmast. Olime laagris päev-kaks
ja seejärel otsustati meid saata kaevandusse. Kuid mitte
sinna, kuhu olime soovinud, vaid sinna kus rohkem vett.
Töötingimused selles ahtis olid ülimalt halvad.
Esines väga palju tööõnnetusi. Ohutustehnika
osas jälgiti ainult plahvatusohtu, sest gaaside plahvatamise
korral oli kaevandus pikaks ajaks rivist väljas. Vorkuta
kaevandustes oli aga plahvatusohtlikkus kõikjal üle
lubatud piiri. Ühest kantmeetrist söest eraldus 16 kantmeetrit
soogaasi, aga selle väljaventileerimine oli puudulik.
Olin erireiimiga laagris, kus me kandsime oma vangiriiete
seljal, püksipõlvedel ja mütsi ees suuri vanginumbreid,
mis olid meie ainukesteks eraldustunnusteks. Nimesid ja teisi
isikuandmeid nõukogude vangilaagrites ei tuntud. Ööseks
suleti meid barakki luku ja tugevate trellide taha. Sellest, kuidas
töörahva riigis kinnipeetuid koheldi, iseloomustab
ka järgmine juhtum.
Seisime ükskord terve brigaadiga laagri väravas ja ootasime
laagrisse sisselaskmist. Meist läks umbes 60-70 meetri kauguselt
mööda laagri reiimiülem. Arvasime, et nii
suure vahemaa tõttu ei pea me teda tervitama. Aga valesti
arvasime. Selle eksimuse eest pandi kogu brigaad kaheks
tunniks käeraudadesse
Käerauad olid sellise konstruktsiooniga,
et need tulid põlve peal rusikaga kinni lüüa,
lahti sai need aga vaid võtme abil. Pealegi olid käerauad
teravate servadega ja lõikasid randmesse. Teisel päeval
oli töö tegemisega probleeme. Ka ei jätkunud kogu
brigaadile (ca 35 mehele) korraga käeraudu, mistõttu
ülejäänud pidid seni ootama, kuni need vabanevad.
Mäss
laagris
Pärast Stalini
surma ja nõukogude laagrite isa Lavrenti Beria
mahalaskmist ootasime kõik mingeid muudatusi. Tolle aja
vangilaagrid olid sõna otseses mõttes täis
topitud vange, kelle süü oli lausa naeruväärne.
Nii oli seal inimesi, kelle kauge sugulane oli kunagi käinud
välismaal. Mõni laulnud kahtlaste sõnadega
laulu. Laagritesse viidi ka selle eest, kui olid kolhoosi kartulipõllult
pärast kartulivõttu pannud tasku kolm vihma poolt
mulla seest välja pestud kartulit.
Siis algas laagris streik. Ma ei tea, kas see oli organiseeritud,
või algas see spontaanselt, aga korraga seisid kõik
Vorkuta söekaevandused ja vangid nõudsid õiglust
ja vabadust. Algul oli laagri juhtkond päris nõutu
ja käitus vangidega üpris viisakalt. Reiimiülem
käis vangidelt küsimas, kas neil on mingeid soove ja
kas nad ei tahaks äkki tööle minna.
Umbes nädala pärast saabus Moskvast lennukiga mingi
NKVD eriväeosa ja üks streikivatest laagritest piirati
ümber. Laagriväravad tehti lahti ja kõigil vangidel
kästi laagrist välja tulla. Käsu mittetäitmise
korral lubati poole tunni pärast laagri pihta tuli avada.
Kuna polnud mõtet vastu hakata, hakkasid vangid laagrist
välja minema. Kui osa neist olid juba laagriväravast
väljunud, avati äkki nii väljunud kui ka laagris
olnud vangide pihta kuulipildujatuli. Kuuldavasti sai 78 vangi
kohe surma. Haavatuid oli üle kahesaja. Sama karistusoperatsiooni
korrati veel ühes teises laagris, kus ohvrite arv oli küll
väiksem. Seejärel hakkasid kõik Vorkuta kaevandused
jälle tööle. Laagritest selekteeriti välja
kõik kahtlased vangid ja saadeti erireiimiga
trahvilaagritesse.
Mõni nädal hiljem tuli Moskvast kohale keegi NKVD
kindral koos saatjaskonnaga, kes lubas vangidele suuri muutusi.
See lubadus ka täideti. Nii lubati meil nüüd võtta
riietelt maha numbrid. Akendelt võeti ära trellid
ja öösiti ei lukustatud enam uksi. Nüüd lubati
ka koju kirju saata. Seni oli lubatud saata vaid kaks kirja aastas,
mis aga tavaliselt kunagi kohale ei jõudnud. Kirjutada
lubati ainult vene keeles ja vaid seda, et olen elus ja
terve ning minu käsi käib hästi. Kodused
võisid nüüd piiranguteta pakke saata ja kui keegi
omastest julges Vorkutasse sõita, võis nendega isegi
kohtuda. Meie süüteod lubati uuesti üle
vaadata. Pärast toimikute ülevaatamist vabanesid laagrist
küll vaid üksikud, kuid ka see oli senisega võrreldes
ennekuulmatu.
Meie laagris toimus aga veel üks streik. Selle põhjus
oli järgmine. Ühele meie laagri vangiga sõitis
kohtuma tema naine. See oli suursündmus kogu laagri elus.
Laagri väravasse oli selleks otstarbeks ehitatud eraldi ruum.
Kohtumise ajal läks naine läheduses olnud asula poest
mehele toitu ostma, kuid laagrisse tagasi tulles tulistas teda
laagri vahitornist üks vahisoldat. Kuul läbis naise
õla. Saanud sellest teada, hakkasid vangid laagris streikima.
Neid rahustama tulid sini-punaste pagunitega NKVD-lased.
Nad tulid kolmemehelistes gruppides, kus ühel oli kaasa automaat
ja kahel ülejäänul raudkangid, millega ettejuhtuvaid
vange peksti. Noored ja tugevamad mehed jõudsid peksjate
eest ära jooksta, vanemad ja nõrgemad aga said selle
eest topelt.
Kogu selle nukravõitu loo juures sai veidi naljagi. Sel
hetkel, kui NKVD-lased vange peksid, oli laagris ka meie laagri
reiimiülem, kuid ta oli erariietes, õigemini
vatijopis. Üks purjus peksjatest lõi ka temal raudkangiga
pea lõhki, pidades teda vangiks. Hiljem käis ta mitu
nädalat mööda laagrit seotud peaga ringi.
1956. aasta algul hakkasid laagrites käima mingisugused suurte
volitustega komisjonid ja vange hakati ükshaaval nende ette
kutsuma. Kui mina komisjoni ette läksin, istus laua taga
kolm erariides meest. Minult küsiti nime, mille eest süüdi
mõistetud, kellena töötan ja kui lahti saan,
mida kavatsen tegema hakata ja kas sõidan koju Viimane
küsimus tegi muidugi ettevaatlikuks. Vastasin, et kuhu mul
minna. Siin head palgad ja kaevuriamet ka selge. Rohkem seekord
ei päritud. Järgmisel päeval olid nimekirjad väljas.
Neist selgus, et umbes sajast vangist lasti 15-20 vangi kohe lahti.
Viiel-kuuel jäi karistusaeg samaks, ülejäänutel
vähendati karistust nii palju, et laagris istuda jäi
veel aastat paar või kolm. Minul vähendati karistus
12 aasta peale. Olin üle üheksa aasta ära istunud,
seega pidin veel rohkem kui kaheks aastaks laagrisse jääma.
Samal aastal hakati ka poliitvange nn. tsooni taha laskma. Kuna
aga väljaspool laagrit elamiskohta polnud, tuli laagris edasi
elada. Sealt välja sai nüüd aga vabalt.
Meie brigadir Boris Broskov oli tark ja kaval mees. Ta oli olnud
sakslaste ajal Donbassi kaevanduse direktor. Tsoonis tööl
käies oskas ta normeerijatele tõestada, et kui me
sügava süvendi kaevamisel ühe labidatäie pinnast
välja kaevasime, siis pidime me seda nelja mehega üksteisele
ette viskama ja niiviisi neli korda rohkem tööd tegema.
Tulemuseks oli, et meie brigaadi normitäitmine oli pidevalt
üle 300 protsendi. Ta taotles ka, et meie brigaad täies
koosseisus tsooni taha elama lastakse. Tulemuseks oli aga, et
brigaad lubati küll väljapoole laagrit elama, kuid brigadiri
ja mind sinna ei lubatud. Laagri reiimiülem väitis,
et meil mõlemail on liiga pahad paragrahvid.
Nüüd hakkas brigadir laagriülemaid tagant torkima
ja selle tulemusena taotles kaevanduse parteiorganisatsioon kõrgemalt
poolt ka meie laagrist välja laskmist ja lõpuks saimegi
koos brigadiriga vabaks.
Mulle jäi arusaamatuks, kes kuulusid kaevanduse parteiorganisatsiooni.
Kaevanduse juhtkond koos ülema ja peainseneriga olid kõik
poliitvangid. Vabad tsiviilisikud olid ainult vangivalvurid ja
minöörid. Minöörid seepärast, et vangide
kätte ei saadud lõhkeainet anda. Kuigi tegelikult
tõid minöörid lõhkeaine küll töötsooni,
kuid kuna nad maa-alla ei viitsitud sageli minna, andsid nad selle
vangidest puurijate kätte, kes siis kaevandusahtides
lõhkamisi teostasid.
Varsti pärast vabanemist traataiast ja poolvangiks muutumist,
sõitis mulle külla minu tulevane abikaasa, kellele
minu varjamise eest oli mõistetud samuti 25 aastat sunnitööd.
Saime endale ühte barakki toakese ja registreerisime oma
abielu. Seegi oli nüüd väljaspool laagrit olevail
vangidel lubatud.
Vabanemine
1957. aastal sain lahti vangi nimetusest
ja mulle anti kätte Nõukogude pass, kuid seejuures
võeti minult allkiri, et ma ei tohi Vorkutast lahkuda.
Nagu hiljem selgus, oli see puhas pettus. Kui mu ema aasta hiljem
asumiselt tagasi Eestisse sõitis, selgus, et olin vabatahtlikult
veel terve aasta Vorkutas aega veetnud.
Oma koju, Pärnusse, meid siiski ei lastud. Hea oli, et Eestissegi
lubati. Kuna üks minu tuttavatest elas Maardus, siis sõitsime
abikaasaga tema poole. Elasime algul kuuekesi ühe endise
laagrikaaslase juures. Maardu oli küll liiga Tallinna lähedal,
aga kohaliku miilitsaülema vastutusel lubati meil sinna jääda.
Too miilitsaülem võttis kõik poliitvangid Maardus
vastu. Ainult vargaid ja sulisid ei võtnud. Oli tore mees,
Okspuu nimeks. On vana tõde, et heade inimeste nimed jäävad
kauaks meelde.
Nii jäimegi Maardusse elama. Kui kümme aastat täis
sai, pidin passi ära vahetama. Sellega aga oli suuri sekeldusi,
kuna nii Tallinna lähedale ei tahetud nii pahade paragrahvide
pärast mulle puhast passi anda. Aga Maardust ära ka
ei aetud. Ainult Eesti põhjarannikule ja saartele oli minek
keelatud.
Kui olin Maardu Keskkooli lõpuklassis, korraldati seal
ekskursioon Saaremaale. Avaldasin klassijuhatajale kahtlust, et
vaevalt mind sinna lubatakse. Tema arvas küll, et pole ju
enam need ajad, aga pidi ikkagi minu nime klassi nimekirjast kustutama.
Vaba kodanikuna tegin ma oma esimese sõidu Saaremaale ja
Sõrve poolsaarele koos endiste lahingukaaslastega alles
1991. aasta suvel. Ring oli täis saanud. Nüüd,
vaba Eesti kodanikuna käin ma sageli merd vaatamas. Aga minu
meremeheunistused jäidki unistusteks.
Olen Kaitseliidus ja 1996. aastal hinnati minu tegevust Kaitseliidu
teeneteristiga. Samas on paljud avaldanud arvamust, et Kaitseliit
ja Kaitsejõud ei suuda midagi teha, kui meie suurel naabril
tuleks jälle tahtmine meid vabastada. Võib-olla
tõesti, et ei suuda. Aga kas me peame siis jälle paluma,
et meid suure kodumaa murdmatu liidu koosseisu võetaks?
Ei, siis juba parem püsti surra, kui põlvili elada.
|
|
|