|
Viktor Adamtau päevik
toimetanud: Margus Lääne
21. aug. 1944.
Isa saatis mind II os. kaudu jaama, kandes
ühtlasi tema poolt minule valmistatud reisikasti. Jätsin
II os. meestega jumalaga ja maitsesin prl. Koppi poolt minule
rindele mineku puhul pakutud kirsse. II os-as ühines minuga
dr. Raun, kes tahtis sõita Tartu, et olla seal võimaluse
korral abiks kultuurvarade evakueerimisel või vähemalt
tuua Tallinna selget informatsiooni olukorrast Tartu rindel. Muide,
dr. Alo Raun1 tegi minule ettepaneku kõnelda omavahel sina.
Jaamas liikus Tartu üle mitmeid kuulujutte: 1) Tartu vene
suurtükiväe tule all ja põleb, Elva ja Nõo
punaste poolt vallutatud; 2) Tartu ei põle, Elva vallutatud,
Nõos võitlused; 3) Elva vene suurtükiväe
tule alla aga vallutamata; 4) raudtee Tartu ja Valga vahel punastest
vaba.
Võtsin välja 2 p. [päeva M. L.] marsitoidu:
120 g võid, 200 g vorsti, 100 g juustu, toos ehtsaid portugali
õlisardiine, 1400 grammine päts leiba ja 12 Nordfront
sigaretti. Minust eelmine mees, kes võttis marsitoitu,
oli SS-Ostuf2 Brüggemann, kelle korraldusel ma pidin sõitma
20-SS-div. juurde. Õnneks ta mind vist ei märganud.
Perroonil kohtasin oma gümnaasiumiaegset3 klassijuhatajat
V. Masingut, usuõpetuse õpetajat pastor J.
Kimmelit4 ja klassivenda Esko Koplust. Jätsin
Isaga jumalaga ja sõitsin kl. 14.30, 3-tunnilise hilinemisega
välja, olles veel vahepeal käinud II os-as lõunal
ja kohanud major Madiset, kes sõitis mootorrattal
vastu.
Tapal selgus, et rong Jõhvi oli ettenähtud ajal, s.o
umbes poolteist tundi enne Tallinnast tuleva rongi saabumist välja
sõitnud. Ka Tapal nägin ma Brüggemanni. Ma soovisin
võimalikult enne teda edasi sõita. Varsti sõitiski
kaubarong Tapa kaubajaamast. Ma jõudsin sellele parajasti
enne väljasõitu peale. Pakkusin oma reisikastil ühele
tütarlapsele minu kõrvale istekohta, mis tänulikult
ka vastu võeti. Nagu selgus, oli see võõrapärase
eesnime ja kõlava perekonnanimega 18. II 1927 (!) [Adamtau
hüüdmärk] sündinud Codleen Laigna, kes soovis
sõita Jõhvi, kuhu ligidale ta pidi asuma mingi lennuüksuse
juurde ametisse. Tal oli pilet ja sõiduluba ainult Rakvereni,
ma soovitasin tal sama rongiga Jõhvi välja sõita.
Reis Rakverest Jõhvi kujunes väga õrnaks ja
niihästi mina kui ka see tütarlaps jäime sellega
üpris rahule. Enne Jõhvit kinkis ta mulle mälestuseks
väikese klaasvürfli, mis esimesel pilgul näitas
[päevikus joonistatud täringu tahk 6-ga], seega õnne!
22. aug. 1944.
Jõhvi saabus rong umbes kell 2. Jaamas
ma lahkusin tütarlapsest ja läksin rongi juurde, mis
pidi mind varsti edasi viima Ahtmesse. Sõin pisut ja võtsin
lonksu konjakit, mis aga sugugi ei maitsenud. Kuigi oli külm,
ei võtnud ma siiski ranitsasse pakitud mantlit välja.
Ida pool välgatasid suurtükimürsud ja vene lennukid
heitsid ida, kagu ja lõuna poole korduvalt valgusekehasid.
Need jäid ikka kahekaupa selgesse tähistaevasse hõljuma,
särades märksa heledamalt kui tähed.
Aegamööda valgenes. Rong Ahtmesse sõitis välja
alles kell 4.30. Sõidul esimese platvormvaguni ees tundsin
tublisti külma. Ahtmes marssisin paar kilomeetrit ehitusel
olevast õlivabrikust mööda väliraudtee punkerjaama
Mannheim ja tukkusin seal pisut, istudes omal kastil.
Sellest kergest vineerkastist on tõesti palju kasu.
Kell 8 sõitis väliraudtee rong välja.
Ees traktoritaoline vedur nimega Otto, taga üks
platvormvagun, postivagun, 2 lahtist laineplekist katusega ja
pinkidega varustatud reisivagunit ja üks pisike punase risti
märgiga kastvagun. Sõitsin koos 2. rüg. Kohtuohvitseri
Maldrega, kes tuli Tartust skorbuuti arstimast ja oli sealt välja
sõitnud eelmisel päeval. Maldret ma tundsin ülikooliajast.
Tema Tartust äratulles oli enamlaste suurtükituli ulatunud
Elvani. Tartus oli kõigil ringiliikuvail sõjaväelastel
Soldbuchid5 ära korjatud ja need hiljem Standartkommandantuuris
kätte antud, kusjuures kõik need, kes ei saanud selgeks
teha, et neil momendil on mingeid eriti tähtsaid ülesandeid,
rakendati kohapeal võitlusüksusse (Stab John). Major
Rebane6 olevat Tartus vastupanu organiseerimise enesele võtnud
ja sissejuhatuseks 2 sakslast maha lasknud. Niisamuti
olevat üks Berliinist saabunud kindral ühe saksa majori
maha lasknud sakslaste poolt tekitatud paanika ja riisumise eest.
Vahepeal Tartust lahkunud linnavalitsuse asutisist olevat üksikud
juba Tartu tagasi asunud.
Kuremäel nägin ma kunstnik Orumaad, kes oli paari päeva
eest saabunud sõjakirjasaatjate rühma 20. SS-div.
juurde. Ma palusin teda tungivalt sellest vaikida, et ta mind
on rongis näinud.
Peale seda, kui vedur korra rööbastest välja oli
jooksnud, jõudsin ma peale kl 12 siiski õnnelikult
Juudilaagrisse, mis asub 6 km Permiskülast, 14
km Vasknarvast ja 40 km Jõhvist. Õigemini ma hüppasin
umb. 1 km enne lõpppeatust Papiniidu laagri
juures oma kasti, ranitsa ja leivakotiga rongilt. Siin pesin end,
ajasin habet ja läksin kohe rüg. staabi juurde. Sain
teepeal kõvat vihma ja kuulsin adj. punkris, et rügul
kol. Kaerma7 on haige ja Tallinnas.
Adj. punkris istusid mõned ohvitserid ja võtsid
usinasti napsu. Mind paluti kohe istet võtta ja uudiseist
kõnelda. Rääkisin neile sellest, et ööl
vastu pühap. 20. aug. saabusid Tallinna Soome põgenenud
meestest esimesed 1800 soome vormis ja rohkem külmade relvadega
soome pussidega relvastatud meest. Kõnelesin neile
ka Eesti Vabariigi Rahvuskomiteest ja lugesin ette selle üleskutse
ja korralduse nr. 1.
Jõime veini ja likööri paksu aga maitseta oakohvi
ja meega. Tagasi tulin Papiniidule koos laagri komandandi
ltn. Aardemäega.8 Tema sõitis ratsa, m id lasi aga
tuua läbi paksu pori mootorrattal.
Elama asusin esialgu Ib punkrisse (nr. 14), kus heitsin varakult
magama ilma kotita narile, üks vaip kahekorra pandult all,
teine peal. Hea oli, et võtsin kaasa väikese ja kerge,
kuid pehme pruuni diivanipadja, see tegi magamist tublisti mugavamaks.
Öösel äratas mind korduvalt siinsamas naabruses
tulistav 21 või 27 cm raskepatarei. See põrutas
terve öö nii, et punker värises.
23. aug. 1944.
Tõusin kell 8. Pesin end, sõin
pisut, läksin metsa ja panin siiamaale kirjutatu kirja. Peakohal
lendasid vene lennukid ja eemalt kostab pidevalt suurtükimürinat.
Peale lõunat läksin rüg. staapi. Selgitasin adj.
ltn. Paalile9 oma olukorda ja palusin mind minu kokkuleppe
kohaselt kol. Kaermaga, sõjakirjasaatjana rüg. koosseisu
võtta. Ka minu endine kaasteenija Rahvakasvatuse Peavalitsusest,
nüüdne kohtuohvitser Juhan Kohjus, tuli sinna ja ütles,
et ta on minu ja kol. Kaerma vahel toimunud kõnelusest
teadlik. Ltn. Paal palus mind siiski ära oodata kol. Kaerma
tagasijõudmist ja seni Ib juurde elama jääda.
Marssisin tagasi, sõin laagri juures soos palukaid, õhtustasin
ja heitsin kell 8 magama. Ise kalkuleerisin, et kui nüüd
saan kl 8-ni hommikul magada, siis magan küll mitmeks ajaks
ette une ära, aga võta näpust
Väljast hakkas kostma hirmsat lahingukära kaks
ohvitseri oli omavahel tülli läinud. Värskelt jooksust
tagasi jõudnud loomaarst Nõmm oli sattunud kõvasti
riidu Ib-ltn. Schmidtiga. Riiust võttis ka teisi
ohvitsere vaprasti osa. Varsti tuli Nõmm punkrisse, kus
ma just kavatsesin uinuda ja helistas nutumaik suus ja pisarad
silmis ltn. Paalile, et ta olevat Schmidtiga tülli läinud.
Viimane olevat juua täis ja olevat ka ltn. Aardemäe
tema vastu ässitanud. Paal andis selle jutu peale ärakella.
Nõmm pühkis tükk aega silmi ja nuuskas nina ning
läks siis välja. Seal algas riid uuesti pihta. Schmidt
oli sakalaanus Nõmmele ette heitnud, et sakala mehed teevad
ainult sõnu, tegudeks pole neist aga asja, Nõmm
oli siis ugala mehe Schmidti veenmiseks vastupidises selle kohe
pikali löönud. Peale selle oli ta visanud rul [rooduülem
M. L.] Schmidtile võitoosiga vastu pead ja lubanud
teisi maha lasta. Varsti vajusid mitmed mehed punkrisse. Süüdati
2 küünalt ja arutati toimunud tüli. Selgus, et
tülile oli teinud järsu lõpu teine loomaarst,
kes oli äianud mõlemale riiukukele ja need siis väga
kurjalt magama saatnud. Räägiti ka, et Nõmm oli
reamehena laagrisse tulnud ja oma loomaarsti ameti tõttu
korraga ohvitseriks saanud.
Hakati viina võtma ja sissejuhatuseks pakuti ka mulle üks
lonks likööri. Ma ei viitsinud narilt alla ronida ja
püüdsin meeleheitlikult magama jääda. Varsti
tuli aga ka Schmidt. Ma ei oleks uskunud, et see muidu nii tasakaalukas
ja rahulik mees võib viina mõjul muutuda nii metsikuks
ja lärmakaks. Joomine, seletamine, kisa ja laul kestsid kuni
3-ni hommikul. Schmidt oli näost punane ja tema hääl
käis kõigist üle. Minu magamisest ei tulnud loomulikult
midagi, kuigi ma jäin kogu aja oma narisse. Ka raskepatarei
mürin aitas omapoolt virgutamisele kaasa.
Sellele punkris toimunud lõbusale koosviibimisele pandi
kroon pähe sellega, et Schmidt andis autopargi ülemale
Rebasele käsu Nõmm laagrist välja visata. Rebane
vastas, et milleks ta ise peab minema, tal selleks röövleid
küll käsutuses. Nii ta kamandaski omad autojuhid kohale
ja need toimetasid ltn. Nõmme ohvitseride punkrist autojuhtide
juurde magama. Nõmm oli alul vastu ajanud, aga lõpuks
tuli tal ülevõimule alla vanduda.
|
Eesti rindemeeste eine sooja päikese
all. |
24. aug. 1944.
Täna on 24. aug. Täna mõtlen
ma Sinule, Marika! Täna 3 aasta eest me istusime Glorias.
Me läksime sinna nooruse rumaluses, kartmata punaste patrulle
ja vahiposte tänavail. Me tantsisime ja sõime pidulikult
lõunat ja lubasime, Marika, igal aastal samal päeval
teineteisele mõtelda, mis ka vahepeal ei juhtuks. Järgmisel
aastal ma olin Tallinnas ja kirjutasin sellel päeval Sinule
Saksamaale kirja Suurelt valgelt päälikult noorele
valgele naisele. See kiri jäi aga saatmata. Järgmisel
aastal olin mina Saksamaal, Berliinis ja valmistusin järgmisel
päeval toimuvaks lennuks Berliinist Tallinna. Sealgi mõtlesin
ma Sinule, Marika. Ning täna ma olen rindel. Istun kännu
otsas soises võsas. Minust umb. 100 m. kaugusel läkitab
saksa raskepatarei korrapäraste vaheaegadega tuliseid tervitusi
venelaste poolele. Õhk väriseb raksatustest, iga mürsk
kihutab nagu raudteerong mürisedes läbi õhu,
peakohal tiirleb lennuk ja rohus minu jalge ees siristavad rohutirtsud
ja krooksuvad konnad. Jälle raksatus ! Mühin läbi
õhu ja vähe aja pärast mürsu lõhkemise
pauk. Otse peakohal tiirlevad nüüd kaks lennukit läigatades
vahetevahel päikeses.
Kui sarnane on see suvi suvega 1941. a. Ka siis ma jalutasin rindelähedases
metsas, aga Tallinna lähedal ja Sinuga, Marika. Ja ka siis
me kuulasime raskesuurtükkide raksatusi ja mürskude
metsikut möirgamist läbi õhu. Sa olid siis minu
juures
Kindlasti mäletad Sa seda, Marika!
Me
ei kartnud tol korral, me elasime uuele elule, vabale elule peale
hirmsat punase terrori aastat. Kas ähvardab su uus elu nüüd
puruneda? Või saabub neist raksatustest, sellest võitlusest,
millest ka mina nüüd ometi kord tõelises eesti
väeosas osa võtan alles õige ja vaba uus elu,
vaba, iseseisev ja kasvav Eesti?!
Täna ma leidsin metsast ühe eestikeelse ja mitu saksakeelset
punaste lendlehte.
Kell on 18. Minu kännule on laskunud vari. Õhk jaheneb.
Tõmban frenti selga ja lähen õhtust sööma.
Õhtul lugesin alul väljas, siis rasvaküünla
valgel punkris E. Laidsaare romaani Kiri noorusmaalt.
Kell 22 heitsin magama.
25. aug. 1944.
Täna hommikul kell 4.30 pommitas venelane
suurtükkidest laagri otsest lähedust raudtee
äärt ja laagri ees olevat võsa. Ka umb. kl. 9
saatis ta siia paar mürsku, s.o. 10 minuti eest.
Eile ja täna hommikul leidsin ma siinsest võsast hulga
punaste lendlehti. Üks neist oli eesti keeles, ülejäänud
saksakeelsed kahe erineva tekstiga. Nüüd ma istun jälle
kännu otsas päikese paistel ja kavatsen hakata kirjutama
kirju.
Kell on juba 17. Kirjutasin Mammile ja Papile kirjad pooleli,
lugesin läbi Laidsaare Kirja noorusmaalt ja pärast
lõunat ka K. Tigase Palun seda härrat
Esimene neist raamatuist jättis minusse sügava mulje
Laidsaar on haruldaselt andekas ja mitmekülgne kirjanik.
Praegu nägin ma paalukaid noppides rästikut, kes minu
käe juures roomas kännu alla ja otse seejärel silmasin
ma sisalikku. Peaaegu terve tänase päeva olen ma olnud
poolalasti päikese käes, kahju, et päike pole enam
nii palav.
Õhtul hakkasin ma ltn. Schmidti, ltn. Aardemäe
ja veel paari mehega mängima mutti. Kaardimängu kõrvale
sai rüübatud kõvasti ka viina. Ma võtsin
pisut ja pärast kaardimängu läks kõva viinavõtmine
ja laul edasi. Mina, ugalensis Reinumäe,10 Rebane ja Ilbak.
Viinale jõime veel pudeli 1937. a. prantsuse ampust
peale ja heitsime, need, kes veel püsti olid jäänud
ca kell 3 magama.
26. aug. 1944.
See päev hakkas kohe viinavõtmisega
pihta. Pudel konjakit, pudel kadakanapsu, pudel rummi, jälle
pudel konjakit. Millegi üle sai pööraselt naerdud,
ei mäleta enam kahjuks, mis see oli. Siis jõime veel
Rebasega ja Fahnenjunker11 Vitsaga pudeli ampust
(ma oskan haruldaselt hästi suure ja heleda pauguga
sekti pudeleid avada) ja sõitsime rüg. staabi juurde
sauna. Nii lõbusat vankrisõitu pole ma veel läbi
elanud. Keset suurt 2-hobuse vankrit oli jalgratas püsti,
seda tõugati kogu aja kord ühel, kord teisele poole,
veinipudel punase serbia veiniga käis käest kätte.
Autopargi ülem Rebane tahtis tingimata kutsar olla, paugutati
püstoleid ja püsse. Tee oli kohutavalt auklik ja hobused
tegid kõvat sõitu. Mitu korda lendas mõni
mees välja. Tsirkust, nalja ja naeru oli palju.
Sauna juures selgus, et sakslased ajasid enestele parajasti vett
kuumaks ja kavatsesid sauna minna. Me võtsime riidest lahti,
et käime siis ainult basseinis. Käisime basseinis, aga
vahepeal selgus, et paar meie meest olid siiski sauna sisse kolinud.
Peale külma suplust oli väga mõnus lavale minna.
Seal me raiskasime sakslaste vee ära, käisime vahepeal
mitu korda basseinis ja jälle saunas. Sakslased protesteerisid
alul kaugelt, ja kui nad siis lähemale riskeerisid tulla,
said nad pangega läbi lahtise saunaakna vett kaela
rõõmu oli küll. Hiljem lõbustasid end
Rebane ja Vits sellega, et suplesid riietega basseinis ja kui
sakslased kinnitasid, et neil tuleb kohe mingisugune oberstleutnant
sauna, siis leidsid kõik suure heameelega, et oberstihärra
on juba kohal, ja et see on nimelt vana luuakonts, seda püüti
ka sakslastele selgeks teha, need aga olid kaunis magushapude
nägudega, ega saanud meie suurest vaimukusest palju aru.
Pärast võtsime veel murul rüg. staabi juures
paar pudelit napsu ja sõitsime tagasi.
Õhtul mul pea valutas. Heitsin pikali ja magasin kuni kl.
23-ni, siis riietusin lahti ja heitsin uuesti. Väljas tiirlesid
venelaste lennukid ja viskasid väga lähedale hõljuvaid
valguskehasid.
27. aug. 1944.
Tõlkisin hommikul ühe ettekande
saksa keelde, kus üks sõdur, eestlane, seletab kuis
ta ühel ööl Raudilt tulles omast püssist ja
varustusest lahti oli saanud. Saksa vahipost oli ta kinni pidanud
ja käed üles kamandanud. Ta oli käsku
täitnud ja püssi kui ka Soldbuchi ära
andnud. Siis oli sakslane eins, zwei, drei! lugenud.
Mees mõtles, et nüüd tahetakse teda maha lasta,
lõi sakslase püssi kõrvale, lükkas sakslase
enda kraavi ja jooksis metsa, tahab nüüd omi asju tagasi.
Õhtul ma kuulsin meeste nurinat oma selja taga, nimelt
ma läksin mööda puupulkadest Nahksilda
katelokiga vett tooma, kui üks mees, kes enne sellel purdel
oli seisnud, hüppas sealt aupaklikult kõrvale. Teine
ütles: Mis sa tühja pärast kargad, ta niisama
reamees, nagu meie. Tahab ainult loodrit lüües sõda
läbi teha. Loodetavasti on see vaid üksikute arvamus.
Üldiselt, kui ma laagris liigun, tervitavad mind väga
paljud mehed, minu Schütze12 õlakust hoolimata.
Kuni kl. 1-ni mängisin oma punkri meestega jälle mutti,
kaotasin 100 RM.
28. aug. 1944.
Mulle meenus üks laupäevaseid suure
naeru põhjusi. Minuga ühes punkris elav rms. Reinumäe
on juba alates 1933. a. õigusteadust õppinud vana
tudeng. Ltn. Aardemäe olevat lubanud teda kord kapraliks
teha, et tast veel enne sõja lõppu ometi haritud
inimest teha.
Poliitilised ja sõjal. sündmused arenevad hiigeltempos.
Rumeenia on teinud N. Venega rahu ja kuulutanud Saksale sõja.
Bulgaaria on teinud samuti Venega rahu. Sõjalised sündmused
arenevad Ungari piiril. Üllatavalt on Rumeenia saadik Soomes
tunnustanud uut valitsust Rumeenias, milline on sõjas Saksaga,
kuna ometi Soome on sõjas Saksa poolel. Mehed siin aga
vaatavad kõige murelikuma pilguga sündmusile Lõuna-Eestis.
Venelased on Võrtsjärve juures väljas, kuuldavasti
valmistatavat ette vastulööki, see looks kohe kindlustunde.
Et siit venelased läbi ei tule, sellele on mehed kindlad.
Minu päevane toit koosneb 3 võileivast hommikul (muidugi
kuuma, suhkruga kohviga), katelokitäiest paksust, hulga lihaga
supist, millele ma tavaliselt veel lisan võid ja mida ma
söön võileivaga, lõuna ajal ning jälle
3 võileiba õhtul (teega). Võileibade peale
saab igal päeval kas vorsti või juustu. Leiba jääb
mul üle, muid kõike võiks rohkem olla, kuigi
selle toiduga just nälga ei jää.
Sellel õhtul ma sõin üle mitme aja kuumi kartulaid
võiga küll tundusid nad maitsvad. Siin autojuhid
ja voorimehed ning muud sellised tegelased keedavad igal õhtul
kartulaid, aga minu uhkus ja võibolla teatud määral
isekas distantsi hoidmine ei lubanud varem neid teistelt küsida.
Ootasin pakkumist.
Siia lõiku veetakse rohkesti möirgavaid lehmi13.
Laagris on tulnud ette mitu mingi kõhutõve juhtu.
Loodetavasti pole midagi tõsisemat.
Õhtul mängisime jälle kl. 1-ni mutti, seekord
jäin ma rahadega enamvähem tasakaalu.
29. aug. 1944.
Reinumäe avastas tõe, et on kolm
võimu siin Issanda maailmas milledele vastu ei saa, need
on surm, sitahäda ja kroonu käsk. Aga kui tulevad kaks
viimast korraga, vaata siis küll ei tea, mida peale hakata.
Nägin praegu ltn. Felix Tamme (Rot! b. vil!). Ta on pol.
pat. 28814 käsundusohvitser siit umb. 4 km. kaugusel Karolis.
Väljas sajab äikesevihma. Hakkan lugema Sinclair Lewisi
Mantrapi.
Soos ringi jalutades nägin haruldaselt suurt rästikut.
Ma sõin palukaid ja see vingerdas jälle otse minu
käe juurest eemale.
Õhtul mängisin jälle mutti ja kaotasin oma viimased
ca 50 RM (vist veel rohkem). Kaardi mängu ajal tuli sisse
ltn. Aardemäe ja ütles, et keegi Ib meestest peaks minema
öösel padruneid laadima. Ise pani mulle käe õlale
ja ütles : Kuidas oleks ? Mina pärisin selgitust,
kas ma olen koosseisus, või mitte, juhtides tähelepanu
sellele, et näiteks siis, kui oli margitendri15 jagamine,
mina sellest osa ei saanud. Sellepeale ütles ltn. Aardemäe:
Ah on virisemist, no siis pole tarvis! ja läks
välja. Hiljem, umb. 10 minuti pärast tuli tagasi ja
kirjutas vist kirjaliku ettekande Adjutandile juhtunust. Muide
ettekannet võib Eesti Sõjaväe sisemäärustiku
järele teha minu teada alles 24 tundi pärast juhtunut.
Kui ta palus Adjutanti mind sealt ära saata, siis pataljoni
juurde ma lähen igale poole hea meelega. Minu praeguse elu
halvaks küljeks on just see, et ei ole ühtegi meest,
kellega saaks kõnelda, kellega oleks ühiseid huvisid
või elamusi. Ainuke side meie punkri meeste vahel on kaardimäng
ja see on teinud mu juba lagedaks.
30. aug. 1944.
Täna hommikul, tulles jalutuskäigult
metsast, ma silmasin oma punkri ees kedagi mest, kes ajas juttu
meie punkrisse eile juurde tulnud tõlgiga. Minus tekkis
kohe kahtlus, et see võiks olla sama SS-Uscha16 Haljast
eesti sõjakirjas. rühmast 20 SS-div. juurest, kes
oli paari päeva eest siia rügemendi juurde kommandeeritud.
Minu arvamus osutus õigeks. Tõlk tuli punkrisse
ja ütles mulle, et ta esitleks mind meeleldi ühele teisele
sõjakirjasaatjale. Ma ütlesin: Parem mitte!,
ja lubasin seda temale pikemalt selgitada. Loodetavasti ei saanud
see mees minu siinviibimisest teada, kuigi ta sõitis siit
edasi alles kl. 12.30 ja viibis vist sinnamaale meie punkri juures.
Ma ise läksin kohe rüg. staabi juurde, kus ma kõnelesin
adj. ltn. Paaliga ja ltn. Kohjusega. Esimene neist ei teadnud
minule midagi ütelda, tähendas ainult, et Aardemäe
on juba kord väga äkiline ja muigas ainult. Kohjus seevastu
kõneles minuga väga hästi ja lubas ise tulla
veel samal õhtul Papiniidule minu eilset vahejuhtumit
korraldama. Praegu ma tulin just Aardemäe punkrist, kus ka
Kohjus istus sees. Nüüd oli Aardemäe jälle
leplik, ütles, et kuigi temal olevat olnud kavatsus mind
kohe saata sinna väeossa, kuhu ma õieti pidin sõitma,
jätab ta mind endiselt siia. Kohjus on suurepärane ja
kuna Kaerma ja ka Kurvits17 on praegu ära, on ta siin minu
ainsaks toeks ja kaitsjaks. Kohjuselt kuulsin ma praegu, et Viilup18
on tulnud samuti pataljoni juurest, kus ta vahepeal oli tagasi
ja, et ka tema jääb siia. Ka see on hea uudis.
Vahepeal ma täna jalutasin kaugemale metsa ja istusin lugedes
haruldaselt ilusas kohas. Väikesel pehme oliivrohelise samblaga
kaetud kõrgendikul keset madalat, paksu samblaga kaetud
tasandikku, millest kasvasid suured kuused ümberringi. Sambla
all oli kõikjal ümberlangenud puutüved, nende
vahel sügavad augud. Ja kõikjal palukaid nii
palju, nagu ma seda kunagi poleks uskunud. Ainult laibakärbsed,
milliseid oli seal tüütavalt palju, segasid seda idülli.
Õhtul mängisin jälle oma punkri meestega mutti.
Alustasin mängu laenatud rahaga ja mängu lõpuks
tasusin oma võla, kusjuures minule jäi veel umb. 40
RM üle. Ka Viilup külastas mind õhtul. Mul oli
tõsiselt hea meel, et ta tuli.
31. aug. 1944.
Läksin hommikul Viilupiga jalutama. Lasketiirus
ta proovis oma püstolit laseb püstolist väga
hästi. Siis sõime pohli ja ajasime juttu sõjakirjasaatjate
tegevuse üle. Muide ma tegin temale ettepaneku kõnelda
omavahel sina. See oli seni lihtsalt koomiline. Kõik
sõjakirjasaatjad sinatasid mina, Viilup aga, keda ma tunnen
juba mitu aastat ja kellega ma olen palju koos töötanud
rääkis mulle ka siin ikka härra Adamtau.
Ma viisin ta eile avastatud pehmele samblakünkale. Ajasime
seal juttu tõsiste, meie tööga seotud küsimuste
üle lõunani. Viilupi soov oli, et mina võtaks
enesele võimalikult palju meeste hulgas ringi liikuda ja
koguda maksimaalselt toormaterjali, mida saaks kasutada tema oma
joonistes, mille põhjal võiks kirjutada artikleid
ja mis jääks siiski peaasjalikult tuleviku jaoks. Ma
usun praegu, et see mõte on õige. Ma püüan
seda hakata teostama, näis kuidas see ülesanne mul õnnestub.
Ma ei ole kahjuks kuigi suurel määral rahvamees,
see omadus on aga selle töö õnnestumise eeltingimuseks,
sest kõigepealt tuleb võita meeste usaldust. Nad
ei tohi end tunda ebamugavalt usutletavana vaid nad peavad jutustama
oma südamest, niiöelda südamest südamesse.
Ja selleks ma pean oma südant tublisti avardama. Aga mida
rohkem ma sellele ülesandele mõtlen, seda suruema
võlu see omandab. See võimaldab mul õppida
tundma sadasid mehi eesti sõjamehi ja see võimaldab
mul tungida eesti rahva elujõu eesti sõduri
hinge.
Lõunase rongiga tuli ka sõjakirjasaatja Kalev.19
Me vaatasime Viilupiga, kas keegi hüppab Papiniidu
kohal rongist välja hüppasidki 2 meest, Kalevit
aga nende hulas ei olnud. Me pärisime neilt, kas nad on näinud
Kalevit rongil ei olevat märganud. Sees ütles
aga üks laagri mees, et ta olevat siiski Kalevit näinud,
ta olevat istunud tagumises vagunis kõige taga nurgas.
Jäime siis kahekesi Viilupiga Kalevit raudteele ootama. Varsti
hakkaski paistma koomiline, paks kogu, kes tatsutas ühtlaselt
aeglases rütmis raudteed mööda tagasi. Mingi pisike
pakk oli tal seotud seljakoti esirihma otsa ja kõlkus kogu
aeg kahele poole, nagu kella pendel. Ta näis tõepoolest
jõuluvanana, nagu Viilup tähendas. Tervituseks hõiskas
talle Viilup juba kaugelt: Kui pea ei võta, eks siis
peavad jalad võtma! Meie juurde jõudes vabandas
ta oma peene häälega, et tal olevat olnud sinna kirju
ära anda. (Sellepärast poleks ta küll pruukinud
sinna sõita. Sinna sõitis ju terve ülejäänud
rongitäis, kus oleks võinud iga mees kirjad kaasa
võtta, pealegi tuli meil hiljem nagunii sealt mööda
minna.) Frentsch oli tal pealpool rihma kõiksugust kraami
täis topitud, nii, et ta meenutas tublisti täispuhutud
õhupalli. Sissejuhatuseks võttis ta oma põuest
mingi paksu Tallinnas ilmunud kirjandusliku uudisteose.
Pärast lõunat, kui Viilup ja Kalev olid omad lõuad
puhtaks kraapinud, (mina tegin seda juba hommikul uue teraga
õnnestus mul rasuur haruldaselt hästi) läksime
kolmekesi rügemendi staapi. Ma võtsin kaasa ka seebi,
käteräti ja puhta pesu sauna minekuks.
Esimene, keda me rüg. staabi juures nägime oli haruldaselt
muhe vanahärra rüg. üli asetäitja,
muidu I pat. ülem major Purga.20 Oma suuvärgi poolest
tuntud kui kõige ropem eesti ohvitser, aga ta ei jäta
siiski nende mahlakate väljendite peale vaatamata sugugi
roppu muljet. Peale tervitust oli esmane asi, mis me temalt kuulsime:
Kes see kuradi pasatski on mu kepi siit ära viinud.
Ma panin ta enne siia ja nüüd enam ei ole! Viilup
näitas talle peale seda, kui ta oli meid palunud oma punkri
ees oleva laua ümber istet võtta, omi joonised. Temale
meeldisid need väga, eriti käsitsi transpordi stseen
paljajalu põlvili mudas. Ta jutles meiega hulga aega. Kõnelesime
üldisest olukorrast ja ta jutustas ühe juhtumi ajast
peale Vabadussõda:
Oli olnud mingi ohvitseride kursus, otse peale Vabadussõda.
Tema kandis siis alamkapteni aukraadi ja keegi kapten, kes oli
kapteni aukraadis ka juba enne Vabadussõda ja kes nüüd
oli üks kursuse juhte oli teinud temale kord märkuse,
et ta ei oskavat pöördeid teha. Ta oli vastanud: No
tohhoo kurat! Mina olen vähemalt 1020 000 meest välja
õpetanud ja Vabadussõjas lahingusse saatnud. Nad
kõik on osanud pöördeid teha ja kui nüüd
Teie ütlete mulle, et mina ei oska pöördeid teha,
siis ei ole te muud kui üks vana perse! Kuna see lugu
temale nähtavasti väga meeldis, siis ta jutustas seda
meile 2 korda. Muhe, heasüdamlik vanamees. Ta ütles,
et kui see rügement saaks veel kuu aega puhkust koos lahingu
väljaõppega, siis oleks see alles tõesti küps
lahinguüksus.
Major Purga juurest ma läksime ltn. Kohjuse juurde. Kuna
see oli parajasti sauna minemas, siis meie Viilupiga magasime
vahepeal ca tund aega murul, Kalev aga luges temale vahepeal saabunud
kirju ja lahendas ristsõnu.
Peale Kohjuse saunast tulekut me jutlesime temaga tema punkri
juures oleva laua ümber istudes. Viilup näitas ka temale
omi jooniseid ja Kohjus taipas, ilma, et Viilup temale sellest
oleks kõnelnud, et nüüd tahab Viilup Tallinna
sõita. Ta andis selleks kohe oma nõusoleku.
Rääkisime Eesti poliitilisest olukorrast, Dr. Mäest21,
Soodlast22 jne. Kohjus ütles, et tema ei tea küll, kuidas
on teiste arvamine, aga tema arvates on Soodla üks munn.
Kui Dr. Mäe oli siin rügemendis kõnet pidanud,
siis oli see väga soojalt vastu võetud, hiljem kaotas
see aga kogu oma mõju. Mehed nägid, et ka see, nagu
muudki tema kõned, oli vaid paljad lubadused, millele ei
järgnenud tegusid. Ta lubas, et 4 päeva jooksul on venelaste
rünnakkiilud likvideeritud ja paari nädalaga olukord
jälle stabiilne. Tõeliselt aga Tartu purustati ja
vallutati enamlaste poolt ja olukord muutus järjest raskemaks.
Nagu nüüd Kalev rääkis, olevat küll Tallinna
saabunud konvoi soomusüksustega. Loodetavasti lüüakse
venelased tagasi, aga Tartule on juba purustav hoop antud. Selles
suhtes on juba liig hilja. Kõik Tartu tähtsamad hooned,
ka Ülikooli peahoone olevat sakslaste poolt õhku lastud!!!
Soomest tulnud eestlasi olevat 1 pataljon Tartu rindel, 2 pat.
aga väljaõppel Kloogal täiendus 20. SS-diviisile.
Tallinnas oli jälle levitatud Rahvuskomitee üleskutset
veel venelastele vastu panna. Välismaal olevat astutud meile
soodsaid samme. Kohjus Rahvuskomiteesse ei usu.
Peale jutuajamist Kohjusega läksime meie Viilupiga sauna,
kuna Kalev läks ees ära. Ohvitserid olid just saunast
tulnud, nii, et see oli tühi, aga tulikuum. Leil oli kõva
ja puhas. Kuuma vett oli küllalt ja bassein oli puhas ja
klaar. Higistasin kõvasti, vihtlesin end värske kasevihaga,
ujusin mõnuga külmas basseinis, higistasin veelkord,
pesin ennast ja tundsin väljas jahedas õhus end jahutades
ja kuivatades elust mõnu. Viilup kannatas tublisti tugevamat
leili kui mina.
Siis jalutasime Viilupiga tagasi. Riietamise ajal hakkas järsku
pimenema ja ma oli üllatunud, kui nägin, et kell on
juba 8! Milline haruldane tunne oli jalutada läbi pimeneva
õhtu, ümberringi lõhnavad aasad, ihu värske
ja pingul, ning kuulata ümberringi mürisevaid kahureid
ning vihisevaid mürske haruldane romantika segu.
Me ajasime Viilupiga kogu tee juttu tõsiste ja huvitavate
küsimuste üle. Viilup kõneles omast tööst,
kõneles, kuidas ta on joonistanud sadasid eesti sõjamehi,
neid ilma rikkumata, kodudest tulnud maamehi, ta kõneles,
et ta on neid meeleldi joonistanud ja jooniseid neile jätnud,
et ühelt poolt teha meestele rõõmu, aga teiselt
poolt, et neist sadadest joonistatud sõduritüüpidest
kasvaks tema alateadvusse eesti sõjamehe tüüp,
nii, nagu ta seisab võitluses kaugel kodust, visana, vastupidavana,
murdmatuna. Tundma õppides neid sadasid mehi on ta tajunud
eesti sõduri ja nende kaudu eesti rahva pahesid
nagu hooplemist, aga ka eesti sõduri ja eesti rahva ületamatuid
voorusi ja tugevaid külgi.
Ja kui me möödusime ühest postist, kus sillal 2
meest pidas vahti, oli juba kaunis pime ja mina tahtsin sõna
lausumata mööduda, kõnetas Viilup neid mehi:
Tere, kõrged härrad!, päris, mis
üksusest nad on ja kaua neil postil tuleb seista (selgus,
et kahe mehega terve öö ja valvata tuleb kahte silda),
rääkis neile, et ta tunneb nende ülemat, siis ma
nägin, kuidas tuleb sõjakirjasaatjal mehi kohelda,
et töö võiks tulla tulus. Sellest üksikust
momendist ma õppisin palju.
Juteldes sõjast ja Alexis Carnelli Tundmatu Inimesest
me jõudsime koju, s.o. laagrisse. Tema läks oma punkrisse
ja mina omasse, et süüa ja püüda pärast
mängida bridi, kuna Viilupi näol oli nüüd
ometi tulnud üks bridipartner. Minu punkris kutsus
mind Rebane kohe enesega kaasa, ta oli kõvasti tuuris ja
kui ma kuulsin, et ta tahab mind viia Viilupi punkrisse (nr. 15),
siis läksin ma kohe temaga kaasa.
Seal istusid mitu autojuhti ja mõned voorimehed ning napsiklaas
käis käest kätte. Viilup ei joonud palju, aga püüdis
sattuda kõnelusse paari toreda autojuhiga, see õnnestus
tal suurepäraselt, nad jutustasid omi sõjaseiklusi,
üks neist toredas, ehtsas mulgi murdes. Viilup märkis
nende nimed üles ja andis sedelil minu kätte, niiöelda
esmase jäljena minu sõjakirjasaatja ja ajaloomaterjalide
koguja teel. Muide see viinavõtmine oli suure sündmuse
puhul, nimelt algas 6. sõja-aasta.
|
Tankitõrjerelv ahjutoru. |
1. sept. 1944.
Eilne päev kujunes minul Viilupi tõttu
minu siinoleku seni sisukaimaks päevaks. Täna ta sõitis
Tallinna, andsin temaga kaasa kirjad Emale, Isale ja major Madisele.
Viimasele kirjale panin ligi ka venelaste lendlehti (Neid olen
ma leidnud siiamaale juba 8 eriliiki, neist 2 eesti ja 6 saksa
keeles). Ka Kalev sõitis jälle ära
[segane sõna] pataljonide juurde.
Enne lõunat kirjutasin usinasti päevikut ja kirju,
pärast lõunat lugesin läbi Ed. Wallace kriminaalromaani
Roheline kütt kole jama. Ma lugesin seda
metsas, ümberringi märatses maru, raginal langesid mürsukildudest
läbipuuritud puud ja puuladvad.
Heitsin juba kl. 7 õhtul magama, aga naril pikutades ajasin
veel pikalt juttu loomaarst Parvega23 Tartuensise mees.
2. sept. 1944.
Magasin pika une, mida aga segasid korduvalt
niihästi mehed, kes kolistasid punkris ringi, kui ka raskepatareid.
Täna on väljas kohutav maru. Hommikul väljas pestes
viis tuul seebikarbi pingilt minema, puhus kateloki ümber
ja märatses, mis kole. Vihma piisutab kogu aja. Usutlesin
üht autojuhti, toredat mulki.
Hiljem märkisin veel ühe autojuhi elamusi üles,
kes tegi kaasa vabatahtlikuna Talvesõja 1941/42. Kirjutasin
nii, et käsi jäi kangeks. Siis tuli autojuhtide punkrisse
autopargi vanem Rebane, 2 pud. veini, üks pudel ampust
ja hulk sigareid ja tubakat kaasas. Tuli sisse, käsutas mehed
püsti, et kohus tuleb ja hakkas otsust ette lugema, mis tähendab
äraseletatult, et ta hakkas nimekirja järgi sigareid
ja tubakat välja jagama. Veinile segati kohe pisut piiritust
hulka ja see joodi hulga peale ära. Siis toodi naabrusest
sakslaste käest 150 RM eest üks täisliiter tehhi
rummi, ka see joodi ära. Sellele järgnes lõpuks
ampus. Söögi alla oli see just paras kvantum.
Kui viinad olid joodud, tulin ma sealt tulema, sõin lõunat,
võtsin omad laulikud kaasa ja läksin metsa, vihm oli
nimelt üle jäänud. Metsas ma istusin kännule
ja laulsin. Laulsin kõik moodsad lööklaulud ja
vanad romansid suure hardumusega läbi. Koju tulin alles kell
18.
Praegu istun punkris küünalde valgel ja kirjutan. Kell
on 21. Kusagilt punkrist kostab laulu, seal on tõenäoliselt
suurem pidu hr. Backuse iluks ja auks. Rebane ja Reinumäe
loevad, Schnell ja uus tõlk Paabo magavad. Mul ei ole õieti
veel tahtmist heita, aga pole tõesti midagi targemat teha.
Pea on väsinud, õhk soe ja raske, kuna punker on köetud.
Punker iseenesest ei ole sugugi kodune. Ta on pooleldi kantselei
ja pooleldi eluruum. Seinad ja lagi on koorimata ja tahumata männipalkidest,
all on laudpõrand. Kuna see punker ei asu otseses rindejoone
läheduses, vaid sellest oma 45 km. eemal, ei ole ta
maasse kaevatud. Tema ruumala on ca 4 x 4 x 1,75 m. Punkril on
loomulikult ainult üks uks ja kaks väikest ca 80 x 30
cm suurust akent. Uks on nii madal (umb. 1,5 m), et ma olen vähemalt
paarkümmend korda selle piida vastu oma pead peksnud. Seinte
ääres on 2 topelt ja üks ühekordne nari, mina
magan nurgas, ülemisel naril. Ühelgi naril ei ole kotti.
Magatakse kas taliriietel või lihtsalt vaibal, nagu mina.
Seinad on kaetud igasuguste mõeldavate riiulitega ja riiulikestega,
millised on läbisegi täis topitud osalt ametipabereid,
suuremalt osalt aga meeste isiklikku kraami. Kus ei ole riiulit,
seal katavad seinu naeltele riputatud riietus- ja varustusesemed.
Naridest ja laudadest vabad seinte ääred on topitud
täis igas suuruses kaste ja kastikesi. Ruumis on 3 lauda,
neist üks ukse kõrval oleva akna all, teised kaks
aga ulatuvad kõrval seinas oleva akna alt ruumi keskele.
Laudadel on kirjutusmasin, 2 telefoni, neist üks diviisi
ja teine rügemendi liinile, muid rüg. varjunimi oli
siiani Venus, alates tänasest aga Grossvater.
Diviis on Lehrmeister ja 6. rüg. on Papierkorb.
Toole ei ole, nende aset täidavad 5 mitmes suuruses ja konstruktsioonis
pinki. Igaüks neist erineb teisest, aga kõik on lihtsad
ja ilma mingisuguse iluta, nagu kogu punkri sisemus. Vastikult
mõjuvad need karbid, purgid ja kotikesed ja paberituustikud,
pudelid, leivapätsid, aktikaaned, seebikarbid, tubakapakid,
plekktoosid ja muu riiuleil, seljakotid, seinale löödud
ajalehed, mütsid, rihmad, kiivrid, mantlid, püksid,
käterätid, kuued, kamsonid, ajalehest välja lõigatud
tütarlaste pildid, sedelikesed ja rindelõigu kaart
seintel, saapad, toatuhvlid, kastid, kastid, kastid ja paar seina
najale asetatud püssi. Laudadel igasugused aktikaaned ja
lahtised paberid, hulk pliiatseid, mitu tuhatoosi, milledest üks
on endine plekist konservikarp, teine sigarikast jne., tikutoosid
ja muu. Aknalaudadel kaardipakid, tindipott, padrunikestad (rakettpadrunite
ja kergete flaki mürskude), templipadi, jällegi tubakapakid.
Siin-seal veel raamatuid nii jutu- kui sõna-. Nurgas
väike, kuid suurt sooja andev plekkahi, millel saab ka edukalt
mune praadida, nagu minu kogemused seda näitavad, ja ahju
juures seinal mitu katelokki. Punker on äärmiselt ebaesteetiline,
aga ta on soe ja pakub peale tuule ja vihma ka mürsukildude
eest kaitset ja need kaks viimast puntki on otsustavad. Ja punkri
seinal, otse ukse vastas, on värviline pilt, mingi kalendri
tagakülg, suures urnaali formaadis, see kujutab naeratavat
tütarlapse pead, elusuuruses, ja sellel tütarlapsel
on pagana palju sarnadust Erikaga. See hämmastas mind juba,
kui ma seda pilti esmakordselt nägin ja sellel pildil tervitab
mind Erika iga päev, igal hommikul ja õhtul.
3. sept. 1944.
Täna on siis jälle pühapäeva
hommik. Ma istun punkri ees väljas laua ääres.
Väljast on punker palju kaunim kui seest. Madal ja tahumatu.
Laepalgid ulatuvad madala katuse alt kaugele ette üle ukse.
Otse ukse ees kasvab suur kõrge mänd. Punkri ees on
mustaks tallatud ja pühapäevaselt puhtaks pühitud
umb. 8 m. läbimõõduga peaaegu ümmargune
plats. Seda piirab mändide külge löödud valgetest
kaseritvadest aed, mille najale on kinnitatud hulk värskeid
kaski. Punkri ahju korsten on juhitud katuse alla ja eest lahtise
katuse alt tuleb nüüd mugavalt paksu suitsu. Punkri
ukse ees on jalapühkimise rest ja sellele, kui ka selle ette
maha on visatud värskeid kuuseoksi. Punkrisse viivad mitmed
telefonitraadid ja selle uksest sõeluvad sisse ja välja
sõjamehed hallis vormis, enamalt jaolt säärikud
jalas. Üle pea lendas jälle üks saksa 2 sabaga
vanaema ja üle raudtee asuvas võsas kärtsutab
saksa patarei. Eemalt kostab püssilaske ja vankri kolinat
maanteelt, raudtee kõrval. Hakkab piserdama vihma, pean
vist kolima punkrisse. Keegi vilistab meloodiat Lõbusast
lesest: Mädel klein, Mädel fein
Jälle koliseb vanker. Ei aita pean sisse kolima.
Siin kõrval, Kampfgruppe Süd juures, on keegi saksa
Hauptmann Kuno. Ta omab sakslasile nii tüübilist väärtuslikku
omadust, kõike ausalt tasuda. Nii maksis ta siin laagris
juukselõikamise eest 10 penni + 2 sigaretti. Eile tassis
temale üks meie mees raske kasti kohale (tema isiklike asjadega).
Selle töö eest andis Hptm. Kuno 3 sigaretti ja praegu
näitas ltn. Schmidt meile tasu, mida ta on palunud ltn. Schmidti
ltn. Aardemäele viimase poolt temale saadetud põdraliha
eest tänutäheks üle anda, see vastukingitus oli
1 konepadrun (!!!). Kui suurejooneline! Alla 1 RM või vähemalt
50 pn., või jälle alla 1 karbi suitsude pole mina
küll kellegile jootraha andnud.
Õhtusöögi ajal käis minu juures 6. rüg.
sõjakirjasaatja Raiend. Tema jutust näis, et temasse
kusagil õieti hästi ei suhtuta. Ta arvas, et teised
sõjakirjasaatjad on tema peale kadedad. Ma ei öelnud
temale, et tegelikult on asi just ümberpöördult.
Teised sõjakirjasaatjad kardavad temast õigustatult,
et ta võib neile, s.o. sõjakirjasaatjaile üldse
häbi teha. Raiendilt kuulsin, et vil. Pehk24 on minu asukohast
kõigest paari km. kaugusel. Ta on seal Zahlmeistri25 kohal.
Pean lähemail päevil teda külastama.
Soome on katkestanud koostöö Saksaga. 15-ks septembriks
peavad saksa väed Soomest lahkuma. Ma ei usu, et Soome oleks
sellist sammu astunud ja otsustanud Venega rahu sõlmida,
kui temal ei oleks küllalt tugevat USA-Inglise garantiid.
Ma loodan, et pärast saksa vägede Soomest lahkumist
asuvad sinna anglosakside jõud.
4. sept. 1944.
Juba mitmendat päeva on sügisilmad.
On läinud jahedaks, alatasa puhub tugev tuul, paisudes aegajalt
isegi tormiks ning vahelduvalt lühikeste päikesepaiste
hetketega piitsutab enamasti vihma. Praegu istun jälle omal
pingil, punkri ees laua ääres, helesinises taevas kihutavad
pilved tugevas tuules, näidates vahetevahel vaid pisut päikest.
Millegipärast tekkis järsku tunne, nagu istuksin Vanaisa
aias õunapuude all, ning tugev tuul, mis nüüd
rebib mu päeviku lehti, nagu kukutaks pots ja pots valminud
õunu vanadelt puilt. Värske sügistuul paisutab
rinda, tekitades töötahet ja elurõõmu.
Suure hasardiga kargasin püsti ja saagisin mitu ahjutäit
puid.
Kirjutasin harjutamise otstarbes lühikirjas [kiirkirjas]
prof. Uluotsa kõnet. Ja jalutasin metsas. Õhtul
mängisin jälle kaarte ja võitsin umb. 40 RM.
Kaardimängu segas maailmatu Meldungite26 uputus.
Telefonid aina helisesid. Nõuti andmeid kõigi võimalike
küsimuste kohta. See on see saksa sõjapidamine. Kui
relvad ei aita, aidaku paberisõda ja sellega sõjapidamiseks
on siin väljakujunenud, nagu iga teisegi võitlusviisi
puhul, oma sõjapidamise tehnika ja taktika: Tuleb saksakeelne
telefonikõne, milles nõutakse sofortt27
vastust komplitseeritumatele küsimustele relvastuse, varustuse,
koosseisude jne. jne. kohta. Küsimus märgitakse hoolega
üles, siis kirjutatakse huupi rida arve, mängitakse
mõned tiirud mutti ja antakse telefoniteel vastus. Kohe
ei või vastust anda, muidu võib küsijal tekkida
kahtlus, et andmed ei ole küllaldase põhjalikkusega
kontrollitud ja koostatud. Nii ungavad [undavad] ööseti
kümned, sajad, tuhanded, kümned- ja sajadtuhanded telefonid
ja annavad edasi mõttetuid arve ja nimestikke, neid kirjutatakse,
tõlgitakse, paljundatakse ja kogutakse kõik
võidu heaks!.
Pöide vana pastor oli kord uueaasta ööl kantslist
rahvale põrutanud: Rahvas räägib, et ma
pidand sitasti surnuid mattama! No kas on keegi üles tõusnud
ja kaeband, et ma olen teda sitasti mattanud?
Rebane ta enese jutu järgi väikestele haiget ei tee,
aga suurtele ei julge kallale minna. Ta küttis õhtul
ahju kuumaks, et oleks soe magada. Ise tähendas küll
õhtul enne magamaminekut, et: Palav on ka nii, et
aab naaru pääle! Toppis aga siiski veel paar klotsi
ahju. Tagajärg oli see, et ta ise pidi ülevalt narilt
öösel alla kolima ja öö kahel pingil magades
mööda saatma. Mina teisel ülemisel naril kannatasin
terve öö kohutavat põrgukuumust ja ärkasin
peavaluga.
Ah jaa, õhtupoolikul käis meie punkri ees üks
koomiline lühikest kasvu sakslase, kes otsis taga mingisugust
Pakjewagenit28, millega ta pidi mingisugust kraami
kusagilt tooma ja kusagile viima. Kus see Pakjewagen
pidi olema, milline selle lähtekoht, sihtkoht, või
koorem, selle kohta ta midagi lähemat ei teadnud. Kui temale
öeldi, t mis sa tühjast ikka otsid ja vead, sõda
on nagunii varsti läbi, siis vastas ta : Ach Scheise,
mir ists egal!, et eks ma siis tulen homme uuesti.
Oi, on ikka sõjamehi. Reinumäe ütles ta kohta
ikka väga paslikult: Päsmer.
See sakslane meenutas Reinumäele juhust ajast, mil rüg.
oli alles värskelt rindele saabunud. Oli tulnud mingi sakslane
laagrisse, silmanud kõigepealt kurja näoga veltveeblit
voorivanem Petersoni. Kuna teatavasti saksa soldatitele
on veltveebel Jumala otseseks asetäitjaks maapeal, esinenud
Kämbu Petersonile, tagunud mitu korda järjest
kandu kokku ja vuristanud oma Meldungi ladusasti maha,
et tema see ja see, sealt ja sealt ja tahab siin seda ja seda
paberit sinna ja sinna ära anda. Peterson polevat sellest
väljamaakeelsest jutust muud taibanud, kui sõna Papiere.
Ta mõelnud asja üle järele ja arvanud, et kellel
teisel ikka selle sakslase paberiga asja võiks olla, kui
kirjutajal Schnellil, selle laud on ju alatasa pabereid täis,
nii ta viibanud sakslasele, et tulgu see kaasa ja marssinud temaga
Ib kantseleisse. Schnellil oli aga palju tegemist ja ta ei pannud
meie sakslast tähelegi. Peterson käratas sakslasele,
et Papiere!, tahtes sellega öelda, et andku oma
paber ära. Kämbu lehvitanud oma paberit
käes. Kirjutaja pole teda aga ikka veel märganud. Siis
käratanud veltveebel Peterson veelkordselt temale omase tigeda
näo ja kurja häälega Papiere! ja tahtes
Schnelli tähelepanu sakslasele pöörata Schnell!.29
Sa taevane arm! jutustas Reinumäe, kus siis hüpanud
Kämbu tükk maad maast lahti. Ta käed
hakanud hirmus väledasti liikuma ja ta kraaminud omadest
taskutest välgukiirusel kõik mõeldavad paberid
lagedale, alates Soldbuchiga ja lõpetades plotskikeeramise
raamatuga. Ta muidugi arvas, et Papiere! Schnell!
käis tema pihta ja kui juba veltveebel niiviisi käratab,
ega siis enam nalja ei ole.
5. sept. 1944.
Terve päeva löödi Ib-s verist
paberilahingut. Üks saksa leitnant ja kõik staabikomp.
majandusmehed murdsid terve päeva päid kompaniid käsitlevate
Meldungite üle. Mina jalutasin metsas, hoolimata
tugevast vihmast, ja lõikasin enesele kepiks tubli kadakamalga.
Koju, s.o. laagrisse, jõudes olin läbimärg. Pärast
lõunat ajasin loomaarst dr. Parvega juttu, mängisin
õhtul mutti ja võitsin umb. 40 RM.
Sain Isalt kirja ja Colleen Laignalt kaardi. Hea, et kodus on
kõik korras.
Öösel olin kl 1-st kuni kl 5-ni patrullis. Oli ilus
kuupaistene, aga hirmus porine öö. Venelane külvas
laagri ümbruse igast küljest mürskudega üle,
aga laagrisse ei sattunud, nagu varemgi, ühtegi mürsku.
Sakslased ei jäänud vastust võlgu ja nii kestis
kuni valgenemiseni suurtükiduell.
6. sept. 1944.
Täna nägin Juku Meimerit30,
Isa õpilast, tuntud sportlast ja spordipedagoogi, kes on
määratud meie staabikompanii uueks ülemaks. Ta
mäletas mind hästi.
Kuna ma ei saanud oma eelmises punkris küllalt edukalt töötada.
Punker oli pime ja kõik lauad olid pidevalt ülekoormatud,
ei olnud kirjutamise ruumi. Täna ma siis kolisin uude punkrisse,
kust paari päeva eest tankitõrjemeeskond oli välja
kolinud. Kuigi mehed enne olid juba suure musta välja ajanud,
tuli mul siiski veel tükk tööd teha, enne kui punkri
päris korda sai. See on õieti rohkem palkmaja kui
punker ja ma olen siin praegu täiesti üksi. Aga minule
meeldib nii, päris omaette.
Täna esines siin Vanemuise teatri rindetrupp.
Ma leidsin selles palju tuttavaid, nagu Jüri Mandre,31 Põltsamaa,
32 Kepp, 33 ja algkooli klassivend Vold. Hanson. Kava oli väga
hea, sellest edaspidi pikemalt. Saatsin pärast etendust omad
tuttavad artistid nende punkrisse Juudilaagri juures, sõitsin
vankril tagasi, pori ulatus peaaegu rummuni, siis juba pimenes.
Pimendasin hädapäraselt mantliga, suurkuuega ja paberiga
oma ruumi aknad ja uksed. Muretsesin ja süütasin 2 kalmuküünalt,
panin tule ahju, pesin end pimedas väljas, soojendasin lõunast
järelejäänud kartuleid kastmega kateloki kaane
peal ahjus (täna oli nimelt väga tugev lõunasöök
mailmatu suur portsion keedetud kuivatatud kartuleid kastmega
ja samuti hiigelsuur kotlet), jõin ära veel Tallinnast
kaasatoodud konjaki tilga, jõin peale soodavett marmelaadiga
ja tundsin end hästi.
Kahju, et mul vähe aja eest kukkus kell maha ja jäi
seisma, on vist jõhvvedru katki.
Täna andis minule üks sõjamees omad 2 luuletust
ajalehtedele edasi saatmiseks. Need on minu arvates lihtsa sõduri
kohta liigagi head. Täna oleks küll kõigest pikemalt
kirjutada, aga olen väsinud. Head ööd kõigile!
7. sept. 1944.
Nüüd, kui kell on katki, tunned tema
järele vajadust. Hommikul ei teadnud, mis kell võiks
olla, kartsin liiga vara, aga ka liiga hilja tõusta. Tõusin
siiski parajal ajal kl. 8.10, nagu ma kuulsin autojuhtidelt
naaberpunkris. Seal vaadati ka mu kell järele selgus,
et võll on katki.
Riietusin korralikult, raseerisin end ja läksin Vanemuise
trupi esimesele etendusele kl 10 hommikul.
Kava oli väga hea. Harri Teffel34 oli trupi juht ja konferansiee
hea välimusega, anekdootiderohke esinduslik kuju.
Tema abikaas pr. Velda Otsus-Teffel35 esitas Udo Väljaotsaga36
ühe valsi ja ühe metsiku ja kirgliku Pasadoble.
Väljaots omakorda tantsis ja laulis Erna Palloga37 veel kaks
koomilist duetti. Joh. Kepp ja Ed. Põltsamaa laulsid gitarri
saatel hulga meeleolulaule, Ella Lukk-Udu38 esitas soolotantse,
milledest eriti vääris tähelepanu ungari tants
piitsaga originaalne ja metsik pealtvaatajad esimestes
ridades olid selle tantsu ajal tõsises hädaohus. Ella
Lukk-Udu tantsis veel ühe tantsu Vold. Hansoniga, minu klassivennaga
algkoolist, ja ühe india tantsu tütarlaste kaastegevusel.
3 tütarlast esitasid avapalana Léhari valsi. Klaveril
saatis minu vana hea confrater Jüri Mandre. Terve isegi pikantne
kava oli pipardatud veel pikantsemate vahelugudega Harri Teffelilt.
Mina istusin kava ajal garderoobi aknal ja vaatasin mõned
tantsud ka garderoobist pealt.
Järgmine puht eestikeelne etendus oli kl 15, siis
oli pealtvaatajate hulgas 5 rotalust mina, Aleksander Kask,
Felix Tamm, Tiit Kristal39 ja Koit. Meie kõik oleme siin
ümbruses koos. Peale seda etendust tegi Ella Lukk-Udu I pat.
arstiga dr. Tuulega40 ratsasõitu ja pärast seda
sai lepitud kokku, et osa artiste sõidavad õhtul
II pat. juurde külla.
Ma tegin end dr. Tuulega tuttavaks, jutt klappis kohe, kui ta
kuulis, et mina olen rotalus, tema on nimelt esticus. Korporatsioonide
suhted aitavad veel praegu, või võibolla just eriti
praegu, kuna see on teatud ühine minevikuromantika, kõikjal
edasi. Ma palusin luba õhtul I pat. juurde kaasa sõita,
tema andis selleks kohe oma nõusoleku.
Kell 18.30 oli siis veel viimane etendus, muide eesti meestele
meeldisid kõige rohkem Kepi ja Põltsamaa laulud
Enne ja nüüd ning Põhja valge
naine, need tulid kordamisele. Pärast etendust juhtisin
ma Tuule ja teised ohvitserid I pat. juurest arstide punkri juurde.
Nad jäid maanteele ootama, ratsa hobuste seljas, vankrid
olid pisut eemal. Oli juba päris pime. Mina ronisin mitu
korda maantee kõrval oleva kõrgendiku taha, kus
olid sakslaste flakipositsioonid ja punkrid (see oli nimelt Jõhvi-Vasknarva-Permi
küla teelahkme juurest mõnisada meetrit Permi küla
poole). Daame tuli kaua oodata. Silmapiiril frondi kohal
lendasid valgusraketid, valged ja kollased, ning punased leekkuulid.
Aegamööda hakkas ühel kohal silmapiir punetama,
alul arvasime kõik, et kusagil on tulekahi, siis tõusis
aga see tulekahi kuu näol taevasse. See meenutas Dr. Tuulele
ühe loo sellest, kuidas inglased käisid Saksat pommitamas
ja kuidas paar päeva hiljem teatas saksa ringhääling,
et inglaste pommitamise tagajärjel on neil ainult kusagil
väljal üks lehm surma saanud. Veerand tundi hiljem vastas
inglise raadio, et saksa teateil on neil ingl. pommitamise läbi
ainult üks lehm surma saanud. See võib võimalik
olla, aga siis see lehm põles kaks päeva
Lõpuks oli terve seltskond koos Teffel, Kepp, Mandre,
Ella Lukk-Udu ja veel üks tütarlaps. Sõit läks
lahti 4 vankril, üks neist oli väike 2 gummirehvidega
rattaga käru, millel istusid daamid ja peale selle ratsamehed.
Meie Jüri Mandrega sattusime kõige laisemale hobusele,
selle vanker jäi teistest kaugele maha. sõitsime umb.
14 km Vasknarva lähedale. Kogu aja lendasid eemal valgusraketid
ja leekkuulid ja vahetevahel paistis kuu. Kui me jõudsime
patüli punkrisse, patüli k.t. oli parajasti ülemltn.
Viru,41 kuulus täpsuslaskja ja maailmameister, istusid kõik
juba lauas, peale külaliste kpt. Vaher,42 ülemltn. Viru,
leitnandid Paju,43 Pikkat, Palgi,44 Dr. Tuul ja veel mõned
võõramad ohvitserid. Raadio mängis, lauale
kanti parajasti kausiga kuumi kartuleid ja samuti kausiga lihakastet.
Ei taldrikuid, nuge ega kahvleid, ei jätkunud kõigile.
Ka klaase, millest muidugi joodi viina, oli laual ainult 45,
aga need olid selle eest morsiklaasid, milliseid tarvitati vahetuse
kaupa kordamööda. Veel oli laual kausitäis värskelt
soolatud kurke, seda nagu kartulikaussigi tuli korduvalt täita
ja puudulik serviis ei rikkunud kellegi tuju. Laulsid kordamööda
kord külalised, kord sõjamehed. Mõlemad pooled
esitasid omi originaallaule ja püüdsid teineteise repertuaari
tühjaks ammutada, see ei õnnestunud aga kummalgil
parteil. Suurima menuga läksid külaliste Enne
ja nüüd ning sõjameeste Pommi laul,
aga ka Kepi Neli aastaaega ja ltn. Palgi sõnadel
sentimentaalne laul pälvisid menu. Lauldi ltn. Paikre45 Punkrilaulu
ja mälestati teda püsti seismisega. Teffel vajus varsti
ära punkri nurka laua peale magama. Dr. Tuul lõbustas
end ilmselt kahe daami vahel. Ta oli vaikne ja seadis end daamide
vahel voodis istudes rõõmsalt poolpikali. Kui vahepeal
laulud läksid kahemõttelisemateks olid daamid vaikselt
meeste selja taga kägaras ja sõid tühjaks purgi
vekitud puuvilja. Jüri Mandre oli poolhaige ja ta hääl
oli ära, teda huvitas aga väga ltn. Palgi, see on tõepoolest
väga huvitava välimusega, aga ka hoopleja ohvitser,
näeb välja nagu noor ungari parun, ehtne tardakavaler
ja räägib omapäraselt kõlava häälega.
Ktp. Vaher laulis korduvalt ning Pikkat üritas Õllepruulijat,
mis läks ka läbi. Hiljem lükati laud kõrvale
ja tehti raadio järele ka pisut tantsu. Meie otsustasime
Dr. Tuulega teineteist sinatada ja Kepp nimetas ohvitsere pidevalt
ametnikeks.
Samal ajal oli rindejoonel häireseisukord, see teritas ka
seltskonnas sagimist ning Viru saatis mõned ohvitserid
seltskonnast ära positsioonidele. Oli tõsiselt karta
venelaste rünnakut. Ül-ltn. Viru vaiksel soovil lahkusime
sealt daamide julgeoleku mõttes umb. kl. 3. Viru demonstreeris
veel Kepile punkri ees saksa uut automaatkarabiinerit.
Läksime või õigemini sõitsime edasi
Dr. Tuule residentsi juurde, kus veel väljas puude all laua
ääres istudes jõime viina ning ajasime juttu,
siis asusime tagasiteele.
Hakkas juba valgenema. Meie istusime jälle Jüri Mandrega
ühes vankris värsketel heintel. Mandre oli väga
hingestatud meeleolus. Ta oli koos Vanemuise rahvaga
ülepeakaela Tartust Põltsamaale sõitnud, oma
naisest ja vanemaist, kes jäid temast Tartu ja Elva, ei teadnud
ta midagi. Varandust oli tal olemas ainult seljariided, muu jäi
kõik maha, aga ta oli liigutatud sellest, millise lahkusega
teda, kui ka teisi vanemuislasi-sõjapõgenikke kõikjal
vastu võeti. Ta oli Põltsamaal peatunud ühe
tisleri perekonnas ja tisleripaaril olid pisarad silmis, kui ta
sealt umb. nädala pärast edasi sõitis. Nüüd
oli ta ringreisil juba 14 päeva järjest joonud, olles
seega oma isikliku rekordi 7 päeva võrra purustanud.
Traagiline on vaadata seda meest, kes näeb välja täpselt
kui Paul Hörbiger46 mõnes oma filmis õnnetu
muusikame(he)na või kunstnikuna. Kuidas ta sõitis
vankril, kössi tõmbunult kaabu pisut lommis silmile
tõmmatud või kuklas, vahetevahel lehvitas laia estiga
kübarat juuksed lehvimas tuules, pakkus voorimehele heldelt
temale kingituseks kaasaantud sigarette ja pooleldi laulis pooleldi
deklameeris oma Vertinski47 häälega (muide seda meest
oli ta omal ajal klaveril saatnud) kurbi elutõdesid ja
tegi võllanalja, esimest korda elus, nagu ta ütles,
see piiritult õnnetu inimene, kes on kaotanud oma elu mõtte
ja sisu, mille ta oli lõpuks, peale pikki kõrtsimuusikandi
aastaid leidnud teater Vanemuise dirigendina ja kontsertmeistrina.
Ta ei süüdistanud kedagi, aga tema sõnades väljendus
määratu valu kõige selle pärast, mida on
hävitanud see sõda. Ja nüüd tegi ta võllanalja.
Ta tahtis tingimata Ketsemani kloostri juures vett välja
lasta, et olla seda toimingut sooritanud Ketsemani aias.
Teffel teiselt hobuselt hõikas temale ikka ja jälle:
Siilemanni. Mandre hea näitlejana tõstis
mantlikrae üles, vaatas hirmunult ringi, kuulatas siit ja
seal kätt kõrvale abiks tõstes ja alles lõpuks
veendunud, et teda Jumal hüüab, hüüdis: Kõnele
oh Issand, Su sulane kuuleb Sind! Siis hõiskas Teffel:
Mine perse! ja Mandre surmani ehmunult: Issand,
kuidas võid Sa olla nõnda ropu suuga! Seda
lugu Palamuse pastor Siilemannist ja teda puu otsast narrivast
karjapoisist ei väsinud need näitlejad kordamast ja
Mandre, vana hea Jüri Mann oli alati Siilemann.
Pastor Siilemann oli korra sõitnud köstriga kahekesi
vedruvankril kellegile haigele hingepalvet lugema. Teepeal tulnud
pastorihärral kange tarvidus tee kõrvale padrikusse
minna. Köster jäänud vankrile ootama. Oodand tunni,
oodand poolteist, pastorihärrat Siilemanni pole aga kuskil
näha. Köstril olnud kange hirm, et haige sureb vahepeal
ilma viimset hingeõnnistust saamata ära, läinud
Siilemanni võpsikusse otsima. Näinud pastorihärra
kükitab õnnetu näoga maas. Öelnud: Pastorihärra,
tehke rutem! Meil haige sureb vahepeal ära. Siilemann
vastanud: Ei saa, keegi hoiab alt kinni! Tal olnud
nimelt kolesuured kotid, need vajunud samblasse, ta ise astunud
samblale peale ja katsu siis üles tõusta!
Jüri Mandre hõikas, vehkis kübaraga ja sundis
kutsarit teistest hobustest mööda kihutama: Meie
teeme siin pulmasõitu või surmasõitu, üks
sitt ta puha! Kui sügav traagika väljendus ja
sõnades ja hääles
Vahepeal oli päike tõusnud. Saatsin näitlejad
nende punkrite juurde (Kepp, kes postivankris kahekesi Teffeliga,
oli juba ammu vankripõhja uinunud) ja marssisin ise Papiniidu
laagrisse. Päike oli juba kõrges taevas, kui jõudsin
koju, pesin end ja heitsin puhkama.
8. sept. 1944.
Magasin umb. kl. 10-ni, siis kirjutasin kirjad
Erikale ja Isale, et need vanemuislastega Tallinna saata.
|
Tankitõrjerelv ahjutoru. |
Kiri Erikale
Viru rindel, 6. [eksitus?] sept. 1944.
Erika!
Ma kirjutan Sinule,
istudes kännu otsas, keset metsikult suurejoonelist Alutaguse
metsa. Paljud kuused minu ümber on mürsukildudest
läbipuurituna tormis murdunud, nad lamavad nagu lahingus
langenud suured tumerohelised hiiglased paksul, pehmel samblal.
Ja sammal nende all on nagu ülepritsitud verest. Ta punetab
pohladest, nii suurtest ja tumedaist, milliseid ma veel kunagi
pole näinud.
Täna on haruldaselt ilus sügisilm, peale mitmeid tormiseid
ja vihmaseid päevi. Õhk on nii värskendav,
tulvil elurõõmu ja tööindu. Must, punase
tutiga, varese suurune rähn teeb kuuskede kallal hoolsasti
oma puusepatööd. Päike heidab läbi puude
niiskele samblale heledaid laike ja otse minu ees on kerkinud
samblast pisike pruun puravik. Terve loodus nagu hõiskaks,
et elu on kõigile raskusile ja muredele vaatamata siiski
ilus.
Ja tõepoolest on minu elu siin ilus. Juba õige
mitmel aastal ei ole mul olnud võimalust nautida sellist
täiuslikku puhkust, nagu siin vabas, metsikus looduses,
põliste rabade ja metsade vahel.
Ma elan punkris, tead, sellises tahumata ja koorimata, jämedatest
männipalkidest ehitatud väikeses onnis ja magan ilma
kotita kõval naril, aga Sa ei usu, kui hea on magada
sellisel kõval asemel, üks villane vaip kahekorra
pandult all, teine peal. Ma magan palju, söön, joon,
loen, kirjutan, hulgun metsi ja rabasid mööda. Mängin
õhtuti punkris kaarte ja mõtlen Sinule, Erika.
Romantikat on siin palju ja palju sentimentaalsust. Kogu ümbrus
ja olukord on sellele ehtsaks võltsimatuks taustaks.
Kui sammud õhtul läbi uduvine, läbi lõhnavate
kasesalude ja tead, et vaenlane on sinust vaevalt kilomeeter-paar
kaugel, või kui istud punkris värisevate küünlatulede
valgel, ja punker rappub vaenlase mürskude plahvatusist
ning oma patareide mürinast. Selline elu muudab mehed hardaks
ja paneb nad laulma kurbi, igatsevaid viise. See paneb isegi
lihtsad ja karmid mehed luuletama
Palun kirjuta minule, Erika, aadressil: sõjakirjasaatja
V. A. Fp. nr. 1591148.
Viktor
Kirjad kirjutatud, läksin Juudilaagri
juurde, Vaihingeni jaama. Näitlejatest
polnud seal veel hingegi. Umbes rongi ärasõidu ajaks
ilmus Väljaots üksi, ütles, et kus Teffel on, seda
ta ei tea, teised istuvad kõik punkrites kohvritel ja ei
oska midagi peale hakata. Tema oma kostüümid olevat
veel osalt teatrihoones tüübiliselt näitlejalik.
Lõpuks tilkusid ometi kõik kohale, kõige
lõpuks trupijuht Teffel, mitmekordse edasi-tagasi jooksmise
peale toodi ka teatrist kostüümid ära. Pr. Ella
Lukk-Udu paistis oma värske elurõõmuga ja energiaga
teiste hulas silma. Pakid laoti kaubavagunisse, näitlejad
kolisid reisivagunisse, peale Teffeli, kes jäi, ja sõit
võis peale mitmekordseid jumalagajätmisi suure hilinemisega
alata. Kirjad andsin ma Kepile, see lubas Isale isiklikult kirja
ära anda. Mina ja mõned teised Papiniidu
mehed sõitsime vaguniastmete peal Papiniiduni
kaasa. Seal tervitas truppi puhkpilliorkester Kiilaspea juhatusel
ja terve laagri koosseis, kes oli kogunenud raudtee äärde.
Seal võeti peale ka Erna Pallo, kes oli õhtu ja
öö veetnud siinsete ohvitseride seltsis. Veelkordsed
südamlikud käepigistused ja jumalagajätud ja väliraudteerong
veeres 3. rügemendi marsi helide saatel edasi. Jüri
Mandre jäi istuma, kübar põlvedel käes,
silmad punased ja niisked, kunstnikujuuksed lehvimas tuules, heasüdamlik
ja hingepõhjani õnnetu boheemlase kehastus. Veel
käelehvitused ja saatjaskond seisis üksinda raudtee
ääres. Unelm rahuajast, unelm naistest oli hajunud nagu
fatamorgana ja mehed seisid mahajäetuna keset raba ja metsa
nagu kõrves.
Telefoni liiniparandaja ronis kõrge männi latva, mehed
vaatasid all, et mis see mees üleval küll teeks, kui
all hakataks puid raiuma ja saagima?
Kapten Vaher rääkis loo sellest, kuidas mere peal keegi
tütarlaps oli pööraselt merehaige ja köötsis,
vahetpidamata. Kui kapten ta juurest mööda läks,
päris õnnetu tütarlaps: Härra kapten,
mis pean ma ometi tegema? Laske aga edasi,
vastanud kapten, aga kui väike pruun rõngas
juba suhu tuleb, siis see neelake tagasi alla, see on s
auk
ja seda läheb veel pärast vaja.
Kpt. Vaher ütles: Ja su viilija on kah jälle siin.
Tuli välja, et ta mõtles sellega mind. Ta jätkas:
See, et ta toimkondades ei käi, ei ole küll minu
asi
Ma katkestasin: Aga ma olen ju juba toimkonnas
käinud, küsige veltveeblilt. Veltveebel, kes seal
kõrval oli, kinnitas, et ma tõesti olen juba toimkonnas
olnud. Vaher ütles: Siis ma võtan omad sõnad
tagasi, veltveebel ässitab mind kallale ja mina muudkui klähvin
kui kutsikas. Kus korrapidaja on? Veltveebel tuleb koerakuuti
pista! Nii et see Aardemäe asi lööb ikka
veel laineid. Aga ärgu Aardemäe arvaku, et ma ennast
tema ees kummardama hakkan. Sellest kasvatamatust karjapoisist
olen mina alati kõrgemal! Täna ma kuulsin, et Aardemäe
on eile õhtul daamide punkris väga häbematult
ja ülbelt käitunud. Hiljem olid seal mingisugused politseipataljoni
ohvitserid sigadusi teinud. Väike noor Luik oli kuni 5-ni
hommikul daamide juures, mängides nende truud paai.
Tema minule sellest rääkiski. Nüüd olevat
Aardemäe tema peale vihane.
Õhtul saadeti 12 meest eesliinile Karoli küla juurde
rukist lõikama. Kuna rukkipõllud asusid kaevikute
ja punkrite ligidal, umb. 1 km venelastest, ja maastik vahepeal
oli täiesti lage, tuli seda tööd sooritada öösel,
pimedas.
Meeskond asus teele Papiniidu laagri juurest õhtul
kell 19. Ees üks allohvitser (Joala), tema kõrval
mina, siis 2-meetriliste vahedega mehed, esimesel viiel vikatid
seljas. Vikatid tuli, s.o. kästi hoida õlal
teraga ülespoole. Osal meestel olid palatkad peal, kõik
kandsid kiivreid vöö küljes. Sammusime siis mööda
põhjatult porise maantee serva hanereas, meestel püssid
ja vikatid seljas aga üksteise järel vajusid vikatid
õlalt alla, ainult esimene mees, kes seljataha teisi ei
näinud kandis veel edasi truult vikatit õlal. Maantee
ääres seisis grupp sakslasi, neile öeldi, et see
omapärane kolonn on V2. Üks sakslane tuli
järele ja päris meilt märgusõna, et ehk
läheb vaja, me ütlesime temale, see oli Schweidsitz.
Välja tulles oli ilm pilves, aga oli veel päris valge,
nüüd hakkas aegamööda pimenema. Kostis kõnekõminat.
Mehed arutlesid, kui kaugel võiks põllud vaenlastest
olla, arvati, et sellel õhtul veel suurt tuld venelastelt
pole karta, kuna neil on kuulipildujad välja sihtimata, küll
aga võib saada kõvat raginat järgmisil päevil,
kui venelased päeval märkavad, et põldudel on
öösiti tööd tehtud. Manitseti teineteist vaikusele
töö juures, eriti kardeti, et vikati luiskamine võiks
vaenlaseni kosta. Pimedus süvenes. Meeste jalad müdisesid
mitmel teel, sageli sattusid jalad libedatele, poristele kohtadele.
Saapataldade külge kleepus raske muda.
Rügemendi staabi juurest pidi meiega kaasa tulema teejuhiks
ratsarühma ül. Vits. Alul ootasime teda kraaviäärsel
teel, sauna ligidal. Mehed istusid tee ääres märjal
rohul, siis teatati meile aga, et tuleb minna üht kõrvalteed
mööda läbi võsa. Läksime Vitsa
punkrisse, ta ise oli läinud riietuma, mehed mängisid
seal bridi. Keegi leidis riiulilt kateloki teega ja jõi
selle tühjaks. See tekitas ka minus janutunnet, aga ei olnud
enam midagi juua. Vits tuli ja asusime taas teele. Tee kulges
mööda kuivemat seljandikku, ainult vahete vahel tuli
ületada poriseid lohke ja hüpata üle laiade madalate
kraavide või ronida üle purrete. Nahkhiir lendas sik-sakiliselt
põõsaste vahelise raja kohal. Võsa vahel
kasutasid mehed juhust suitsetada veel viimaseid sigarette, sest
ees lagedal võisid suitsuotsad vaenlaseni paista. Nii liikus
nüüd rongkäik pimeduses nagu heledate, hõõguvate
punktikeste rida. Kõnekõmin suri välja ja oli
kuulda vaid sammude müdinat, mis kohati muutus natsuvaks
häälitsuseks mudas ja pikapeale läks üle sahisevaks
sammumiseks läbi kõrge rohu. Olime jõudnud
heinamaale, millel asusid rukkipõllu lapid.
Ninna tungis teravat, vürtsitatud raudheina lõhna.
Raudheina valged õiekobarad helendasid tumedal taustal.
Näis nagu kogu pind oleks ülekülvatud munasuurustest
valgetest kividest. Jõudsime esimese rukkipõlluni.
See eraldus heinamaast vaid oma heledama värvitooniga. Rukis
oli hõre ja madal, ega ulatunud heinast palju kõrgemale.
Jätsime mehed sinna maha ja läksime neljakesi alljuhtidega
edasi, et veenduda teiste rukkipõldude olukorras. Ronisime
üle paljude tagavarapositsioonide kuulipildujapesade
ja jooksukraavide. Tuli äärmiselt pingutada silmi, et
mitte kuhugile auku sisse langeda. Kaevikud ja muldvallid eraldusid
vaevalt kõrgest rohust. Juba tüki aja eest hakkasid
taevast valgustama valged ja kollased valgusraketid ja hakkasid
lendama punased leekkuulid. Leidsime rukkilapid, neil näis
rukis kõrgem kui eelmisel põllul. Teised läksid
tagasi, et mehi sinna tööle tuua. Mina jätsin teejuhid
jumalaga ja istusin kaeviku muldvallile ootama. Rukkipõllult
tuli rasket vilja aroomi, mis segunes mitmesuguste heinte teravate
lõhnadega. Ees märkis umb. 400500 m. kaugusel
tumeda tornina seisev üksik puu Karoli küla asukohta,
otse selle ees pidi hargnema meie meeste positsioonid, siis veel
paarsada meetrit lagedat heinamaad kuni Narva jõeni ja
teispool jõge venelased. Jõe kohal helendasid pidevalt
valgusraketid, küll lähemal, küll kaugemal. Mõned
neist tõusid helendavat saba järele jättes kõrgusse,
teised, kaugemad kerkisid vaid vähe kõrgemale silmapiirist.
Hoopis kauged aga välgatasid ja helendasid vaid pilvedel,
nagu suveöised põuavälgud. Igas suunas lendas
leekkuule, enamuses punased, aga ka valgeid ja rohelisi. Küll
sööstis neid otse taevasse, kus nad kustusid, need olid
meie poole lastud, või sooritasid nad õhus elegantseid
kaari ja paraboole. Mõned kihutasid tulise ajuga mööda
silmapiiri, helkides puude vahelt, teised tõusid aga ühest
punktist igasse suunda laiali, nagu sädemeid purskavast purskkaevust.
Ma kuivatasin pead ja otsaesist, tulles oli hakanud palav ja püüdsin
kõike, mis kuulsin ja nägin, paari sõnaga pimedas
paberile panna. Tundsin teravat pistet kaelal. Kätt kaela
juurde tõstes kuulsin sääse pirinat. Küll
ligidalt. Küll kaugelt kostis üksikuid pauke vahelduvalt
valangutega. Paugud kõlasid kord heleda laksumisena, kord
kauge kõminana. Ja ümberringi siristasid rohutirtsud
ühetooniliselt, lakkamatult. Ikka ja jälle lõi
horisont helendama, heledal taustal selgusid mõneks sekundiks
puude tumedad, teravad kontuurid. Vahetevahel kiunus üksik
hulkuv kuul.
Ma istusin hulk aega ja kuna keegi ei tulnud ja kõik oli
vaikne, hakkasin liikuma tagasi üle pigimusta heledamate
lilledega ülepuistatud heinamaa. Paar korda tõusis
otse mu jalge ees lind vurisedes õhku. Eemal välgatas
korra madalas punane täpike seal keegi suitsetas.
Jõudsin meesteni, selgus, et allohvitser oli käinud
vahepeal tutvumas tagasiteega. Kuna rukis tagapool osutus tihedamaks,
hakkasid mehed samas tööga pihta. Vikatite rabisedes
ja sahisedes liiguti aeglaselt edasi. Iga niitja jälgedes
sammus kummargil siduja kobades käsikaudu kokku niidetud
vilja ja sidudes seda vihkudesse. Vihud jäeti paarikaupa
üksteise peale maha, et nad paistaks vaenlasele võimalikult
vähe silma. Ikka ja jälle helendasid pilved ning lendasid
valgusraketid ja leekkuulid. Kostsid paugud küll kajaga,
küll ilma. Vahetevahel paisus relvade ragin õõnsalt
kõlavaks tärisevaks mürinaks, nagu raputataks
kauguses hiigelsuurt plekktahvlit. Vikatite sahina vahele kostus
aegajalt luiskamist aeglast, rahulikku ja nühkivat,
et seda vaenlane ei kuuleks.
Iga kord, kui tõusis aga taevasse mõni heledam rakett,
vaikis nagu äralõigatult vikatite sahin. Aeglaselt
edasiliikuvad, tontlikult tumedad kogud kummardusid maha ja tardusid
tumedaiks mügarikeks heleda vilja taustal. Niipea aga, kui
kustus hele valgus, jätkus töö.
Mehed tegid puhkepausi. Heideti maha seotud vihkudele ja suitsetati
vargsi pihkupeidetud sigarette. Nende kõrval oli löödud
maasse vikat, mille mustav selgekontuuriline siluett eraldus teravalt
valgusrakettidest helendavast taevast, nagu trotsides vaenlasi
ja sõda. See vikat nagu kinnitab, et ega sellepärast
veel elu seisma ei jää, et meie põline idavaenlane
venelane seal ähvardavalt välgub ja müristab
meie teeme omad tööd ja tegevused just eesti
jonni pärast ometi ära.
Oli soe ja vaikne sügisöö. Valminud rukis levitas
oma tiinelt rasket lõhna ja ümberringi siristasid
rohutirtsud.
Jälle sahisesid ja vihisesid vikatid. Jälle liikusid
kohmakad, laiad, tumedad siluetid ja tegid sügavaid kummardusi
iga heledama valguse puhul. Siis korraga kerkis eriti erevalge
rakett, hele rukkipõld muutus korraga pimestavalt valgeks
ja vaata imet kõik mustad kogud olid korraga nagu
maapealt pühitud. Vaevalt kustus aga valgus, kui vihisesid
jällegi vikatid pimedas öös.
Vahepeal olid säranud tähed, nüüd kattus aga
kogu taevas mustade pilvedega. Tuul hakkas vinguma minu rihma
küljes rippuvas kiivris. Kusagilt heitis proektor omi
valgusevihke otsivalt üle taeva. Keegi luiskas oma vikatit.
Kurat, ära nii kõvasti luiska! manitsesid
teised.
Viuu üle. Viuu sops samasse, mõne sammu
kaugusele maasse. Need on siiski üksikud, juhuslikud lasud
ja kuulid. Täna nad pole meid veel märganud.
Hakkab piisutama ja päris kõvasti sadama. Mehed kannavad
kokku mõned rukkivihud ja heidavad nende varju maha. enamal
jaol meestel pole mantleid kaasas, neil võib olla tõsiselt
külm. Minul on pullover frenti all ja mantel seljas.
Ma laman kõhuli kahel rukkivihul, mantlikrae üles
keeratud, nokkmüts tagurpidi seljas. Vihma sajab mulle peale,
ometi ma jään pisut tukkuma. Ärgates tunnen, et
minulgi hakkab külm. Käed hakkavad surema, pead ei oska
kuidagi hoida, selili ei saa end keerata, sest siis sajab otse
näkku. Mantel ongi juba läbimärg. Kuulen, et kell
olevat alles 23 ümber, küll venib aeg. Vihmaga on välgatused,
raketid ja paugudki jäänud harvaks. Jään kuidagi
poolkülili, pea märgadel õlgedel uuesti magama.
Kui ärkan, on mul riided päris läbi ligunenud.
Tunnen kõvasti külma. Mehed hakkavad parajasti uuesti
tööle, kuna vihm on lakanud. Minagi ajan end püsti
ja püüan liikudes sooja saada. Tagajärjed on tagasihoidlikud.
Ometi hakkab põld lõppema. Kell on varsti 2. Kuu
on tõusnud kõrgele ja näitab end vahetevahel
pilvede vahelt. Veel viimased rabamised ja asutakse tagasiteele.
Kõigile on selge, et veel teise põllu kallale asumine
ei tule kõne alla. Mehed on väsinud ja läbimärjad.
Marsitakse tagasi tuldud teed. Tee on aga vihmast muutunud tublisti
porisemaks. Saapad vajuvad mutta. Vaikus. Kellegil pole tahtmist
rääkida. Mehed on selleks liig väsinud ja tülpinud.
Keegi mees lausub ainult: Vaat nüüd on niisama
väsind nagu tütarlapse poolt tulles. Sellepeale
jälle vaikus. Pead on rasked, kaelasooned valusad aga jalad
liiguvad, liiguvad nagu iseenesest edasi libeda mudas.
Kell on juba 3 läbi, kui jõuame pärast kõvasti
8-tunnilist öist tööpäeva tagasi laagrisse
umbes 5 km. kaugusel, eesliinil asuvalt põllult. On siiski
veel pime, vaid kuu heidab läbi pilvede kahvatut kuma.
Kisun oma niiskes, kütmata punkris märjad riided seljast,
pesen end, ronin narile ja uinun kohe raskesse unne.
9. sept. 1944.
Täna hommikul äratas mind ltn. Aardemäe
enne kl. 9-t. Ta tuli sisse koos ltn. Tammega ja ütles,
et mul tuleb läbi teha väike kiirkursus tanki lähivõitlusrelvade
tundmaõppimiseks, et nende relvade käsitamist siis
tervele laagri personalile selgeks õpetada. Nii tuleb mul
juba järjekordselt õige mitmendat korda hakata instruktoriks
puhtsõjaväelisel alal, pealegi veel uute relvade käsitsemist
õpetama. Ltn. Tamm tegi mulle siis nende kuulsate Tankirusika
(Panzerfaust) ja Tankihirmu (Panzerschreck)
käsitsemise selgeks. Mõlemad on äärmiselt
lihtsad ja odavalt valmistatud relvad. Nende toime on sama, nimelt
paisatakse erilise tõukelaengu abil eriline spetsiaalgranaat
vastu vaenlase tanki. Lõhkedes tekitab see umb. 3000°-list
kuumust, sulatab kuumust ühte punkti koondades läbi
26 cm, Tankihirm isegi 32 cm paksuse soomuse ja süütab
tanki põlema. Tankirusika mürsk kaalub
5 kg ja võib hävitada tanki kuni 40 m kauguselt (normaalne
kaugu 30 m). tema mürsk pannakse lendama erilise metalltoru
otsast (alla meetri pikk ja umb. 4 cm läbimõõt),
milles asub tõukelaeng. Tankihirm tulistab
omi mürske, millised kaaluvad 3,7 kg 150 m kaugusele. Ta
kujutab endast 164 cm pikkust häbemata lihtsat plekist toru,
mille küljes on kaitsekilp vaateavaga, sihtimisseade, pääste-
ja süütemehhanismid. Temaga tulistatakse õlalt
või maapinnalt ja ta näeb välja nagu tükk
vihmaveetoru (saksak. hüüdnimi Ofenrohr49), mille külge
on tinutatud paar labast raudplekist konksu ja hööveldamata
puuklotsi. Selle riistapuu kaliiber on 8,8 cm, Tankirusika
mürsk on suurem. Tankihirmu mürsul on toru
viskelaenguga küljes ja ta lendab raketi põhimõttel.
Mõlemad relvad on käsitamisel ohtlikud, kuna nad heidavad
tulistamisel seljataha paari m. pikkuse tulejoa, see kõrvetab
kui kurat. Nii, et homme hakkan neid riistapuid teistele tutvustama.
Siis saagisin ja lõhkusin ma oma ahju jaoks puid, sellejuures
ma lõhkusin oma prilliraamid. Õnneks jäid klaasid
terveks, nii et ma sain omad prillid veel plaastriga enam-vähem
kokku paigata ja esialgselt jälle tarvitamiskõlblikuks
teha.
Kui ma parajasti omi prille paikasin, tuli Viilup. Ta ütles,
et Tallinnas polevat midagi uut. Kol. Kaema tulevat esmaspäeval
ja samal päeval pidavat tulema ka värske kompül
siia rügementi ltn. Meret. Viilup kinkis minule 2
õuna. Esimesed õunad käesoleval aastal.
Kell 17 võeti staabikompanii paigale. Vihma piitsutas.
Esmalt kõneles ltn. Meimer, kes ütles, et tema on
määratud uueks staabikomp. ülemaks ja et tema nõuab
korda. Ta ei tegevat aga kellegile üksikasjalikke ettekirjutisi,
vaid andvat ainult Suund sinna! 5 m. vasemale või
paremale teda ei huvita.
Siis jaotati staabikomp. häirerühmaks. Mind määrati
esialgselt, kuni ma siia jään 4. jao koosseisu, s.o.
selle jao juurde, millesse kuuluvad kokad, toitlustaja ja teised
asendamatud.
Pea terve tänane päev on mul kulunud kirjutamiseks.
Mul pole olnud vaba hetkegi. Praegu on juba võrdlemisi
hilja õhtul. Kellaaega ma ei tea. Vaheldamisi kirjutamisega
ma kütan terve päev ja õhtu ahju. Kirjutan mitme
eestiaegse mõiste järele kalmuküünla valgel,
millede leekides kõrvetavad endid sääsed ja upuvad
sulises, sulas parafiinis.
Sain täna jälle Isalt kirja, milles oli ka kaart Rod-lt
Berliinist.
Väljas on täna sünge, pime ja vihmane, kõle
sügisilm. Istun tumeda lihtsa laua ääres punkri
kohta liig suure akna all, milline on kaetud minu mantliga. Nööpauke
ja kraehaake pidi annab see end täpselt akna ette riputada.
Väljast kostab aegajalt suurtükimürinat, selle
vaheaegadel on õudselt vaikne. Viilup magab nigelal naril
siinse kuldse ikoona all, sest teistel naridel magavad täna
juba kolmandat ööd punkrist Lusthaus ajutiselt
väljapukseeritud mehed. Lusthaus on nimelt reserveeritud
ühele mehele, kellele on kuidagi ERÜ abil abikaas külla
tulnud.
Ahjus põlevad visalt ja visisedes toored puud. 3-lt narilt
kostab vaikset norinat. Üks mees on postil ja mina istun
ja kirjutan. Kirjutan päevad läbi, see on ometi minu
ülesanne siin. Teistel jääb kõigil rohkem
aega üle kui minul, aga ometi heidetakse minule ette või
vähemalt antakse vahetevahel siit ja sealt mõista,
et vaid viilin siin, logelen muidu ja ei tee midagi. Ükski
teine sõjakirjasaatja selles rügemendis ei ole sooritanud
toimkondi ega täitnud mingeid muid kohustusi. Mina üksi
olen ka postil käinud. Täna ometi Aardemäe ütles
minu kohta avalikult rivi ees allohvitser Adamtau, kes olude
sunnil esineb reamehena. Segasin jälle ahju ja käisin
korra tiiru ukse ees väljas, sest kostab ikka suurtükimürinat.
On juba hilja. Lõpetan tänaseks, süütan
oma nari kõrval rippuva kahe tahiga küünla, söön
vähe Viilupi toodud õuna ja heidan magama. Viilup
ei saanud täna laost tekke kätte. Ma pean vist oma teise
vaiba tänaseks ööks temale laenama ja ka ise riietes
heitma, et külm ei hakkaks.
10. sept. 1944.
Täna hommikul tuli punkrisse uus elanik,
nimelt gaasiallohvitser veltv. Avamere.50 Ta näib väga
mõistlik ja peaasi, puhtuse ja korra armastaja mees. Tema
eestvõttel kaeti juba täna lauad paberitega
gaasikindel paber all ja pakkimispaber peal. Punker on jälle
hoopis viisakam peale nende voorimeeste j.t. tagasiminekut oma
punkrisse.
Kl. 1012 tegin laagrirahvale tanki lähivõitlusrelvade
väljaõpet. Selle ajal nägin ma Karl Kangrut,
ta lubas mind varsti külastada. Eile õhtul käis
Tiit Kristal, kes on siin lähedal ühe pol. pataljoni
loomaarstiks mul pisut ajaks külas. Otsustasime kord lähemail
päevil koos vil. Pehki külastada.
Peale lõunat käisime Viilupiga rüg. staabi juures
ltn. Kohjuse jutul. Viilup esines temale tagasituleku puhul. Sealt
tagasitulles kohtasime 4. rüg. sõjakirjasaatjat Lukki.51
Täna oli õhtusöögiks magus supp, mille keetmiseks
päeval korjati pohli. Supis ujusid rukkileiva klimbid. Sõime
punkri ees laua ääres.
Täna saabus margitender, aga välja pole seda veel jaotatud.
Praegu on jällegi õhtu, aga punker on hoopis kodusem
kui eelmisil päevil. Viilup praadis kateloki kaane peal ahjus
3 muna, lasime neil kahekesi hää maitsta. Jutlesin Viilupiga
päeval kunsti ja värvifilmi üle ning õhtul
kirjandusest, humoreskide kirjanikest. Leidsime mõlemad,
et Jerome K. Jerome on võrratu oma kolme mehega paadis,
rääkimata veel koerast. Nüüd luges Viilup
omal naril ja jäi juba magama, Avamere kirjutab oma
pisema laua ääres koju kirja, mina kirjutan 2
madala küünla valgel suure laua ääres ja ahi
köeb, täna Avamere saetud ja lõhutud puudega.
Mõnus on olla nii punkris, kui kõik on vaikne, soe
ja puhas. Täna ei ripu enam akna ees minu mantel, aken on
juba pimendatud gaaspaberiga.
Minule meenus nali, mis siin oli tehtud Zahlmeisterei
reamehe Ilbakuga. Laagrisse oli toodud parandada mingi mootorratas.
Ilbak oli tahtnud seda ilmtingimata proovida. Sõitnudki
maanteed mööda laagrist välja. Vahepeal olid aga
mehed huumori mõttes pikale habemega luuletajale Põldsamile
pannud kiivri pähe ja riputanud püssipuhastamise ketiga
plekist konservikarbi kaane kaela. Ketikoer oli valmis. Nüüd
taheti tingimata proovida, millist mõju ta avaldab? Põldsam
läks täies oma Feldgendamerie varustuses
maanteele ja pidas kinni esimese sakslase, kes ette juhtus. Sakslane
lõi koledasti verest ära, Põldsam pahvatas
aga naerma, seega esimene katse poolessaadik nurjus. Nüüd
meenus aga meestele, et Ilbak on tulemas. Põldsamile muretseti
kiires korras punane liiklusjuhi lapak ja Põldsam jäi
teele Ilbakut varitsema, ise hoolega ringi piiludes, et mitte
õige väliandarmi kätte langeda. Ilbak tuligi
tasapisi sõites, aga enne, kui ta laagrisse sisse sai keerata,
tõstis valeandarm ta ees punase signaalketta ja käratas:
Halt! Vaene Ilbak ei leidnud enam hirmsas hädas
õigeid nuppe ega vänta, sai siiski suure rabamisega
ja vehklemisega ratta seisma ja hakkas parinal saksa keeles vabandama,
et tema ainult proovib masinat ja tahtis siinsamas laagrisse tagasi
pöörata. Põldsamit ta suure ähmiga ära
ei tundnud ega kahelnud tema kõrge ameti ehtsuses. Vaene
Põldsam, kes ei oska aga saksa keelt, oli nüüd
lausa pigis. Teise pikale saksakeelsele jutule ei osanud ta sõnagi
vastata. Siis astus aga terve juhtumi pealtnägijaks olnud
laagri meeskond puude tagant välja ja möirgas naerda.
Alles nüüd märkas Ilbak, et asi ei klapi ja et
ta on alt veetud ning pani mehe moodi vanduma.
Täna valutab mul pisut kõht. Päeval oli vist
ka kõrgendatud temperatuur. Loodetavasti ei jää
ma haigeks. Ka paigatud prillid mõjuvad häirivalt
ja kipuvad pead valutama ajama.
Minu ees laual täidab praegu ühe küünlajala
ülesannet madal 3-tollise mürsu kest, mille ma rüg.
staabist tulles teeäärsest tühjade kestade hunnikust
üles võtsin ja tuhatoosiks haljaks poleerisin.
Viilup noriseb vaikselt ja Avamere topib ahju puid juurde.
|
Saksa tank Tiiger. |
11. sept. 1944.
Täna hommikul sadas kõvat äikesevihma
ja mullegi kallas laelaastude vahelt vett otse õlale. Ronisin
hästi nari välisservale ja panin lombile käteräti
alla. Tänase öö ma magasin juba nii, et mõlemad
vaibad olid mul ümber, oli väga hea ja soe.
Praegu joonistab Viilup suure laua ääres ltn. Aardemäed.
Joonistus tuleb väga hea ja sarnane. Aardemäe rääkis
uuema kuulujutu, et üks inglise allveelaev oli kuidagi kõikidest
tõketest läbi tunginud ja Ülemiste järve
pääsenud. Seal oli ta torpedeerinud Lindakivi, milline
olevat saanud torpeedo-täistabamuse ja põhja vajunud.
Edasi olevat Tõrva raudteejaamas venelaste laskemoonarong
õhku lennanud. (Tõrval teatavasti ei ole raudteejaama.)
Ühel mehel siit rügemendist oli naine haige. Ta laskis
enesele saata teate, et ta naine on surnud, et sel teel puhkust
saada. Temale antigi 2 nädalat puhkust. Mees oli selle aja
ära ja tuli tagasi. Siis hakati temalt nõudma naise
surma kohta dokumentaalset tõendit. Ta laveeris ja laveeris,
kuni paari nädala pärast tuligi ametlik teade naise
surma kohta. Mees läks uuesti kompüli juurde ja ütles:
Naine jälle surnud. Ametlik dokument on ametlik
dokument ja mees saigi uuesti puhkust. Kas mees pärast matuselt
tulekut ka karistada sai, sellest ajalugu vaikib.
Praegu läksid ltn. Aardemäe, ltn. Tamm ja Viilup püstolist
märki laskma. Meie punkrisse tuli mingi saksa poiss, kes
jääb siia mingile kantseleikohale. Loodetavasti me saame
tast uuesti lahti. Üks sakslane, olgu ta nii sümpaatne
kui tahes, rikub siiski kogu mõnusa seltskonna ja koduse
tunde.
Õhtuks sai punker õige esinduslikku korda. Ma muretsesin
Juudilaagri tagant raudtee äärest mitmesuguseid mürsukesti.
Neid me poleerisime koos Avamerega liivas ning asetasime laudadele
lillevaasidena, milledes ilutsevad männioksad ning tuhatoosidena.
Avamere tõi ühe eriti suure 9-tollise kesta paberikorviks
laua alla. Üks nurk eraldati ruumist gaasipaberitega toidukraami
ja pakkide panipaigaks.
Kui ma käisin mürskude järel, lendasid mailma vuhinaga
otse üle minu pea 3 venelaste mürsku. 2 neist lõhkesid
minust mõnesaja meetri kaugusel võsas. Samal ajal,
kui Viilup oli ohvitseridega lasketiirus laagri taga laskmas,
lendasid otse üle minu punkri 4 venelaste lennukit. Ma jooksin
välja nad lendasid nii madalalt, et peaaegu puudutasid
puude latvu. Valgete rantidega suured punased viisnurgad helkisid
kandepindade all. Lennukid tulistasid kogu aja pardarelvadest
ning pöördusid Juudilaagri kohale. Seal nad niitsid
oma tulega ühe sakslase jalust maha ja hiljem leidis üks
meie pioneerimehi Tiisma oma kampsonist pisikese killu.
Õhtul jagati markitender välja. Selle mõju
oli mõnele mehele rabav. Tõlk Paabo oli päris
lälladi-läll. Tuikus läbi laagri, rohkem kukkudes
kui kõndides. Meie otsisime Viilupi ja Avamerega neljandat
bridipartnerit, Paabo, seda kuuldes, kohe nõus, et
kui aga viina on, on tema valmis mängima. Vahepeal meenus
minule, et Paabo ei mängi ju üldse kaarte, bridist
rääkimata. Hädavaevalt olime meie aga lõpuks
leitud neljandaga Aasmaga mängu alustanud,
kui hakkas väljast kostma maailmatuma laadakära
Paabo tuli. Kõigepealt ei leidnud ta kuidagi ust üles,
siis prantsatas ta järsku ülepeakaela sisse, jäme
kaseroigas otseti ees. Kui teda poleks kohe kinni püütud,
ta oleks kindlasti otsemat teed selle malakaga läbi vastasasuva
akna tormanud. Paabo lällutas ega seisnud kuidagi jalul.
Väljas pidi ta karvapealt kukkuma meie kaevu (valmistatud
maasse kaevatud tünnist, kaitsepuid ees ei ole), vaevalt
õnnestus Aasmal teda tagasi hoida. Siis ta deklareeris,
et tema tahtvat kusele. Aasma ütles temale, et siin ei tohi
lasta, mine loe 10-da puuni ja lase seal. Paabo tuigerdaski eemale.
Pärast käidi teda otsimas, et ega meie ei tea, kus ta
võiks olla. Aasma vastas: Kuseb 10-da puu juures.
Pärast käis ta meid veelkord tüütamas. Viilup
ütles temale kaunis teravalt: Mine parem, muidu viskame
me sinu veel välja! Siis teatas Paabo tõsise
näoga, et tema ennast välja visata ei lase, ja läks.
Meie mängisime siis neljakesi kuni kl. 2-ni bridi ja
jõime ära minu ja Viilupi margitendri napsu
oli vilets konjak. Vahepeal käisid ka tunnismehed meil külas.
Need olid endid kõvasti täis võtnud. Sellepärast
oli pahandust.
Väljas mürisesid üle mitme aja jälle rasked
9-tollised. Terve punker rappus.
12. sept. 1944.
Täna ma ärkasin peavaluga
see saksa viin on tõesti solk. Vastik võtta ja tekitab
peavalu. Eile ülejäänud pool pudelist napsu sai
sauna ahjumeistriga ära võetud. Tal oli nähtavasti
kõva põhi all, sest 45 napsu tegid ta õige
pehmeks. Ta oli väga uhke oma onule vanale Anton Jürgensteinile52,
ikka, et vaat, kus ikka minu onu, või minu onu niisama
nagu minagi, ta teate küll, kuulus Anton Jürgenstein
Aga muidu ajas mees väga kindlameelset juttu. Tema
vanemad olid tema kaks õde ülikooli ära koolitanud,
see oli talu tühjaks imenud, tema pidi siis pärast 3-dat
gümn. klassi koju tulema talu pidama ja ongi oma sõnade
järgi talu jälle üles töötanud
kõva ja raske tööga, olevat aga oma raske elu
peale vaatamata alati olnud parempoolne, mitte kunagi sots ega
punane. Ja kui temal tuleks ka surra, siis tahab ta surra ainult
Eestimaal, mitte kusagile välismaale pageda. Siis aga väsis
vaene mees ära ja vajus kõrvale, saunalavale, magama.
Viilup jutustas, kuidas tema kord all-linnas oli voorimehe surnuks
jootnud. Oli lõbus lugu, kuidas üks ta sõber
oli saanud ostuloa 15 l. piiritusele. 12 l oli üle 200 RM.
l. maha müüdud, ülejäänud 3 l otsustati
iseseisvalt ära tarvitada. Selleks sõidetud voorimehega
Piritale. Oli olnud kena ja väga viisakas seltskond
tema sõber oli advokaat ja ka daamid olid ülimalt
peened. Teepeal pakutud ikka voorimehele kah usinasti viina, sest
voorimees on tänapäeval niisama nagu 2 aasta eest, kui
see lugu juhtus, ülimalt tähtis tegelane kui
sa teda küllalt osavalt ei määri ega meelita, vot
ei sõida ja asi tahe kõnni jala. Pakuti siis
voorimehele, oli ilusate valgete vuntsidega vanamees, ja pakuti
ikka viina. Voorimees ütles, et mis te nüüd, nooredärrad,
minule ikka viina joodate. Ega te mind ikka jõua täis
panna, enne lõpeb teil viin otsa. Ja viin lõppeski
otsa, aga mitte jootmine, meestel oli veel taskus 2 poolpudelit
piiritust. Pakuti siis piiritust ja muudkui sõideti edasi.
Jõuti kenasti kaarega Pirita uue bussijaama ette, roniti
troskast maha ja voorimees kukkus potsti pukist alla, peaga vastu
kõnniteed, pea puruks. Sellepeale kerkis nagu tellimise
peale kordnik Kes on siin Voorimehe täis jootnud?
Ega Voorimees hobune ole, keda joodetakse!
Viilup upitanud siis voorimehe troskasse. See õnnestus
peale veelkordset kukkumist kahju ilusatest vuntsidest.
Viilup ise roninud pukki ja hakanud kõige uhkemas kutsari
poosis selg sirge ja käed ettesirutatud linna
poole sõitma, et purjus voorimeest koju toimetada. Poole
tee peal Tallinna, just seal, kus maantee kulgeb piki mereranda
otse vee ääres, praotanud voorimees oma paremat silma
ja nähes vaid lainetavat merd, pannud hädaldama: Nooreärra,
nooreärra, me oleme meres! Siis mõelnud aga
Viilup, et kaugele ta seda voorimeest ikka viib, pärast marsi
jala tagasi. Pistnud siis voorimehele paarkümmend RM sõiduraha
tasku ja jätnud ta Jumala ja hobuse hooleks. See meeleolukas
õhtu lõppenud sellega, et peen seltskond marssinud
kauneid laule lauldes hommikul vara läbi Tallinna tänavate
paljajalu, kingad ja saapad näpu otsas.
Kui Viiralt veel elas Pariisis, joonud ta enese seal korra priskeste
purju, tundnud korraga tugevat tungi välja minna, et end
ülearusest vedelikuballastist vabastada. Astunud tänaval
kohe lähema posti juurde ja lasknud veed voolama. Sellepeale
oli aga post end ümber pööranud ja väga kurja
häält teinud see polnudki post, oli liikluspolitseinik.
Viilupi jutt.
Meie laagri mehed on kanged sakslaste tagant ära tõstjad.
Tavaliselt tehakse seda tööd Raudil, kui seal toidu
ja muu kraami järel käiakse. Korra olid mehed sealt
ära toonud 94 l. vaadi viina, mille tagajärjel oli terve
laager mitu päeva purjus. Teinekord toodud kastidest ära
umb. 50 pud. napsu. Kastide kaupa oli toodud kõvat marmelaadi
ja ükskord kast mune. Sellele õilsale ühiskondlikule
tegevusele pani aga krooni pähe see, et mehed olid kusagil
jaamas rongile terve kuhjaga täis vaguni kaeru taha haakinud
ja Juudilaagri juurde toonud. Terve rügemendi hobused said
sellest aktsioonist tublid lisaratsioonid.
Reamees Madisson käib juba mitmendat päeva seotud poole
näoga ringi. Autopargi vanem Rebane oli nimelt väga
pahaks pannud, kui Madisson oli temale öelnud: Võta
munn suhu!, ühele allohvitserile ei tohtivat tema parema
äratundmise järele mitte nii öelda. Rebane tikkunud
Madissonile kallale ja Madisson andnud Rebasele nahapeale. Nahatäis
on nahatäis, aga kui pärast Madisson veoautot parandanud,
virutanud temale Rabane auto peal seistes naelutatud saapaga vastu
nägu. Nüüd on Madissonil pool nägu sidemes
ja mehed teevat teineteise peale usinasti Meldungeid.
Terve päeva veeti meie punkri ette liiva, kokku üle
tosina hobusekoorma. Nüüd on poriauk meie ukse muutunud
tasaseks liivaplatsiks, näis küll kui kauaks. Mina kühveldasin
liiva laiali. Olin särgiväel ja piisutas vihma. Vahepeal
viskasin üle Viilupi palatka ja panin pähe tema suure
mütsi (pea nr. 62). Viilup ise pikutas ja luges. Siis teostas
Viilup meie ühise idee tegi meie kodukaunistustöö
raames 4-küünlalise kroonlühtri. Avamere saagis
kütteks puid. Mina pühkisin põranda ja siis ilutsesime
oma kaunis ruumis särava kroonlühtri all. Viilup ütles,
et kui tema pärast sõda Tallinna läheb, siis
ei taha tema enesele mingit mahagonipuust mööblit, vaid
ehitab enesele punkri keset Tallinna.
Õhtul mängisime jälle kuni kl. 22-ni bridi,
siis arutlesime, mis meie elu ilusamaks tegemise mõttes
järgmiseks ette võtta. Tuli geniaalne idee
ehitada kamin. Korralik kamin suure suu ja praevardaga põdraliha
küpsetamiseks. Näis, kuidas meie kava õnnestub.
Siis kõnelesime veel õhturiietusest ja ballidest.
Musta fraki juures kannab härra valget, kelner musta lipsu.
Valge fraki juures kannab härra musta lipsu kas kelner
valget? Viilup on suur snobismi ja ülespuhutud hiilguse vihkaja.
Ta naeruvääristas balle, millistel täiskiilutud
saalides naised toovad endid nagu aastalaadale, püüdes
oma higihaisu igasuguste lõhnaõlidega katta ja kus
härrad vaikselt peeretavad. Ta kõneles
ühest oma tähtsast sugulastest, kes käis Pariisi
maailmanäitusel, kuid kui Viilup temalt hiljem küsis,
mida ta näitusel huvitavat näinud, selgus, et ta polevat
saanud üldse mahti näitust külastada, küll
aga igasuguseid kahtlasi lõbustuspaiku.
13. sept. 1944.
Täna hommikul tõusime umb. ½
9. Sõime. Praegu joonistab Viilup Avameret. Mulle
meenus eile õhtul Viilupi poolt jutustatud parim
lugu, mida ta kunagi kuulnud. Pühitseti ühe erakordselt
õrna ja kauni noore tütarlapse leeripäeva. Pidustusest
võtsid osa pastor, kooli direktor, lähemad ja kaugemad,
aga erandlikult nooblid sugulased arstid ja advokaadid.
Istuti ringis saalis ja õrn lilleke, kaunis kui ingel,
pakkus külalistele vaagnal puuvilja. Järsku kukkus üks
õun vaagnalt maha. Tütarlaps, see õrn lilleke,
tahtis näida eriti virk ja kummardus kärmelt, et kukkunud
õuna üles tõsta, aga oh seda hirmsat õnnetust
rikkalikult söödud puuvili avaldas oma mõju
ja partsti kõlas läbi saali mitte sugugi esteetiline
hääl, kiskudes haprast ilust kütkestatud külalisi
väga robustselt maapeale tagasi. Kõige parem olevat
selle juures olnud see, et seda jutustanud temale asjaosaline
õrn lilleke ise.
Viilup oli mõne aja eest palutud ühe oma sugulase
sünnipäevale. Teadagi tänapäeval on toidukraami
vähe ja võimalused kitsad, pealegi oli kutsutuid palju.
Pistis siis temagi kindluse mõttes pudeli tasku ja asus
rõõmsal meelel teele, et puhuda mitme aja takka
jälle kallite sugulastega paar paremat sõna juttu.
Pidumajas istutud lauda, nagu see ikka kombeks on. Toidud olnud
puha külmad. Mõelnud siis Viilup, et mis seal ikka
ajad, on kehvad, kust sa seda praadi ikka välja võtad,
söönud oma kõhukese kenasti salateid ja külmi
suupisteid täis. Peale sööki tehtud siis laud puhtaks.
Korjatud madalad taldrikud ära, aga toodud sügavad asemele.
Sügavad taldrikud ja maitsev puljong. Viilup mõelnud,
et ohoo! Kõht on küll täis, aga aitäh supi
eest! taldrikutäis või paar suppi mahub veel parajasti
peale. Ja oh õnnetust! Kui kõht oli supist lõplikult
täis söödud, tulnud, loe ja imesta, hanepraad!
Meelt ära heites õginud ta ometi veel õrna,
aromaatset rasvast nõrguvat praadi, kuigi piltlikult igat
suutäit tuli näpuga kurgust alla toppida. Ja hanepraele
järgnes oakohv muredate, lehttainast suhkurdatud viinisaiadega,
veel isuäratavamatega ja kaunimatega kui kunagi Eesti ajal.
Vaesel Viilupil käis pea ringi. Silmade ees lõi mustaks
see oli tema elu hirmsaim elamus.
Eile, kui ma üles ärkasin, sadas mulle jälle kaela.
Pärast, lõuna ajal, kui väljas tuli kõva
vihma, ma kuulen, kuidas jälle minu voodi kohal tilk-tilk-tilk
vesi tilgub heleda häälega. Ma mõtlesin, et nüüd
tilgub jälle laastudele, ma õige panen aegsasti voodisse
käterätiku alla. Kuub oli mul voodis, hakkasin seda
ära võtma, siis selgus, et kuuehõlma oli juba
kenake suur lohk tilkunud, sealt see hääl tuligi. Sellepeale
jutustas Viilup, kuis tema olnud kord vihmase ilmaga I pat. saksa
sideohvitseri punkris. Lagi olnud seal gaasipaberi poognaga üle
löödud. Vihma sadanud läbi katuse ja nõrgunud
mitu pangetäit gaaspaberile sideohvitseri ja tema laua kohale.
Lõpuks ei pidanud paber enam raskusele vastu ja mauhti
tulnud terve uputus sakslasele ja tema paberitele kaela. Olnud
meeliülendav hetk.
Praegu ma instrueerisin jälle mehi tankitõrje relvade
käsitamises. Praegu ma istun oma ilusa suure puhta paberiga
kaetud laua taga. Laual on vaas männiokstega ja kaks vasest
tuhatoosi. Suurest aknast paistab päikesepaistes särav
mets. On jahe aga selge sügisõhtu. Väljas kostab
kogu aja suurtüki kõminat.
Õhtul saabus toidurong. Kõik kohalviibivad mehed
asusid toitu maha laadima ja lattu kandma. Kraami oli umbes vagunitäis.
Leivad loobiti kahekaupa koos käest kätte paarikümne
mehelise ahelaga otse vagunist lattu. Oli lõbus töö.
Leibu oli vist 1000.
Hiljem olin ma koos Paaboga esimese vahetuse patrullis 3 tundi
kl. 20-23-ni. Postil olles, meestega juttu ajades märkad,
kui kõrget intelligentsi omavad ka kõige lihtsamad
eesti põllumehed või käsitöölised.
Millist olukorrast üle olevat elutarkust voolab nende jutust.
Üldpoliitilisest olukorrast ja sõjast, kui ka meie
võitluse tähtsusest ja sihist on igal mehel selge
ülevaade. Mina omaltpoolt püüan meestega juttu
ajades igaühes sisendada usku meie rahva tulevikku ja usaldust
Eesti Vabariigi peaministri ja presidendi täisvolilise asetäitja
prof. Jüri Uluotsa isikusse. Aga lootust ja tervet optimismi
on meestel enestelgi küllalt ja Jüri Uluotsa hindavad
kõik mehed, kui tõsist ja kindlat eesti meest. Minu
kui rohkem kirjamehe ja rohkem liikunu sõnad
vaid kinnitavad neid nende mõtteis.
Juba mitu nädalat puudub õige selgus, kelle käes
on Tartu ja kus asub front. Selle ümber keerleb alaline diskussioon.
Küsimus Tartu kohta on kujunenud nagu inglase tavaliseks
kõnekäänuks ilma üle, mis järgneb tervitusele
nagu jutujätkuks.
Istusime hetke Paaboga ja tagumise postiga laagri tagaotsas madalal
heinakünkal. Kogu aja kostis suurtükikõminat,
kuulipildujavalanguid ja püssipauke. Kauguses kaotavad ka
automaatrelvade ja püsside lasud oma terava kõla ja
kostavad madalamalt ja lamedamalt. Taevas vehkles kaugete valgusrakettide
helk nagu virmaliste valgus. Meie laagrini kostus selgelt teispool
jõge pasundava venelaste propagandavaljuhääldaja
eestikeelset kõneräuskamist. Sõnadest kahjuks
ei saanud aru. See on nüüd see kultuurmaailm!
ütles tagumine post, vist voorimees. Paabo rääkis,
et ta on vähe koju kirjutanud ja et ta jääb nagu
iga päevaga kodule ja perekonnale võõramaks.
Ta ei taha vägisi koduga seotud mälestusi, nagu valusaid
haavu, lahti kiskuda. Mul on nagu raske kirjutada,
ütleb ta.
Enne meie vahetuse lõppu tulid meile Paaboga orkestrimeeste
punkri juures vastu voorimees Martinson ja autojuht Lemmik, mõlemad,
eriti aga Lemmik maani täis. Nad olid püha viha täis
orkestrimeeste peale, nad olid viimased üles ajanud ja neilt
õiget teed küsinud oma, umb. paarikümne sammu
kaugusel asuva punkri juurde. Orkestrimehed olid aga omas piiritus
ülbuses nii sügavale laskunud, et nad ei olnud üldse
narilt üleski tõusnud, vaid olid lihtsalt jalaga näidanud,
et umbes selles suunas. Martinson lubas nüüd nende peale
eluaeg viha kanda. Ma olin meestele lahkesti nõus valgust
näitama ja teed juhatama nende punkri juurde, kust ma nagunii
pidin järgmise vahetuse üles ajama. Paabo aga ütles
Lemmikule, et sa oled ju purjus, katsu parem, et saad kohe magama.
Oi sa püha kurat! Nüüd kargas Lemmiku hing täis.
Ah sa tuled mind õpetama, mida ma tegema pean!
Suure vaevaga saime me kahekesi Martinsoniga Lemmiku tema punkrisse.
Seal ta viha paisus veelgi. Kes see kuradi hing oli, ma
tahan talle korra rusika nina alla pista! Suure vaevaga
saime teda tagasi hoida välja tormamast. Hiljem ta siiski
ei suutnud oma ülekeevat viha enam alla suruda, tormas välja
ja terve laager kajas hulk aega tema metsikust väljahüüdest
võitluseks: Paabu ! Paabu!
Õhtul, kui ma jõin teed ja valasin sellele maitseks
margitendi veini hulka (margitendiks oli 0,6 l napsu, 0,5 l veini,
160 sigaretti, 8 sigarit ja 3 pakki (150 g) tubakat, margitender
maksis kokku 25 RM), pakkusin ka meie juures elavale saksa poisile
veini. See tegi mehe härdaks, sest muidu me teda paratamatult
veidi ignoreerisime, kõnelesime ju omavahel vaid eesti
keeles. Siis ütles ta korraga: Ich bin ja auch kein
Deutsche.53 Ma pärisin, kes ta siis on, ta vastas,
et ta on pärit Tehhimaalt. Minu küsimusele, kas
ta on siiski rahvuselt sakslane, ta vastas: Ich war
Beutedeutsche. Ta ütles, et ta üldse kogu sellest
sõjaväe värgist palju ei pea, ootab vaid igatsusega
sõja lõppu, millal kord saaks koju. Temal olevat
lõppeks ükskõik, kes võidab, sest tema
elab igas riigis ikka kuidagi ära.
Enne magama heitmist lugesin ma lehest, et mu vana ajalooõpetaja
J. Adamson,54 kellega ma veel kevadel olin Tallinnas Du Nordis
mitu korda koos, on surnud.
14. sept. 1944.
Õhtul ilmus tagasi sakslasest veltveebel
Konrad ja nõudis omale välja meie juures magava saksa
poisi nari, ta oli nimelt varemalt sellel maganud. See saksa veltveebel
on aga veel vähem sakslane, kui meie eelmine korterinaaber.
Tema õige perekonnanimi on von Padua ja tema esivanemad
põlvnevad ühest vanast Itaalia aadlisoost. Tema esiisad
olid rännanud välja Austriasse. Ta ema oli prantslanna.
Tema ise oli kõva saksavaenlane. Õhtul ta pakkus
mulle postiteel saabunud ehtsat Viini küpsist, ta kodu on
nimelt Viin, ja me ajasime õige pikalt juttu Eesti ajaloost
ja saatusest, kui ka praegusest olukorrast üldse. Ta teadis,
et sakslased on omad väed Norrast ja Taanist välja tõmmanud.
Ühtlasi kõneles ta ka, et liitlased pidavat läbi
rääkimisi saksa opositsiooniparteide esindajatega. Saksamaa
tulevikumees olevat Hermann Göring.
15. sept. 1944.
Tirisime Avamerega metsast mituteistkümmend
noort kuuske koju kodukaunistamise hoogtöö korras.
Higistasime mõlemad, et aitas. Viilup sai kurva kirja,
et üks tema hea sõber, kes tuli alles hiljuti Soomest
ja kellega ta viimane kord Tallinnas käies oli koos, on esimesel
päeval Tartu rindele asudes seal ohvitserina langenud. Ta
veetis terve päeva oma lemmikpoosis horisontaalasendis
ja oma sõnade järgi rehkendas, mitu päeva
on veel sõja lõpuni. Ta oli terve päeva
ja õhtu väga nördinud ja pessimistlikus meeleolus
ja leidis, et eesti rahvas sõdib praegu, nagu hiir lõksus.
Suure kurvameelsuse vahele deklareeris ta ainult oma pärlluuletuse,
mis kõlab: Päike paistab lirts ja lärts,
linnud laulvad lõrinal!
Peale lõunat Viilupiga naridel lesides me otsustasime meie
kallite idanaabrite eeskujul valmistada 2 loosungit ja neid mööda
laagrit ringi kanda, nimelt Meie nõuame kaminat ja
2x toiduportsionit! ja Maha Juhkum! Elagu piiramatu
vabadus! Juhkum on nimelt mees, kes tikub alati vabatahtlikult
toidujagajaks ja mõõdab alati enne mõned
grammid vähem kui rohkem. Viilup arvas, et selle tagajärg
oleks, et varsti seisaksid kahe vapra oma isikliku hüvede
eest võitleja soldati nimed karistuskompanii päevikus.
Uudiseid toob nüüd iga päev ja iga tund. Saksa
väed olevat Norrast ja Taanist välja tõmmatud.
Soome olevat Saksale sõja kuulutanud. Venelaste teateil
korraldatavat Võrus kirikukontserti (!) ja Elsa Maasiku55
juhtimisel antavat 3x nädalas teatrietendusi. Venelased olevat
Kuramaal alustanud 40 diviisiga suurofensiivi. Ameeriklased on
Siegfried-liini sisse murdnud ja tungivad laial rindel edasi.
Meie rüg. II pat. osad saabusid teise päeva jooksul
Krivasoo soodest tagasi 3. rüg. lõiku.
Terve päeva oli elavat mõlemapoolset suurtükituld.
16. sept. 1944.
Soome peaminister Hakzell56 sai Moskvas halvatuse.
Poola pagulasvalitsuse ja Nõuk. Vene vahel läbirääkimised
katkesid. Ingl. välisminister Eden lendas Kanadasse konverentsile.
Vene vaherahutingimused Soomele: Soome peab loovutama põhjaosa
Soomest, Hangö, Vaasa ja Ahvenamaa saared. Terve päeva
tegime kõvat kodukaunistustööd. Tõime
Avamerega metsast mitu voori sammalt ja kuuseoksi ning kadakaid.
Palistasime oma punkriesise liivaplatsi kaselatvadega piiratud
samblapeenardega. Platsi ümbritseb tihe kuusehekk. Siis käisime
saunas. On ikka mõnus, kui saun on omas majas riietu
omas ruumis. Meie ruum ongi praegu rohkem tuba, kui punker. Ka
katus on kaetud värskete kuuseokstega ja aknad-uksed piiratud
kaselattidega. Õhtul läks jälle tavaliseks bridimänguks.
Selle alla jõime kruusitäie tulist puni
peale sauna kulus marjaks ära. Koos Aasmaga tuli aga ka Ilbak
ja tõi poolteist pudelit viina kaasa. Viilup ohverdas kolm
karpi lihakonservi (Karbid avati minu noaga see näeb
välja nagu saag Rodi57 kingitud Soomest toodud puss),
siis toodi veel üks pudel. Mängisime nii palju kui jõudsime.
Viilup väsis esimesena ära ja langes välja. Teda
asendas Ilbak. Lõpuks ei tulnud enam kaardimängust
midagi välja. Jõime endid kõik kõvasti
täis. Kõigest muust ma saan aru, aga miks ma omal
enne magama ronimist aluspüksid jalast ära tõmbasin
ja siis pealmised püksid jalga tõmbasin ja nendega
magama heitsin, selle probleemi üle annab järele mõelda.
17. sept. 1944.
Nagu inglise raadio oli teatanud, ei pimenda
nad alates tänasest enam Londonit. Saksa lennuvägi olevat
niivõrd kahjutuks muutunud. Ei taha kuidagi uskuda, et
Soome need tohutult rasked vaherahutingimused vastu võtab.
Midagi nüüd ilmselt ei klapi. Kui venelased kõvasti
Soomes ründasid ja siis võrdlemisi rahutingimused
esitasid. Lükkasid soomlased need tagasi. Nüüd
aga, kui venelased õieti Soomes ei ründagi, nõudsid
soomlased sakslaste lahkumist, kes neid ometi venelaste eest kaitsesid.
Kas ei kujune Soome nüüd mitte liitlaste omavaheliseks
sõjapõhjuseks? Kas ei jäta inglased ja ameeriklased
Soomet Venelastele söödaks, et juhul kui Vene Soomele,
kes nüüd on katkestanud suhted Saksaga liiga hakkab
tegema, sekka lüüa?
Hommikul valutasid meil kõigil pead. Kastsime Viilupiga
päid saunas külma vette ja käisime ringi metsas
ära.
Pagana lugu, et mul on korgitõmbaja taskust ära kadunud.
Eboniitpulgas korgitõmbaja ilusas nahktupes veel
möödunud suvel Berliinist ostetud.
Praegu paistab päike kenasti sisse, kirjutan ilusal puhtal
laual, kus mürsukestast vaas männiokstega. Väljas
aga käib kõva suurtükiduell. Omad raskepatareid
põrutavad nii, et kroonlühter laes kiigub ja prahti
pudiseb kaela. Venelaste mürsud vinguvad ja uluvad pea vahetpidamata.
Mürske langeb ümberringi aga otse meie laagrisse pole
veel ühtegi tulnud. Praegu laulavad vahetpidamata venelaste
mürsud lendasid kõik üle. Ei ka Juudilaagri
juures on lõhkemisi kuulda. Küll rahmivad!
Lamasin paar tundi, saksa suurtükid aga tulistavad kogu aja
kõigist torudest, nagu oleks neil rutt minekuga ja nagu
püüaks nad nüüd kiires korras kogu oma mürsutagavara
välja lasta, et poleks asjata kaasavedamist.
Täna oli kuulda, et kol. Kaerma on tagasi.
Suurtükimürin on nii tugev, et ruumi sees olles lööb
kõrvad lukku. Terve punker rappub, laud hüppab käe
all.
On õhtu. Kogu aja järgneb aina üks suurtükkide
kogupauk teisele. Sakslased tulistasid nagu oleks Maailma ots
tulemas. Terve päev metsik suurtükituli. Vahepeal lasid
isegi õhutõrjekahurid, kuigi lennukeid polnud kuulda.
Praegu tulistavad vahetpidamata rasked patareid. Täna võtsid
sakslased siin telefoniliine maha. ka hulga õhutõrjesuurtükke
olid sakslased siit täna ära viinud. Vahetpidamata põrutavad
suurtükid kogupauke. Tervel rindel. Lähedal ja kaugel.
Kas tõesti valmistuvad sakslased siit lahkuma ja tulistavad
lihtsalt enne laskemoona välja. Ei oska lihtsalt aru saada,
milleks muidu selline kohutav turmtuli. Kogu aja rappub punker.
Kõrvad kumisevad. Prahti sajab laest alla. Madalale plekkkasti
kaanele kinnitatud pikk küünal hüppab laual. On
kõhe teadmatuse tunne. Tead, et iga tund võib otsustada
meie rahva ja meie kõikide saatust.
Täna kantseleisse astudes sattusin korraga vastamisi Agu
Kaskiga, kes seal istus. Tema on vahepeal Berliinis ära
käinud ja seal Standarte Kurt Eggersi poolt
vabaks antud 20 SS-div. koosseisu astumiseks. Tema sõnade
järgi on Peeter Asmus Berliinis kuulutatud väejooksikuks.
Palus Peetrit enese poolt tervitada. See Kask lihtsalt kummitab.
Kareda (mag. end. Edg. Kanti assistent) olevat nüüd
eesti sõjak. rühma ülem 20. SS-div juures. Agu
Kask ütles, et Kareda olevat saksa rahvussots. partei liige.
Ma seda ei usu. Pealegi on vist võimatu ühel eestlasel
üldse sellesse kuuluda. Nagu Kask ütles olevat anglosaksid
Petsamos.
Päeviku tagakaanel on sissekanne
30. septembrist 1945
Pole viga, küll kõik asjad paranevad, ootame ainult
ära ja ärme muutume nõrgaks. Küllap siis
tuleb aeg, kunas meie [Adamtau allakriipsutus] oleme jällegi
peal. Peaasi hoiame oma tervist seda läheb veel tarvis.
- Raun, Alo (19052004), keeleteadlane,
dr. phil (1942).
- SS-Obersturmführer.
- Tartu Poeglaste Gümnaasium.
- Kimmel, Georg (aastast 1935 Jüri,
18991982), teoloog.
- Sõduriraamat.
- Alfons Rebane.
- Martin Kaerma (18971948) kolonel,
3. Piirikaitserügemendi ülem. Pärast sõda
metsavend.
- Elmar Aardemäe (19131993).
- Evald Paal.
- Ilmar Reinumäe (1915?).
- Kadett.
- SS-Schütze baasväljaõppe
läbinud ja vandetõotuse andnud reamees.
- Lehm saksa miiniheitja
hüüdnimi.
- 288. Politsei Jalaväepataljon.
- Marketender sõduritele müüdav
kaup.
- SS-Unterscharführer.
- Kurvits 3. Piirikaitserügemendi
käsundusohvitser, leitnant.
- Aleksei Viilup (19161978)
maali- ja kujunduskunstnik, 3. Piirikaitserügemendi sõjakirjasaatja-joonistaja.
- Heino Kalev (1923?).
- Juhan Purga 3. Piirikaitserügemendi
1. pataljoni ülem. 16. sept. 1944 sai kolonelleitnandiks.
- Hjalmar Mäe Eesti Omavalitsuse
juht.
- Johannes Soodla.
- Valdar Parve veterinaar, loomakasvatusteadlane.
- Albert Pehk 6. Piirikaitserügemendi
2. pataljoni laekur.
- Majandusohvitser.
- Teade, sõnum, ettekanne.
- Sofort otsekohe.
- Packwagen furgoon.
- Schnell saksa keeles ruttu, kähku.
- Johan Meimer kergejõustiklane,
sporditegelane.
- Jüri Mandre helilooja, kontsertmeister.
- Eduard Põltsamaa tantsija,
laulja (bariton).
- Johannes Kepp näitleja, laulja.
- Harry Teffel näitleja, kontsermeister.
- Velda Otsus baleriin, näitleja.
- Udo Väljaots lavastaja, tantsija,
ballettmeister.
- Erna Pallo tantsija, näitleja.
- Ella Lukk-Kudu, ka Kudu-Lukk tantsija,
koreograaf.
- Tiit Kristal veterinaar, loomakasvatusteadlane.
- Harald Tuul.
- Nikolai Viru laskur, lasketreener.
- Vaher staabikompanii ülem.
- Emil Paju 3. Piirikaitserügemendi
1. pataljoni ülema adjutant.
- Artur Palgi 3. Piirikaitserügemendi
õppekompanii ülem.
- Evald Paikre noorsookirjanik, sõjakirjasaatja.
- Paul Hörbiger austria näitleja
ja filminäitleja.
- Aleksander Vertinski vene laulja,
helilooja, näitleja.
- FP = Feldpost, välipost.
- Ahjutoru.
- Vladimir Avamere. Pärast sõda
oli mõnda aega koorijuht. 1947, teel laulupeole laulis
koor rongis tema juhtimisel ja akordioni mängimisel Kodanliku
Eesti hümni.
- Mart Lukk
- Anton Jürgenstein ühiskonnategelane,
publitsist, kirjanduskriitik.
- Ka mina pole sakslane.
- Johannes Adamson pedagoog, ajaloolane,
majandusteadlane.
- Elsa Maasik laulja (sopran).
- Antti Hackzell peaminister 1944.
- Roderich Kevend.
|
|
|