|
|
Eesti delegatsioon ja eksperdid
Tartu rahuläbirääkimiste lõppkoosolekul.
Keskel Jaan Poska. |
Kuidas saabus RAHU
Artiklid ajakirja
Kaitse Kodu Tartu rahu erinumbrist. 1. veebruar 1930
_Ants
Piip |
Missugused õigused päris
Eesti Venemaast lahtilöömisel. Kas oli ta poeg, kel
on õigus pärida osa isa varandusest, või tütar,
kellele isa annab oma armust kaasavara?
Eesti hiirekene näris läbi
liitlaste lõvidepoliitika võrgu.
Professor Ants Piip
4. detsembril jõudsid nii Eesti kui Vene saatkonnad Tartusse.
Peale ametlikkude delegaatide*) kuulus Eesti saatkonda veel rida
eksperte, ja nimelt kindralstaabi kolonel Mutt, majandusteadlane
A. Oinas, insener K. Ast; delegatsiooni asjade valitsejaks oli
vann. adv. R. Eliaser ning sideametnikuks Vene saatkonna juures
välisministri erasekretär leitn. V. Tomingas. Eesti
saatkonna ametlikuks korteriks Rüütli tän. 7-a,
kus asus delegatsiooni esimees, kuna läbirääkimised
ise sündisid tolleaegses diviisi staabimajas, Aia tänav
39, praeguse Riigikohtu maja teisel korral. Vene saatkonda kuulusid
juhtidena ja täisvolinikkudena kaubanduskomissar Leonid Krassin
ja kesktäidesaatva komitee liige Adolf Joffe, endine saadik
Berliinis. Delegatsiooni sekretär oli Nikolai Klõschko,
sõjalisteks ekspertideks kindralstaabi kindralid Feodor
Kostjajev ja Mihailov, mereväe eksperdiks krahv Benkendorf,
endise Vene Londoni saadiku poeg, ning suurearvuline kantselei,
mille eesotsas V. Rasolts.
Esimesel päeval üldist rahukonverentsi istumist ei olnud,
vaid delegatsioonid pidasid omavahel aru. Eesti delegatsioonis
selgitati peaasjalikult vormilikke küsimusi. Otsustati konverentsil
ametlikke protokolle mitte pidada osava venekeelse stenografisti
puudusel, mille tõttu meie stenogrammides oleksime täielikult
ära rippunud Vene stenografistist, teiselt poolt, et mitte
anda võimalust ametlikke protokolle kasutada propagandaks.
Ajakirjandusele otsustati anda konverentsi töödest ainult
faktiline materjal Eesti telegraafiagentuuri kaudu.
5. detsembril peeti esimene rahukonverentsi üldkoosolek,
kus kõigepealt otsustati, et delegatsiooni koosolekuid
rahvusvahelise kombe järele saavad juhtima mõlemate
delegatsioonide esimehed kordamööda. Koosoleku, mis
algas kell 11, avas J. Poska lühikese eestikeelse kõnega,
kus ütles: Eesti Vabariigi valitsus ei ole kunagi Vene vastu
agressiivplaane sepitsenud, vaid on kaitsesõda oma riikliku
iseseisvuse eest pidanud. Et vabariigi valitsuse arvamise järele
on teised Eesti naabruses olevad uued riigid samasuguses seisukorras
kui Eesti, siis arvas tema kasulikuks, et Nõukogude ühtlasi
ka neile rahuettepaneku teeks, mis soovile Nõukogude valitsus
vastu tuli. Kahjuks on teised riigid jaolt hoopis, jaolt ajutiselt,
ära ütelnud üldisest rahukonverentsist, kuna aga
mõned, kes ettepaneku vastu võtnud, veel ei ole
jõudnud konverentsile ilmuda.
Poskale vastas Krassin
vene keeles pikema kõnega, mille peasisu järgmine:
Vene valitsus tegi omal ajal Eestile ettepaneku rahuläbirääkimistele
asuda, millele Pihkva rahuläbirääkimised järgnesid,
mis aga katkesid õige pea. Nõukogude valitsus deklareerib
veel kord, et tema nõus on rahu tegema, sealjuures suurtele
kontsessioonidele valmis olles. Sõjaliselt on Nõukogude
seisukord hea, Koltschak on löödud, Denkinilt algatus
võetud, Judenitsch hävitatud. Kuid kõige selle
juures ei taotlevat Nõukogude valitsus mingisuguseid imperialistlikke
püüdeid ning olevat valmis kõikide piiririikidega
rahu tegema majandussidemete jaluleseadmiseks. Nõukogude
saatkond imestab Eesti Vabariigi valitsuse teadaannet 3. detsembrist
1919. a., et Eesti Vabariik ei soovi Vene Nõukogude valitsusega
rahuläbirääkimistesse astuda teistel tingimustel
kui seda liit- ja sõprusriigid teevad. Nad soovivad rahu
järgmistel alustel: enesemääramine ja vastastikkune
üksteise siseasjadesse mittesegamine. Ainult rahu niisugustel
tingimustel võivat praegust mõttetut sõda
püsivalt likvideerida.
Teine rahukonverentsi
koosolek peeti 6. detsembril kell ½11 hommikul, kus järele
vaadati volitused, mis rahuldavaks tunnistati. Venelased esitasid
omalt poolt kolm esimest rahulepingu kava punkti: 1. Kokkuleppijad
pooled kuulutavad, et sõjaseisukord nende vahel on lõpetatud.
2. Välja minnes mitmel puhul Vene Nõukogude valitsuse
poolt kuulutatud kõikide rahvaste enesemääramise
õigusest kuni riigist lahkumiseni, kuhu nad kuulusid, Venemaa
tunnustab Eesti iseseisvaks ja rippumatuks vabariigiks. 3. Eesti
omaltpoolt kohustub: 1) Keelama omal territooriumil olla teistel
vägedel peale Eesti rahvuslike vägede. 2) Viibimata
sõjariistad ära võtma, n. N. Loode sõjaväe
maa- ja merejõududelt, Eesti territooriumil neutraliseerima
ja immobiliseerima kõik sellele armeele kuuluva sõja-
ja mereväelise varanduse ja kahurväe, intendandi, inseneriväe,
lennuväe, sanitaarväe materjali, s.o. sõjariistad,
püssid, külmad sõjariistad, laskematerjali, aeroplaanid,
automobiilid, kuni Eesti valitsus on saanud Vene valitsuselt teadaande
Vene kodusõja lõpetamise kohta. 3) Keelama selle
sõjaväe soldateile ja komandeerivale koosseisule,
n. N. Loode valitsusele ja teistele organisatsioonidele ja gruppidele,
kes veel Nõukogude Vene vastu võitlust peavad ja
Eesti territooriumil on, astuda ükskõik mis näol,
sellehulgas ka vabatahtlikult, eesti rahvuslikku armeesse, samuti
kui Läti, Leedu, Poola ja Soome sõjaväkke. 4)
Keelama oma sadamate ja Eesti territooriumi kaudu, ükskõik
missuguste vägede vedu, peale intendandi, inseneriväe,
lennuväe ja sanitarmaterjalide vedu kui ka Eesti vetest läbilaskmist
ja sõitmist igasugustel relvastatud laevadel, suurtükipaatidel,
miinilaevadel jne. ja üldse kõike, mis võib
olla ära tarvitatud Nõukogude Venele kallaletungiks.
5) Mitte lubama tekkida Eesti territooriumil ja seal asuda ükskõik
mis organisatsioonidel ja gruppidel, kes pretendeerivad olla kogu
Vene riigi ehk tema osa valitsuseks, samuti ka sarnaste organisatsioonide
ja gruppide esindusi ja ametlikke esindajaid. Keelata Eesti Vabariigis
rekruteerimise ja mobiliseerimise riikide, organistsioonide ja
gruppide sõjavägedesse, kes oma sihiks on seadnud
võitluse Nõukogude Venemaaga.
Sel koosolekul Eesti
neid küsimusi arutlusele ei võtnud, vaid lubas ettepaneku
teha järgmisel koosolekul, mis määrati 8. detsembriks.
Krassin ettepanekuga küll nõus ei olnud , sest tema
arusaamise järele on rahuküsimus Eestiga sedavõrd
lihtne, et kogu rahulepingut kahe-kolme päevaga võiks
sõlmida, mis lootusega tema ka välja sõitnud.
Kuna aga Eesti ei leia võimalikuks asja arutada, siis peab
tema kahjuks leppima edasilükkamisega.
Kolmas rahukonverentsi üldkoosoleks peeti 8. detsembril kell
7 õhtul, kuna mõned Eesti saatkonna liikmed alles
hommikul Tallinnast tagasi jõudsid. Vene saatkonna poolt
esitati nõudmine, et nende kava art. 3, ehk n.n. garantiide-küsimus,
enne lepingutegemist ära otsustatakse, millele Eesti saatkond
vastu vaidles, kuna see küsimus järjekorras kõne
alla võiks tulla. Omalt poolt esitas Vene saatkond Eesti-Vene
piirikava:
Piiriks Vene ja Eesti riigi vahele seatakse joon, mis tuleb Kunda-neemest,
edasi Nurri-Arro, Kolmejõgi, külad Pilse, Liivaahu,
Varrenurri, Murka-soo, Suur-soo, Ragajõe pahem kallas kuni
suuni, edasi mööda Liivi kubermangu piiri kuni Räpinani
(Pihkva järve loodekaldal), kusjuures Murka soo ja Pihkva
järv kuuluvad Nõukogude piiridesse, ja edasi mööda
Pihkva kubermangu piiri, Meda jõge mööda kuni
Neisikuni, õgvendades endist piiri Neisikust kuni Kammitsasse,
Oravasse, Linnoma jõgi kuni tema kukkumiseni Piusasse,
edasi mööda Pihkva kubermangu piiri kuni Rakova külani.
Läbirääkijad pooled kohustuvad ehitama mitte mingisuguseid
kindlustusi kümne versta laiusel maaribal Soome lahest kuni
Pihkva järveni ja mitte pidama sõjalaevu Peipsi järvel.
Soome lahes arvestatakse territoriaalveed kümne versta laiuselt.
Laevasõit Peipsi järvel reguleeritakse erilise kokkuleppega.
Maakonnad, mis asuvad kindlaksmääratud riigi piirist
idapool, vabastatakse viibimata Eesti vägedest, kusjuures
Eesti vägede äraviimine piiri taha peab olema lõpetatud
mitte hiljem kui 15 päeva peale rahulepingu sõlmimist.
Nagu sellest näha,
oli Vene saatkonna siht võtta Vene alla kogu see rajoon,
kus leidub põlevkivi, mis seletatav muu seas sellega, et
Krassin insenerina juba varem põlevkivi-tööstusega
tegemist oli teinud. Teati kõneleda, et temal põlevkivi
kaevamiseks oli kontsessioongi saadud. Ametlikult seletas Krassin,
et põhjus, miks venelased sarnase piiri ette panevad, olevat
see, et Eesti olnud mitmesuguste nõukogude Vene vaenuliste
organisatsioonide ja sõjavägede place darmeiks
ning seepärast ei võivat nad piirduda ainult etnograafiliste
printsiipidega, ning peavad nõudma piire, mis Vene piirimaad
ei muuda sõja tugipunktiks Venemaa vastu.
Vastuseks sarnasele Vene liialdatud ettepanekule esitas Eesti
omalt poolt piirikava, mis Eesti piiri Glubokoje ja Babino järvedelt
üle Jamburgi Peipsi järvele välja viis.
9. detsembril
oli rahudelegatsiooni neljas koosolek
kell
11 hommikul. Siin teatas Krassin, et Eesti piirikava, mis Eesti-Ingeri
rahvusliku piirina ette pandud, neid rahuldada ei saa, ning kindral
Kostjajev omalt poolt seletas pikemalt põhjusi:
Rahukonverentsi kuues koosolek 10. detsembril algas jällegi
piiriküsimuste arutamisega, nimelt eelmisel õhtul
antud eesti ettepaneku kohta:
§1. Eesti vabariigi
piir läheb Soome lahest Luuga jõge mööda
mööda üles kuni Sala külani, sealt kuni pooljaam
Salani, Aneskaja, Kriva-Luka, Petschurka küla, Mirjadiline
järv, küla Hitovschtschina, siis Peipsi ja Pihkva järve
keskjoont mööda, jättes Piiri saared, Kolpino ja
Somskaja Eestile ja Talabovi saared Venele. Piir lõunapool
Pihkva järve algab Podubje külast ja läheb üle
külade Podlipje, Naretschje, Võstavka, Salina, Schprehtitschi,
kõik nimetatud punktid Eestile jättes.
§ 2. Riba Eesti
piiri ja joone vahel, mis tuleb Soome lahest üle Kpenskaja,
Glubokaja, Babinskoje järvede, Jurkino küla, Luga jõgi,
Priludi mõisa, külad Uhov ja Hvorostovo ning Kamenka
jõgi ja samuti ka lõunaosas Velijkaja jõgi
ja Kudeibi jõgi kuni Hovka jõe sissejooksmiseni,
külad Bahomovo, Katloschi ja Schprehtischi loetakse vaieldavaks
ja selle kuuluvus otsustatakse rahvahääletusega.
Veel samal õhtul
oli uus rahukonverentsi koosolek, kus Eesti uue piirivariandi
esitas, mille peamõte selles, et loobutakse plebistsiidi
nõudmisest, joont, mida Eesti ette paneb, kindla piirina
fikseerides. Krassin küsib, kuidas on lugu garantiide vastuvõtmisega,
mida Poska aga seob Vene vastusega Eesti piiri ettepanekule. Selle
peale teeb Krassin ametliku teadaande: Vene delegatsioon
teatab, et otsekohese telegraafitraadi puudumisel Moskvaga on
temal võimatu oma valitsusega läbi käia ja mitmete
Vene valitsuse raadiotelegrammide mittekättesaamine sunnib
poliitiliste küsimuste arutamist edasi lükkama 15. detsembri
kella 10 hommikul, et vahepeal Vene delegatsiooni juhataja Krassin
võiks sõita Pihkvasse otsekohesteks läbirääkimisteks
Vene valitsusega. Kui Eesti delegatsioon soovib, siis teise Vene
delegatsiooni poolt esitatud rahulepingu kava punktide kohta võib
läbirääkimisi jatkata Vene delegatsiooni liikme
Joffega.
Eesti delegatsioon
oli sellega nõus.
Seega lõppes
koosolek, ühes ka esimene rahuläbirääkimiste
ajajärk, sest Krassin sõitis ära ja ei tulnudki
tagasi, nähtavasti ära nähes, et rahuleping nii
kiiresti ei edene kui esialgu arvati.
Järgmine koosolek 12. detsembril algas juba ilma Krassinita.
Jatkati Vene kava arutamist. Kiideti heaks lepingu punkt sõjavangide
vastastikkuse vahetuse kohta. Otsustati vastu võtta artikkel,
et sõjakulude ja -kahjude eest vastastikku tasu ei anta,
ning ka sõjavangide kohta ainult faktilised väljaminekud
tasuda tulevad, et mitte võimalust luua sõjavangide
tasu nime all kaudselt kontributsiooni maksta.
13. detsembril oli majandusliku
komisjoni esimene koosolek, kust osa võtsid meie poolt
mina ja eksperdid Oinas ning Paabo ja sekretär Tomingas,
Vene poolt Joffe, ekspert V. Mihailov ning sekretär Klõschko.
Venelased esitasid oma majandusliku kava kuues punktid. Punkt
1. määrab, et rahusõlmimisega lõpeb
sõda ka majanduslikes ja finantsilistes suhetes.
Pooled kohustuvad edaspidi mitte osa võtma ei otsekohe
ega kaudselt abinõudest, mille sihiks on teise poole vastu
vaenulise tegevuse jatkamine majanduslises ja finantsvallas. Punkt
2 määrab, et võimalikult pea peale rahulepingu
sõlmimise. Punkt 3: kuni kaubalepingu sõlmimiseni
võetakse majanduslise läbikäimise aluseks enamsoodustuse
tingimus tema absoluutkujus. Punkt 4 Vene kaubasuhete kergendamiseks
Eesti kaudu transiitkaubad Venesse ja Venest ei käi Eestis
ühegi transiit- või väljaveomaksu alla, ning
raudteeliinidel, mis Tallinnat Venega ühendab, tuleb võimalikult
madalad prahid määrata, igatahes mitte kõrgemad
kui kohaliste kaupade veotariif. Venele peab andma Tallinna juures
otseühenduses oleva rajooni vabasadama jaoks, milles takistamata
võib sündida kaupade alalhoidmine, ümberpakkimine,
mis Venele määratud, ja kus võib sündida
kaupade järelevaatus Vene teenijate poolt kaupade Vene tollipiirkonna
sisse seaks. Punkt 5: Peipsi järve vett ei tohi kunstlikult
alandada, temas ei või röövkalapüüki
toimida, kuna Narva jõe veejõud antakse Peterburi
kubermangu elektriga varustamiseks erikokkuleppe alusel. Punkt
6 kordab uuesti, et pärast rahulepingu ratifitseerimist kuni
kaubalepingu sõlmimiseni enamsoodustuse printsiip maksma
hakkab ning et käesolevad punktid sünnitavad rahulepingu
lahutamata osa. Sealjuures tähendab Joffe, et Vene ettepanek
sisaldab vaid need punktid, mille kohta on Vene kokkuleppe saavutanud
Bresti rahu järele.*)
Kavaga pealiskaudselt
tutvunedes tähendasin, et Eesti delegatsioon jätab omale
õiguse selle kohta pärast üksikasjalist tutvunemist
oma märkused teha, kuid praegu tähendan, et § 1
Eestile vaevalt vastuvõetav on, sest olgugi, et Eesti ei
soovi tulevikus mingisugusest sõjast Vene vastu osa võtta,
ei või Eesti valitsus lubada, et tema ise selle sõja
objektiks oleks kistud, kuna praegune Venemaa blokeeritud on.
Teiselt poolt on aga Eestis teatud ainete väljaveo keeld
maksmas ning Eesti ei või seda otsekohe ära muuta.
Neid arutusi toetab ka A. Oinas. Sellele vastu vaieldes tähendab
Joffe, Venele olevat teadmata Eesti suhted liitlastega, kuid tema
ei oleta, et kui liitlased kord juba on nõus Eesti
rahusõlmimisega Venega, et nad siis nõuaks, et rahu
ei oleks mitte rahu. Vene muidugi ei olevat huvitatud, et
rahusõlmimise järelduseks oleks Eestile sõda
liitlastega, kuid Nõukogude Vabariigi prestii ei
luba, et rahulepingust oleks eraldatud tema kõige elementaarsemad
printsiibid.
Mina arvan, et sarnane
anormaalne seisukord liitlaste rahuaegne blokaad
kaua kestma ei saa, et tulevikus Vene ja Eesti vahel märksa
teised suhtes tekivad ja isegi liit võimalik, mille peale
Joffe toonitab, et tema arvates tulevikus Vene ja Eesti tingimata
tolliliitu astuvad, mida ette kirjutab mõlemate poolte
huvi ja majanduslik ligidus. Seni aga tuleks pärast rahulepingu
sõlmimist harilik enamsoodustuse printsiip kaubanduslikus
läbikäimises maksma panna, millega meie ka põhimõttelikult
nõus olime. Enamsoodustuse-printsiibi vastu meie ei vaidle.
Siis tõstan üles punkt 4. Kuna praegu Tallinnas vabasadamat
ei ole, ei saa meie nõus olla, et selle sadama ehitab Vene.
Küsimus võiks olla ainult vabasadama kasutamisest,
kui sarnane Eesti poolt luuakse. Peab lahtiseks jääma
ka Narva veejõu kasutamine, kuna Eestile see võib
teisteks otstarveteks vaja minna, samuti loeb Eesti Peipsi järve
alandamise küsimuse väga oluliseks, sest Eesti kallas
kannatab liigvee all. Kuna venelastel oma majanduslik ekspert
puudub, lükatakse üksikasjaline projekti arutamine edasi.
Samal 12. detsembril jõuab lõpuks Tartusse ka Leedu
saatkond, dr. Schljupas ja Gihlis, volitusega rahukonverentsist
osa võtta. Tegelikult jäid nende volitused kasutamata,
kuna nad meiega koos rahulepingu sõlmimisele ei asunud,
vaid esialgseid rahuläbirääkimisi Venega pidasid
ja 15. detsembril lõplikult lahkusid. Leedu saatkonna ülesandeks
olid ametlikud läbirääkimised Eesti valitsusega
selle kohta, kuidas teostada Leedu sõjameeste reevakueerimist
Venest Eesti kaudu. Dr. Schljupas lubas küll varsti ühes
ekspertidega Tartusse rahuläbirääkimistele tulla,
kuid ei teinud seda mitte. Samal ajal läks ka frondil sõjaline
tegevus elavamaks. Rahuläbirääkimiste alul valitses
seal võrdlemisi vaikus, kuid juba 7. detsembrist peale
läks lahti n.n. Narva teine operatsioon, mis detsembri keskel
(14. kuni 17. detsembrini) eriliselt ägeda ilme omas, kuni
20. detsembril jälle rauges. Eriline atakk Eesti vägede
kallale oli 14. detsembril, kus venelased kokaiiniga uimastades
soldateid Dubrovka all kogu päev oma väeosi üksteise
järele lahingusse saatsid.
13. detsembril leidis
aset delegatsiooni üldkoosolek minu juhatusel, kuna Poska
oli Tallinnas. Arutusel olid majanduslikud ja arvestuse küsimused,
kus Vene poolt esitatud lepingu art. 8 arutusel oli ja eriliselt
finants- ja kullaküsimusi käsitati. Eesti delegatsioon
esitas uue redaktsiooni, mille järele Vene Eestile annab
kullafondist, nagu see 15. novembril 1917 oli, proportsionaalse
osa, võrreldes Eestimaal tsirkuleerinud Vene rahamärkidega,
kusjuures 15. november 1917 on aluseks võetud kui päev,
mil Eesti Venest lahku lõi. Järgnesid pikad vaielused
kullafondi jaotuse aluste kohta, muu seas, kuivõrra töölisel
rahalisi kokkuhoide olnud. Siis tuli Eesti ettepanekute arutamine,
mille järele Vene maksab Vene väärtpaberite pidajatele
ja pensionäridele Eestis nende pensionid kullas välja,
millele venelased ägedalt vastu vaidlesid. Tekkis küsimus,
mis ajast saadik on Eesti iseseisev, kusjuures Eesti delegatsioon
toonitas, et Eesti juba 2 aastat rippumatu riik ja elab oma iseseisvat
elu oma enese õigusest ja iialgi ei kuulunud Nõukog.
Vene hulka, mis samuti kui Eesti on tekkinud Vene keisririigi
varemetel. Sellekohaselt tuleb meil läbi rääkida
kui surnud isa üheõiguslistel pärijatel. Selle
vastu vaidleb Joffe, et nende seisukohast mingisugust Venemaa
varanduste jagamist ei olevat; keisririigi ainukeseks pärijaks
osutub Vene Nõukogude vabariik, ja kõik teised
riigid, kes ennast ise määravad, loobuvad sellest koosseisust.
Järgmine, 9. rahukonverentsi
koosolek leidis aset 15. detsembril. Selgus, et Krassin ei ole
tagasi tulnud, küll on aga Tartusse jõudnud Vene saatkonna
erakuller, arvatavasti volitusega meie ettepanekute kohta piiride
asjus. Krassin tulevat paari päeva pärast järele,
kuna tema sunnitud olnud sõitma Moskvasse ühenduses
kaubandusministeeriumi asjadega. Ka Poska ja Soots olid Tallinnast
tagasi tulnud, mispärast delegatsiooni koosolek harilikus
täiuses aset leidis.
Sel koosolekul ei puudu ka koomilised vahejuhtumid: näiteks
Vene toonitab, et kõik tema ettepanekud baseeruvad vastastikusel
alusel. Piip: Ei mitte kõik. Joffe: Välja arvatud
need, mis ei või olla sarnased. Näiteks pole meil
Judenitschit. Poska: Aga teil on Saksa kindralid. Joffe: Meil
pole neid. Poska: Ei, on. Joffe: Kui te hakkate kõnelema,
et ma valetan, siis peavad igasugused läbirääkimised
lõppema. Poska: Ma tahan ütelda, et teie ei ole asjaga
kursis. Joffe: Igatahes ma olen asjaga kursis rohkem Vene armee
koosseisust kui Eesti delegatsiooni esimees.
Mõne aja pärast
Poska ja Püüman sõitsid Tallinnasse, kindral
Soots ja mina ühes välisministri Birgiga Riiga, et läbi
rääkida Prantsuse kindral Niesseliga, kuna Tartusse
jäi vaid Seljamaa. Ära sõites avaldas Poska arvamist,
et rahuläbirääkimistest ikkagi midagi välja
ei tule ja et tema vaevalt tagasi tuleb, kuna venelastele otsuse
teatamine jääks õieti minu hooleks, kes ma siis
pean esmaspäevaks Riiast tagasi sõitma. Sellele vaidleme
meie teravalt vastu ja ütleme, et nii kergelt meie rahuläbirääkimisi
Venega katkestada ei saa. Peab ütlema, et seisukord sarnase
keerulise ilme oli võtnud, mille tagajärjel tõesti
ei teadnud, kas Poska tõsiselt kõneleb või
naljatab, kui tema delegatsiooni liikmetele teatas, et enam tagasi
ei sõida, sest rahuläbirääkimistest Venega
ei tulevat nii-kui-nii midagi välja. Kaja, mis
kinnipandud Maaliidu asemel ilmuma hakkas, jatkas
ägedalt võitlust rahutegemise vastu, hirmutades enamlusega,
sest iga lepinguosaline mitteenamlane saavat enda juures nägema
mässu ja kokkulangemist niipea, kui enamlastega leping tehtud,
mida nemad kasutavad propagandaks, teiselt poolt aga olevat liitlaste
blokaadi laienemine Eesti peale möödapääsmatu,
kuna liitlased olevat otsustanud kategooriliselt seda inimsoo
suurimat pahet lõpetada. Kaja tegi prognoosi:
Eesti võiks rahu teha ainult liitlaste täielise
ja üksmeelsel nõusolekul, mida aga ei ole, kuna näiteks
Prantsusmaa eitav seisukoht täiesti selge ja eriti väljenduvat
Eesti valitsuse ebatarga sammu puhul, kes oma truima liitlase
Loode armee hävitanud enamlaste meeleheaks.
Tallinnas leidis aset
20. detsembril pikem nõupidamine vabariigi valitsuse ja
Asutava Kogu esindajate vahel, kus J. Poska rahuläbirääkimiste
käigust ja väljavaadetest informeerinud. Pärastsõja
poleemikas on ilmsiks tulnud, et Poska esialgne seisukoht olnud
nii ebaselgelt väljendatud, kuid nähtavasti eitava lahenduse
mõttes, et temale järgnev peaminister Tõnisson
argumentatsiooni arendama hakanud, et meie tõesti ei või
enamlastega praegu rahu teha, peaasjaliselt liitlaste vastupaneku
tõttu, ja et tema ses mõttes rahudelegatsiooni juhiga
ühel arvamisel olevat. Sellele seisukohale vaielnud tööerakonna
ja sotsiaaldemokraatide esindajad ägedasti vastu ning soovitanud
rahuläbirääkimisi jatkata, et niipea kui võimalik
saavutada võimalikult paremat rahu. Siis deklareerinud
Poska, et peaminister temast valesti aru saanud ja et tema täiesti
rahu poolt on. Nii otsustatud siis rahuläbirääkimisi
jatkata ja kogu delegatsioonil tagasi sõita Tartusse ning
selleks ajaks ka esindajad Riiast tagasi kutsuda.
22. detsembril algasid
uuesti rahuläbirääkimised peale neljapäevalist
vaheaega. See pikaksveninud puhkus avaldas oma mõju selles,
et läbirääkimised juba enam-vähem rahulisemas
ja kindlamas meeleolus sündisid, kui seda varem võis
loota. Meie delegatsioonile oli rahupoliitika ette dikteeritud
ühelt poolt valitsuse ja Asutava Kogu seisukohaga, teiselt
poolt aga äratundega, et praeguses sõjas meie isoleeritud
oleme. Kogu taktika seisneb selles, et mitte liig paaniliselt
rahu teha, kuna meie seisukohad seks põhjust ei anna, sest
vägede ülemjuhataja vastas otsekohesele küsimusele,
missugune seisukord on raske, kuid parem pole tema ka iialgi olnud,
nõnda et sõjaväe seisukorra pärast võime
kas rahu teha või tegemata jätta, nii nagu poliitika
seda nõuab.
22. detsembril oli meie 13. koosolek, mis algas teadaandega, et
uus piiride kava meile vastuvõtmatu on ja et läbirääkimiste
edaspidine saatus oleneb Vene delegatsiooni vastusest, kas tema
peab võimalikuks oma ettepanekut piiriküsimuse kohta
uuesti läbi vaadata. Kui vastus on jaatav, siis oleks otstarbekohane
määrata 2-liikmeline komisjon delegatsiooni juhtidest,
et üksikasjade kohta mõtteid vahetada. Ettepanek võeti
Vene delegatsiooni poolt vastu ja uue piirikomisjoni istung, mille
liikmeteks olid Poska ja Joffe, määrati õhtul
kella 7-ks. Sellega oli kogu aeg päevakorras seisnud ja ikka
lahtiseks jäänud piiriküsimus niivõrd rahuldavalt
lahendatud, et meie poolt kuni piiriküsimuse lahendamiseni
edasi lükatud garantiide küsimus nüüd tõsiselt
päevakorrale võis tulla. Kogu 22. detsembri koosolek
oli sellele küsimusele pühendatud.
Samal õhtul tuli
delegatsioonile telegramm peaminister Tõnissonilt, kes
frondi raske seisukorra pärast soovi avaldas, et vaherahu
vähemalt jõuluks alla oleks kirjutatud. Telegramm
oli tingitud peaminister Tõnissoni sõidust frondile
21. ja 22. detsembril*).
Peaminister oli käinud
ise frondil kaevikutes, näinud meie vägede üliinimlikke
pingutusi ning arvamisele tulnud, et kaua nii enam vastu panna
ei või. Kindral Soots võttis selle telegrammi väga
eitavalt vastu öeldes, et sel oleks märksa suurem väärtus
olnud, kui sellele oleks kirjutanud alla kindral Tõnisson,
ja et tsiviilinimese loomulik humaansus seisukorra kirjeldamises
liiale ei oleks läinud. Delegatsioon otsustas oma tegevust
jatkata ilma erilise närveerimiseta, olgugi omalt poolt ka
soovides, kui võimalik, tõesti pühadeks vaherahu
teha. Juure tuli veel üks asjaolu. 22. detsembril pühitseti
mereväe esimest aastapäeva banketiga Tallinnas, kus
kõnedega esinesid ülemjuhataja Laidoner kui ka Inglise
ja Prantsuse sõjaväe esindajad. Laidoner ütles:
Niikaua kui meie mere- ja maaväes valitseb see vaim,
mis praegu, ei ole meil tarvis karta ühtki vaenlast, tulgu
ta kust iganes tuleb. Mitte sõjaväe arvuga ei võideta,
vaid vaimuga, mis sõjaväes valitseb.
Briti diplomaatliku
saatkonna juhataja commander Smythies soovis peale imestava kiituse
Eesti mere- ja sõjaväe kohta lõppeks peale
pikki sõja-aastaid peatset ja kestvat rahu
Eesti ülesehituseks ja loovaks tööks. See Smythiesi
avaldus oli meile äärmiselt tähtis, kui esimene
avalik Briti valitsuse teadaanne, mis Eesti rahupüüdeid
toetas. Arvasime õigusega, et sarnaseid kaugeleminevaid
deklaratsioone Briti diplomaatlik esindaja ilma oma valitsuse
nõusolekuta teha ei või, seda enam, et see märksa
lahku läks samal ajal prantslaste poolt avaldatud arvamisest.
Kuna aga meie sõjavarustuses ja laevastiku abis oleneme
rohkem Inglismaast kui Prantsusmaast, siis oli meile Inglise seisukoht
muidugi mõõduandvam. Inglise ajalehed jutustasid
siis Narva lahingust kui Eesti Verdunist. Observer
jatkas oma sõjakäiku interventsiooni vastu, näidates,
et see enamlasi aina kõvendab, kuna aga Pariisi Temps
arvas, Tartu läbirääkimised näitavat, kui
mõttetu olevat enamlastega läbirääkimisi
pidada. Need teated kindlustasid Eesti delegatsiooni rahupüüdeid,
millele soodsat pinda pakkus ka see, et venelastes mulje tekkis,
nagu toimiksime inglaste esindajatena, mida Joffe erajutuajamistes
ka otsekohe ütles. Ma tean, et teiega kõneleme,
siis kõneleme, nagu teeksime seda inglastega. Joffe
deklaratsioon oli ses mõttes väga tähtis, et
tema inglastele näitas Tartu läbirääkimisi
kui rahuläbirääkimiste võimalust enamlastega.
Tartu läbirääkimised pidid olema eelläbirääkimisteks
liitlastega, seepärast oli Venele tähtis seal mingit
resultaati saavutada ja see sundiski Venet tegema mõnegi
järeleandmise, mida ta muil oludel vaevalt oleks teha tahtnud.
Seepärast näeme, et kahe järgneva päeva jooksul,
s.o. 23. ja 24., mil kogu aeg töötasid nii piiri- kui
ka tagatiskomisjonid, juba nii kaugele jõuti, et vaherahu
lepingule alla kirjutada.
24. detsembril jäi
vaherahu aga siiski alla kirjutamata seepärast, et venelased
viimasel silmapilgul nõudsid leppimata kujul 10-verstalist
neutraliseeritud riba mõlemal pool Narva jõge, s.t.
et kogu Narva ja tema rajoon oleksid pidanud täitsa kaitseta
jääma, millega Eesti delegatsioon milgi viisil nõus
olla ei saanud. 24. dets. Lõpsid läbirääkimised
hilja öösel pinevas meeleolus, sest soovitud vaherahu
pühadeks ei saadud, ja venelased ähvardasid oma soove
uute diviisidega läbi suruda. Venelastel olevat kavatsus
olnud ümberpaigutusi 24. detsembriks lõpetada, millest
Joffe muidugi informeeritud oli, ja millest nähtavasti tema
leppimatus. See rahuläbirääkimiste terav moment
sai erilise avalduse seeläbi, et rong, mis keskööl
Tallinna sõitis, Tartus kella neljani kinni peeti, kuni
Eesti delegatsioon kaasa tulla võis, kes pühadeks
Tallinna sõita tahtis.
Nii ei olnud jõulud
meile mitte rahupühad, ja mõlemad pooled valmistusid
uuteks lahinguteks. Jõulupühiks sõitis ülemjuhataja
meil ise Narva, et ümberkorraldusi teha, ning venelased tõid
oma reservid juure, nii et 28. detsembril uus venelaste rünnak
algas, mille ainukeseks tagajärjeks oli loodelaste armee
jäänuste väljalöömine frondilt. See üldrünnak
jatkus erilise jõuga veel 29. ja 30. dets., mille kestes
Eesti likvideeris kõik enamlaste pealetungid Pljussa sillale
ja Vjerskile, Ustjerdanka ja Kriuscha juures.
30. detsembri õhtuks raugesid pealetungid ja 7. punaarmee
ülem*) saatis oma rindeülemale rapordi, toonitades kahurite
puudust ja tõendades, et temal rügementidest on ainult
viletsad riismed järele jäänud, mistõttu
tema ei leia võimalikuks pealetungi jatkata, sellevastu
avaldab kahtlust, et kaitsekorral ei jõua isegi valveteenistust
pidada. Sarnases olukorras algas rahudelegatsioon 29. dets. uuesti
oma koosolekuid komisjonides. Jõuluajal oli Vene rahudelegatsioonile
juure tulnud J. Gukovski, endine Nõukogude rahvakomissar,
ja meriasjanduse eriteadlane krahv Benkendorff, endise Vene Londoni
saadiku poeg. Oodati ka Krassini, kuid ei tulnud. Jõuluajal
käis kindral Kostjajev Pihkvas oma valitsusega otsetraati
mööda kõnelemas.
29. ja 30. dets. kestsid
piiri- ja tagatiskomisjoni koosolekud, kus lõplikult saavutati
kokkulepped kõigi olulisemate küsimuste kohta, mis
otsustati võtta vaherahu lepingusse. 31. detsembril kell
7 õhtul peeti 14. rahukonverentsi istung, millest esmakordselt
peale Joffe ka Gukovski osa võttis. Joffe teatab, et piiri-
ja garantiidekomisjonide tegevus on kahjuks veidi pikaleveninud,
rohkem kui esialgu arvati, kuid et täna on mõlemad
pooled siiski kokku leppinud ja võivad vaherahu lepingule
alla kirjutada. Komisjonides on täielik kokkulepe saavutatud
Eesti iseseisvuse küsimuses, riigi piiride ja sõjaliste
garantiide kohta. Samuti on komisjonide poolt valmis töötatud
lepingu kava sõjategevuse seismapaneku kohta, mis kokkulepped
siis avaldatakse ka istungil. Poska avaldas samad tekstid eesti
keele, kuna leping ise sõlmiti kahes keeles; mõlemad
tekstid on autentsed. Sellega on lõppenud esimene osa rahuläbirääkimistest,
ja järgneb allakirjutamine. Enne seda peavad delegatsiooni
juhid tarvilikuks väikeste kõnedega esineda. Joffe
toonitab, et see kokkulepe annab lootust, et ka teistes küsimustes,
mis veel lahtised, leitakse õige lahendus. Vene delegatsioon
on üles näidanud tahtmist ennast määrava Eesti
rahva soovidele vastu tulla sel teel, et on nõus olnud
umbes 1000 ruutkilm. vaieldavast territooriumist Eestile üle
andma umbes 5060 tuhande elanikuga. Sooviksin ka ära
tähendada, lisab Joffe juure, et samuti ka Eesti delegatsiooni
poolt on olnud kahtlemata soov sarnasele rahule jõuda,
mis teeks lõpu mõlemalt poolt mittesoovitavale ja
raskele sõjale.
Poska vastas, et tema
jagab sama optimismi, et esimene samm, mis täna astutud,
annab kindlustuse ka lõpliku rahu saavutamiseks, kuid kahetseb,
et rahuläbirääkimised on Eestil tulnud üksinda
pidada ilma teiste Balti riikideta. Loodab aga, et Venega rahu
saavutavad varsti ka teised naaberriigid. Kokkulepe olevat olnud
võimalik vastastikkusel järeleandmisel, ja kui Vene
delegatsiooni esimees siin ütles, et nad olevat vaieldava
maa-ala küsimuses järele annud 1000 ruutkm. ja 50 tuhande
inimese võrra, siis võime vastata, et ka meie poolt
on ära antud vaieldav territoorium 3-e tuhande ruutkm. suuruses
ja 200 tuhande elanikuga.
Vaherahu leping, mis
sõlmiti 31. detsembril hilja õhtul, näeb ette,
et alates Tallinna aja järele kell 10.30 3. jaanuaril 1920.
a. lõpetatakse 7-ks päevaks sõjatetegevus Eesti-Vene
väerinnal ning et peale 7-e päeva möödumist
mõlemal rindel on õigus üles ütelda, sellest
24 tundi ette teatades. Ei tule etteütlemist mitte, siis
kestab sõjategevuse seismine automaatselt edasi. Mõlemad
väed jäävad seisma seal, kus nad on, nende vahele
luuakse erapooletu maariba, ja igasugune sõjategevus lõpeb,
ning arusaamatused, mis võivad tekkida, lahendatakse erilise
segakomisjoni kaudu. Kokkuleppele on juure lisatud nimetähtedega
allakirjutatud leping, esiteks Eesti riigi iseseisvuse, teiseks
piiride ja kolmandaks sõjaliste garantiide küsimuses.
Leping tehti hariliku rahvusvahelise vormi kohaselt ning tasustati
juure lisada ka pitsatid. Selgus aga, et kellelgi delegatsiooni
liikmetest oma pitsatit ei olnud, mispärast tuli tellida
en gros. Sellega lõppis kõige tähtsam rahuläbirääkimiste
järk, ning edaspidised läbirääkimised läksid
märksa rahulikumalt, kuna nende kestes ei olnud enam mõõduandev
tunne, et veri frondil voolab.
* * *
Vaherahu kui sõjaline
leping, mis Asutava Kogu ratifitseerimist ei vaja, pidi otsekohesesse
jõusse astuma ülemjuhataja päevakäsuga.
Kindral Laidonerile omaste tabavate lausetega teatas ta sõjategevuse
lõpetamisest. Teadaanne ilmus Tartus Postmehe
eratelegrammides, mis õhtul hilja umbes kell 1011
müügile ilmusid, ainult mõningad minutid peale
lepingu enda allakirjutamist. Juhtusin Postimehe toimetusest
mööda minema, kui seal sõnum vaherahust välja
pandi. Rahvahulk ei olnud väga suur, ja vaevalt võis
teate vastuvõtmist juubeldamiseks nimetada, oldi vaid rõõmsad.
Puudus see ülevoolav entusiasm ja otsekohene kergemeelsus,
millega London aasta varem oma vaherahu vastu võttis, kus
rahvas oma igapäevase töö kõrvale heiti,
tänavatele valgus ja terve selle päeva üldiseks
karnevaliks muutis. Mäletan ise pilte, kuidas seal vabrikutest
väljatulnud töölised soldatitega käealt kinni
võttes ahelikud tänavatel moodustasid, kuidas soliidsed
härrad veoautode koormate otsa ronisid ning sealt vaimustavaid
kõnesid pidasid, ja kuidas õhtul õllepoodide
ees tänavatel vanaemad väikeste poistega võidu
tantsisid.
31. detsembri leping lõpetas verevalamise paari päeva
pärast, kuna otsekohene sõjategevuse seismapanek osutus
võimatuks tehnilistel põhjustel, sest teade pidi
edasi antama Moskvasse ja sealt frondile. Kuna Vene kolmas ataak
juba 30. detsembril lõppenud, siis ei olnud erilist tähendust,
kas ametlik vaherahu päev hiljem või varem maksma
hakkab. Nii määrati vaherahu sunduslikuks alguseks päev,
mil mõlemate sõjaväed tingimata on käsu
sõjariistade tegevuse seismapanemiseks kätte saanud.
* * *
Uuel aastal andis Eesti
delegatsioon Eesti ja välismaa ajakirjanikkudele pidusöögi
Tartus, kus premehe osa mul tuli mängida. Pidusöögist
võtsid osa paarkümmend välismaa ajakirjanikku
kõik, kes eelmisel päeval vaherahu allakirjutamise
juures olnud. Peeti palju lauakõnesid, kus alla kriipsutati
Eesti julget välispoliitikat ning avaldati lootust, et vaherahu
lõplikuks rahuks kujuneb.
Suurtest küsimustest oli veel lahtiseks jäänud
majandusliste vahekordade lahendamine. Seal oli õieti kolm
peaprobleemi. Esiteks Vene riigi varanduste vastastikkune arvestamine
ehk teiste sõnadega, endise Vene riigi päranduse jaotamine
Eesti ja Vene vahel. Teiseks oli Eestist evakueeritud varanduste
tagasitoomise küsimus, kolmandaks tuleviku omavaheline
majanduspoliitika. Eriküsimusena kerkis üles Eesti kui
kontsessioonide otsija. Nii sünnitasid ka majanduslikud küsimused
pearaskuse edaspidistel rahuläbirääkimistel, mis
jaanuaris peeti, kui ka majanduskomisjoni, mis minu juhatusel
edasi töötas ning pärastpoole erilises redaktsioonikomisjonis,
kuhu kuulusid Joffe, Gukovski, Poska ja mina ning mille ülesandeks
oli lahendada küsimusi, mis suurematel koosolekutel üksikasjalistesse
vaielustesse läksid või delikaatsed olid.
Mis puutub seniste arvete lahendamisse, siis oli see võrdlemisi
lihtne, kuna mõlemad pooled olid põhimõtte
vastu võtnud, et igaüks on rahul sellega, mis tema
endisest Vene pärandusest saanud. Vene endised kroonu varandused,
mis Eestis asuvad, jäävad Eestile; mis Venes, jäävad
Venele. Kõneaineks oli vaid täpne vormuleerimine,
kus otsustati, et õigused endise Vene varanduse peale lähevad
Eestile üle 15. novembrist 1917. arvates, s.o. mil Nõukogude
valitsus tunnistas Eesti riigi alguseks Maapäeva otsuse kõrgemast
võimust ja sidus selle otsuse retroaktiivselt oma Eesti
de jure tunnustamisega. Rahulepingu järele kuuluvad Eestile
ka kõik Vene sõjalaevad, kes 24. veebruaril Tallinna
sadamas viibisid, s.t. rahulepingu teksti järgi kuulub suur
osa praegust Vene sõjalaevastikku juriidiliselt Eestile,
sest et see laevastik viibis nimetatud päevil Eesti vetes.
Eriliseks küsimuseks
Eesti osa saamine Vene kullafondist, mille vastu Vene põhimõttelikult
ei olnud ja algusest peale kullafondi arvel pakkus 1% ehk nende
arvates umbes 5 miljonit kuldrubla. Meie lugesime, et kullafondist
meil ei tule mitte 1%, vaid 4%, vastavalt meie maa kaubanduslikule
mahule, s.t. umbes 20 miljonit rbl., ning peale selle veel peame
osa saama mitmesugustest pensioni- ja erikapitalidest kui ka raudtee
liikuva varanduse arvel, nii et meie esialgne arve Venele lausus
umbes 75 miljonit kuldrubla. Alles pikkade läbirääkimiste
järele lepiti kokku, kusjuures peaaegu viimase silmapilguni
Vene pakkus 12 miljonit ja meie nõudsime 20, kuni jaanuari
lõpul redaktsiooni komisjonis kokku rääkides
Poskaga mina nagu oma isiklikul algatusel panin ette vahesumma
8 miljonit jagada pooleks, s.t. tarvitada kaubandusliku ostu-müügi
viisi. Poska protesteeris, kuidas võivat ma niisuguseid
ettepanekuid teha omapead; siiski, kui kord niisugune ettepanek
tehtud, võttis ta selle vastu. Venelased tõstsid
14 miljonini, lisasid siis veel üks miljon juurde, et arv
ümarik oleks, ning umbes tunnilise kauplemise järele
leppisime 15 miljoni peale kokku, reserveerides, et delegatsioon,
võib olla, sellega ei lepi. Delegatsioon oli hea meelega
nõus, sest esialgu olime pessimistlikult arvestanud, et
kui saaks kas või ühegi miljoni, oleks ka see meie
kullafondi algus.
Palju keerulisem oli
evakueeritud varanduste küsimus. Venemaa ei olnud nõus
suuremaks järeleandmiseks peaasjalikult seepärast, et
mitte pretsedente luua teiste riikide suhtes, eriti hoiusummade
väljamaksmise läbi. Äärmine järeleandmine,
mis tehti, oli, et meie sama seisukoha saame kui teised välismaalased
ja erilise salalepinguta oleksid venelased nõus olnud üksikuid
väärtasju välja andma. Kuna aga salalepingut meie
vastu ei võtnud seepärast, et mingisugune leping,
eriti Venemaaa, meie arvates salajaseks ei jää, ja see
meie seisukorda läänes ainult halvemaks või teha,
saime ainult erilise enamsoodustuse õiguse, s.t. soodustuse,
mis igale kolmandale riigile rohkem antakse kui meile, automaatselt
ka meie kohta maksma hakkab § 13, mida Joffe nimetas meie
preemiaks esimese rahulepingu eest, meie aga kindlustuseks,
et meie esimese rahulepinguga pärastiste teiste soodsamate
lepingute juures halvemasse seisukorda ei satuks.
Mis puutub metsakontsessiooni Põhja-Venes, siis leppis
Vene delegatsioon sellega õige kergesti, kui meie soovi
avaldasime ühe miljoni tiinu peale kontsessiooni optsiooni
saada, sest et Vene tol ajal oli huvitatud metsa eksporteerimise
arendamisest, milleks temal omal jõudu ei olnud, ja arvas
meie kaudu väliskapitali Venesse sisse tuua. Meie delegatsioon,
eriti Poska, lootis selle kontsessiooni vahetalitusest Eesti majandusele
sedavõrd kindla baasi saada, et see rahulikult oleks võinud
elutseda. Konkreetsema kuju omandas metsakontsessioon Peterburi
kubermangus 50 tuhande tiinu peale, mis suhtes Venemaa märksa
reserveeritum oli. Küsimus jäi kaua lahtiseks ning ainult
paar tundi enne rahulepingu allakirjutamist anti selleks nõusolek.
Nüüd tagant järele võib ütelda, et
see kontsessioon Venele sedavõrd vastumeelt oli, et ta
selle kontsessiooni lihtsalt täiesti täitmata jättis.
Pikki vaielusi tekitasid
Moskva-Tallinnna raudteekontsessioon kui ka vedurite paranduse
leping, milles venelased esialgu vastutulekut üles näitasid,
kuid juba antud lubadusi palju tagasi tõmbasid, niipea
kui 16. jaanuaril liitlased Vene blokaadi lõpetasid. Narva
veejõu kontsessiooni asjus ei teinud meie suuri küsimusi,
andsime selles vaid vormulatsiooni, et juriidiliselt küsimus
täiesti lahtiseks jäi, kujunedes ainult poliitiliseks
deklaratsiooniks, kuna tehingu objekt, hind ja aeg täiesti
määramata, mille täpsus aga tsiviilõiguse
järele oluline on tehingu toimimiseks.
Väliselt jatkusid rahuläbirääkimised jaanuarikuul
juba märksa teisel kujul, nimelt jaanuari alul veel küll
majandusliku ja sõjalise komisjoni ja mõningate
üldkoosolekute näol, kuid 12. jaanuarist alates ainult
n.n. Redaktsioonikomisjonis protokoleerimata, mistõttu
ka ajalehtede teated konverentsi käigu kohta äärmiselt
väheseks jäid ja väliskorrespondendid jaanuari
alul kõik laiali sõitsid, kuna ainult paar Inglise
ajakirjanikku (Mr. Coping Daily Chronicle ja Mr. Ransome
Manch. Guardiani poolt) kohale jäid. Poliitiliselt
elasid aga rahuläbirääkimised sisemist kriisi üle.
Kaks nädalat venitasime veel läbirääkimisi
ilma teravama huvita ühelt või teiselt poolt, kuni
lõppeks 31. jaanuariks rahuleping tegelikult valmis sai.
29. jaanuaril tegi Vene omalt poolt ka rahuettepaneku Poolale,
ning teiselt poolt teatas ka Läti välisminister Eesti
delegatsioonile, et nad on nõus Eestiga koos rahuläbirääkimisi
pidama. Muidugi olime sunnitud lätlasi informeerima, et kahjuks
meie rahuläbirääkimised juba seevõrra arenenud,
et koos rahuläbirääkimistest enam juttu ei saa
olla. Jäi järele ainult leping panna lõplikku
vormi ja trükkida. Lepingu süsteemi töötasime
Eesti delegatsiooni sekretäri Eliaseriga sel viisil välja,
et kõigepealt võtsime poliitilised, siis piiriküsimused,
siis sõjalised, majanduslikud ja lõppeks tulevikusuhteid
reguleerivad normid. Leping pidi kirjutatama alla 1. veebruaril,
kuid ka siin tuli takistus. Trükikoda oli jätnud välja
sõjaliste garantiide asjas ühe komma, mida meie äärmisel
tähtsaks pidasime ja mille läbi lepingu mõte
muutus nõnda, et kallaletungimise siht ei oleks pidanud
mitte laevadel, vaid riikidel olema. Olime sunnitud kogu lepingu
uuesti pühapäeval ümber trükkima. Et trükikoda
seda kommat kangekaelselt ja sõna eel välja
jättis, viitis tehniline töö sedavõrd aega,
et rahulepingu allakirjutamine ise ei sündinud mitte enam
1., vaid juba 2. veebruaril. Kell ¾1 2. veebruari öösel
kirjutati leping alla ja nii oli nagu sümboolne, et meie
rahu uue päeva alul ka uue ajajärgu algust Ida-Euroopas
tähendas. Istudes rahukonverentsi laua taga jälgisime
oma lugupeetud juhatajat, kes tõsiselt mõttesse
vajunud, lõppeks vaikselt nagu oma ette delegatsiooniliikmetele
ütles: Tänane päev on kõige tähtsam
Eestile tema ajaloos 700 aasta kestes, sest täna esimest
korda Eesti määrab ise oma rahva tuleviku saatuse lõplikult.
Rahulepingu allakirjutamine oli tõesti ajalooliseks pöördepunktiks.
Eesti sai selleks väikeseks hiireks, kes liitlaste lõvide-poliitika
võrgu läbi näris. Bankett, mida 2. veebruari
õhtul korraldati Tartus ja kus mõlemad delegatsioonid
ühes välisajakirjanikega esimest korda ühise laua
taga istusid, oli sümbooliks, et rahu Ida-Euroopas endiste
vaenlaste vahel hakanud maksma. Vahvasti oli sõditud, ausasti
oli rahu saavutatud, ja kui J. Poska Asutavas Kogus 10. veebruaril
oma aruandega esines, tundis iga mees ajaloo saatuse häält,
kui ta lõpetas oma viimase ja suurema ajaloolise ülesande
Eesti rahva kasuks sõnadega: Maitskem rahu, aga hoidkem
alal ja kasvatagem oma sõjalist jõudu!
* ) Juhataja J. Poska, liikmed A. Piip, J.
Seljamaa, J. Soots ja dr. Püümann.
* ) See on tõesti nii, sest Berliini täiendav leping
27. augustist 1918 art. 8 ja 9 sisaldavad täpselt mainitud
kava punktid, ainult enam väljatöötatult ja üksikasjalikult.
Muu seas leiame Berliini lepingu art. 8 § 4 järgmise
määruse Tallinna vabasadama kohta: Venemaale peab
antama Tallinnas, Riias ja Vindavis otstarbekohaselt asetatud
kättenäidatud vabasadama maa-alad, milles Venest tulevate
või sinna määratud kaupade laostamine ja ümberpakkimine
või takistamatult sündida ja kus samuti ka Vene
tollipiirkonnast läbilaske ja sinna sissemineku toimingud
Vene ametnikkude kaudu võivad sündida.
* ) V. kindral A. Tõnissoni mälestused raamatus
Jaan Tõnisson, lk. 8183.
* ) V. J. Soots, op. c. lk. 306.
Rahutegijate meeletuletuseks
Kaitse Kodu!le
kirjutanud Karl Ast
Tuletades meele rahutegemise
päevi, kiindub mu mõte kõigepealt neisse inimesisse,
kes oma parema tahtega selle ülesande teostamisele olid rakendunud.
Ja seal ei pääse siis mööda Jaan Poska suursugusest
kujust. Talle maksis rahutegemine rasket endakoondamist ja kurnavat
närvipingutust.
Ta oli välispidiselt rahulik, kuid põles seesmiselt.
Mitmel korral saabus läbirääkimiste käigus
kriitiline seisak. Näis, et siitsaadik, ent mitte
enam. Siis pani Jaan Poska oma kaustiku rahulikult kinni ja tegi
näo, nagu oleks see talle ülimalt ükskõik.
Ja alles teises toas, kui olime juba isekeskis, lubas ta endale
ka pisut ägedust.
Enamasti ta istus, mõtles
ja kombineeris ettepanekuid. Kui ta siis pea tõstis, oli
tal jälle mõni idee. Sellega mindi kas Joffe või
Gukovski juure. Kõik raskemad asjad ajas Poska isiklikult
Vene delegatsiooni juhiga. Kui sedaviisi mingile tulemusele oli
jõutud, siis alles astusid delegatsioonid kokku.
Poska võtted olid strateegilised ja diplomaatlikud ühel
ning samal hoobil. Tema strateegia seisis selles, et ta oma ettepanekud
alati nii püüdis vormuleerida, et vastane neid tagasi
lükates oleks sunnitud võimalikult rohkesti oma salajasi
püüdeid paljastama. Tema malekäigud olid sagedasti
ainult selleks mõeldud, et vastase kavatsusi järele
proovida.
Diplomaadina püüdis ta luua usalduslikku õhkkonda.
Katsus läheneda Vene delegatsiooni juhtidele sõpruse
alusel. Mulle näis (võib-olla ma eksin), et eriti
Gukovski ennast tunduvalt laskis võluda kadunud Poska sarmist.
Igatahes tuli Poska haruldane oskus inimestele usalduse alusel
ligi astuda meie rahuasjale suureks kasuks.
Teataval määral
vastupidiseks tüübiks Jaan Poskale oli meie delegatsioonis
kindral Soots. Tema armastas olla järsk ja otsekohene, mõningal
juhul kuni häbematuseni. Ütles venelastele teravusi
ja pani pirne. Tema nali riigimõistest ja härmoonikast
jääb omamoodi klassikaliseks. Venelased kartsid Sootsi.
Ta tingis nendega hullemini kui ükski idamaine juut. Koguni
mõnekümne ruutsülla maa-ala pärast lõi
kindral ägedaid lahinguid. Tema visadus oli võrratu.
On vist endastmõistetav, et kindral Soots oma omadustega
suurepäraselt täiendas J. Poskat. Viimane võis
tihtigi Gukovskile lausuda: Mis võin mina parata,
Isidor Emmanuilovit?! Teie näete, et kindral sellest
hingatagi ei luba. Mina olen diplomaat ja pean alistuma.
Teised saatkonna liikmed
Mait Püüman ja Julius Seljamaa esindasid
meie hulgas vähem karakterlikke tüüpe. Nad võtsid
harva sõna ja ilmutasid aktiivsust ainult omavahelistel
nõupidamistel. Kuid selle eest oli professor Piip (nii
tundus vahel) liigagi aktiivne. Ta askeldas alalõpmatult.
Piipi strateegilised võimed ei ulatunud Poska omadeni,
aga diplomaadina oskas ta suurepäraselt keerutada
ja vigurdada. Igatahes lõi ta Krassiniga juba selle esimesel
läbisõidul koduse vahekorra. Kui Poska ainult diskreetse
sõpruse poole tüüris, siis oskas Piip tarbekorral
isegi paras panibrat olla. Piipi teened läbirääkimiste
eel ja alul olid ülimalt hinnatavad.
Üldiselt peab meie
esindajate kohta ütlema, et nad kõik soovisid südamest
rahu ja tegid selle kasuks, mis iganes võimalik. Ka kindral
Soots ei olnud selle poolest erand, kuigi ta vahel tublisti kurjustas
ja mehe moodi vandus.
Läbi said delegatsiooni liikmed hästi. Poska asus notar
Rosentali mahajäetud korteris, mis lillerikkuse tõttu
väikest botaanikaaeda meele tuletas. Seal peeti ühiseid
lõunasöömaaegu, millistel valitses eranditult
lõbus seltskondlik tuju. Napsimehed Poskaga eesotsas võtsid
oma keskmised kärakad ja lõid naljaregistri lahti.
Aga ka kindral Soots ja dr. Püüman, kes olid tuntud
absoluutsete karsklastena, ei jäänud teistest maha.
Mõned söömaajad
peeti koos Vene esindajatega. Need kujunesid veelgi lõbusamaiks
kui omavahelised istumised ja mõjusid rahuläbirääkimistele
viljakalt. Seal õppisime õieti Gustovskit lähemalt
tundma. Tal oli nõrkuseks tublisti topsi vaadata ja siis
koduseks ning sõbralikuks saada. Hea inimene oli ta kahtlemata,
aga üsna suurte veidrustega. Kahju, et teda enam elavate
hulgas ei leidu. Veel kahetsusväärsem, et ta ohvriks
langes tollele süsteemile, mida lõpmatuseni idealiseeris,
mille loomisele kaasa aitas.
Eesti delegatsiooni liikmetest puhkab maamullas Jaan Poska. Näib,
et inimesed, kes palju mõtlevad ja rohkesti tegutsevad,
surmale lähemal seisavad kui teised.
_Jaan
Soots |
Kuidas tuli EESTI-VENE
RAHU
Jaan Soots, end.
Rahudelegatsiooni liige
Eesti Vabadussõda algas sellega,
et Nõukogude Vene väed sõda kuulutamata hakkasid
tungima peale Narvale, mille nad ka vallutasid. Ja kui meie ei
olnud sõja algatajad, siis ei olenenud meist ka sõja
lõpetamine enne, kui Nõukogude Vene valitsus selleks
ei avaldanud soovi. Säärane sooviavaldus tuligi sügisel
1919. a. Moskvast raadio teel, adresseeritud Tallinna valitsusele.
Samal teel adresseeriti vastus Moskva valitsusele,
et me oleme nõus läbirääkimisi algama. Tagajärjeks
oli delegatsioonide kokkusaamine Pihkvas, kus lepiti kokku, et
enne sisuliste läbirääkimiste algamist teeb Nõukogude
valitsus ettepaneku ka Soome, Läti, Leedu valitsustele, et
ka need riigid võiksid Eestiga ühes pidada rahuläbirääkimisi.
Kui Nõukogude Vene valitsus seda oli teinud, tulid delegatsioonid
Tartusse kokku, et juba sisuliselt rahu üle läbi rääkida.
Meie naabreist ei saanud aga siiski kaastulijad, ja meil tuli
üksi teha rahu. Meie delegatsiooni esimeheks oli kadunud
Jaan Poska, liikmeiks J. Seljamaa, A. Piip, M. Püümann
ja nende ridade kirjutaja, Vene poolt esimeheks alul Krassin,
pärast A. Joffe, liikmeiks alul A. Joffe, pärast J.
Gukovski.
Alul võttis Vene delegatsioon
kõrge tooni ja tahtis meid panna palujate seisukorda. See
aga ei õnnestunud, ja läbirääkimised hakkasid
edenema peaasjaliselt sel teel, et mõlemate delegatsioonide
üksikud liikmed arutasid küsimusi enne omavahel, katsudes
jõuda kokkuleppele, ja siis ka eelkokkulepped sanktsioneeriti
või konstateeriti lahkuminekuid, et leida uusi teid nende
lahendamiseks. Alul peeti seesuguseid eelläbirääkimisi
erateel, viimaks loodi selleks ametlikud alamkomisjonid.
Meie esimeseks ülesandeks oli teha vaherahu, mille juures
piiri- ja sõjaliste tagatiste küsimuste lahendamine
omasid olulise tähtsuse. Nende küsimuste kohta tuli
pidada eelläbirääkimisi, esiti erateel, pärast
vastavas alamkomisjonis, Eesti poolt nende ridade kirjutajal,
Vene poolt kindral Kostjajevil. Eesti tingimused olid ennem valitsuse
ja delegatsiooni poolt välja töötatud, muuseas
oli valitsuse seisukoht, et Läti piiri üle meie venelastega
ei räägi, välja arvatud Petserimaa, kus meie piir
oleks pidanud minema umbes praegust piiri mööda ja seepärast
oli otsustatud Lõuna-Laurat mitte nõuda ja tema
pärast piiki mitte murda.
Kui mina eelläbirääkimistel
kindral Kostjajevile märkisin, et Liivimaal meie Läti
piiri asjus lätlastega ise kokku lepime, arvas ka tema seda
päris õigeks ja küsis, kuidas meie rahvuse piir
lätlastega edasi läheb. Vastasin, et Vitebski kubermangus
on ka eestlasi, kuid seevõrra vähe, et meie selle
kubermangu osade peale ei saa pretendeerida. Hoopis teine on Pihkva
kubermangu Petserimaa, kus eestlased on ikka enamuses, seepärast
läheks seal õige piir Vitebski ja Pihkva kubermangude
piiri mööda. Kindral Kostjajev märkis seda punase
pliiatsiga oma kaardile ja vististi seepärast juba esimesel
Venedelegatsiooni piiri ettepanekul oli piir viidud lõunasse
kuni Wiitebski kubermangu piirini. Vaielused piiri üle olid
väga ägedad, aga kui kaugele lõunasse ta peaks
ulatuma, selle üle esiti sugugi ei vaieldud: venelased ise
olid seda piiri pakkunud, meie ära ei ütelnud, ja valitsus
ei ütelnud ka Lõuna-Laurast ära. Alles pärast
seda, kui vaherahu oli alla kirjutatud, venelased kord nimetasid,
et piir on viidud liiga lõunasse, kus palju venelasi Eesti
alla tulevat. Siis aga küsis Püümann, et kas siis
Schprechtièi on Vene nimi või küla,
mispeale vastust ei saadud.
Venelaste esimene nõudmine oli,
et piir peaks algama Kunda juurest, kuid varsti leppisid nad seega,
et piir võib minna ka Naroovat mööda, kusjuures
Vene delegatsiooni esimees tähendas, et selles küsimuses
nemad enam järele ei anna. Meid aga see ettepanek veel ei
rahuldanud. Ja mulle näib, et Vene delegatsiooni esimees
Krassin seepärast sõitiski ära, jättes Joffe
uueks esimeheks, et tal oli raske veel järeleandmisi teha,
kui ta juba oli ütelnud, et enam järele ei anta. Jõululaupäeva
õhtuks 24. dets. 1919. a. oli vaherahuleping
mustalt valmis, kus piir oli ette nähtud niisugune, nagu
ta praegu on. Juba valmistusime vaherahu piduliku allakirjutamise
vastu, juba tehti korraldusi, et öise rongiga sõidame
kõik Tallinna, viies kaasa rahupühadeks
rahu, kuid need lootused osutusid varajasteks. Kui jõuluõhtul
delegatsiooni esimees, kadunud J. Poska, Vene delegatsiooni esimehe
A. Joffega veel mõnede redaktsiooniliste paranduste asjus
hakkas läbi rääkima, venisid need läbirääkimised
ootamatult pikale. Ja kui J. Poska sealt välja tuli, ütles
ta, et venelased olevat seadnud üles uue nõudmise,
nimelt, et meie lääne poole Naroovat kümne versta
laiusel ribal (järelikult ka Narvas), ei tohi pidada sõjaväge.
Kui Poska küsis minu arvamist, vastasin, et see on meile
sõjaliselt absoluutselt vastuvõtmatu, millega pärast
ühines kogu delegatsioon. Küll katsusime venelasi ka
erakõnedes kutsuda järeleandmisele, aga ei aidanud.
Ka mina katsusin kindral Kostjajevile teha selgeks, et sääraste
tingimustega meie ei taha leppida, see aga arvas, et miks mitte.
Meie kõne lõppis umbes järgmiselt:
Mina: Meie sellega leppida ei saa,
ja siis ei saa rahust asja.
Kostjajev: Miks mitte ? Kui teie ei lepi, sunnime teid jõuga,
toome kasvõi 3 armeed kohale ja lööme teid puruks,
küll siis lepite ja kirjutate alla.
Mina: Et teie 3 armeed võite kohale tuua, seda oleme
ikka arvestanud. Aga karta pole meil midagi: senini on meil 3
polku kohal olnud ja oleme vastu pannud, toome teine 3 veel reservi,
ja siis ei võida meid keegi.
Et see oli öeldud rahulikult ja tõsiselt, ei teadnud
Kostjajev, mis vastata, ja meie kõne lõppis.
Üldkoosolekul, mis õieti hiljaks venis, võidi
ainult konstateerida, et kokkuleppele pole jõutud, võidi
öelda üksteisele teravusi, kui palju mahub viisakuse
piiridesse, aga lõpuks tuli siiski tühjade kätega
laiali minna.
Vahepeal oli rong jõudnud Tartu vaksali, seal ootas ta
meid igatahes üle tunni, kuni meie juba hommiku poole ööd
25. detsembril jõudsime vaksalisse ja sõitsime Tallinna.
Samal päeval, s.o. Esimesel jõulupühal, 25. dets.
1919. a., informeerisin kindral Laidoneri olukorrast ja selle
tagajärg oli ülemjuhataja salajane telegramm väeülematele,
mille tekst järgmine:
S a l a j a n e.
Divül. 1., 2., 3. soomrongül.
Rahuläbirääkimistel on viimastel päevadel
kaunis head tagajärjed olnud. Piiri küsimuses on peapunktides
juba kokku lepitud. Enamlased tahavad aga meile rasket ja sõjaliselt
väga hädaohtlikku tingimust kaela panna: nad nõuavad,
et meie Naroova pahemal kaldal kümne versta laiuses rajoonis
ei tohiks sõjavägesid pidada ja Naroova pahemat kallast
kindlustada. Meie delegatsioon selles asjas seniajani järele
annud ei ole. Kindral Soots arvab, et enamlased ka selles punktis
järele annavad, kui meie kindlaks jääme oma nõudmistes
ja peaasjalikult väerinnal. Järgmine rahudelegatsioonide
läbirääkimine on 29. detsembril, mil see küsimus
tuleb arutamisele. Väga võimalik, et enamlased sel
ajal uuesti katsuvad peale tungida, et meie väerinda läbi
murda ja taganemisele sundida. See oleks muidugi uueks suureks
trumbiks enamlaste nõudmiste suurenemiseks. Seepärast
juhin Teie iseäralist tähelepanemist ligemate päevade
peale. Olen kindel, et Teie kõik, mis võimalik,
saate tegema, et väerind kindlaks jääks ja võimalikud
punaste pealetungimised saaksid tagasi löödud; siis
on lootust, et meile vastuvõetava vaherahu kätte saame.
Kättesaamisest telegrafeerida. 25. dets. 1919. a. Kell 21.5.
Nr. 6059. L a i d o n e r.
Peale selle käis kindral Laidoner 27. detsembril Narva rindel
isiklikke korraldusi tegemas.
Nagu pärast selgus, need ettevaatuse
ja ettevalmistuse korraldused olid täiesti põhjendatud,
sest venelased olid tõesti palju uusi vägesid rindele
toonud, ja 27. detsembril hakkas nende rünnak Narva peale
ühes marutule ettevalmistusega. 3 päeva kestsid ägedad
pealetungimised, kusjuures meie oma tulega kõik rünnakud
tagasi lõime ja terved surnute virnad meie traataedade
ette tekkisid. Lõpuks, 30. detsembri õhtul, pidi
Vene vägede juhatus oma ülemale raporteerima, et kõik
tema rünnakud on ebaõnnestunud, et tema väed
on nõnda puruks löödud, et isegi oma seisukohtade
kaitsmine muutub kahtlaseks.
Kõige ägedamate võitluste ajal, nimelt 29.
detsembril, jatkati uuesti rahuläbirääkimisi Tartus.
Esimesel päeval rääkimistel suurt edu ei olnud:
meie delegatsioon tegi venelastele etteheiteid, et need ainult
silmakirjaks läbirääkimisi peavad, tõsiselt
aga sõjaga tahavad Narvat saada endile, mille tõenduseks
nende lendlehti ette lugesime. Teisel päeval, 30. dets. õhtul
teatati venelaste poolt, et nad annavad meie nõudmistele
järele. Nähtavasti oli neile teatatud, et Vene väe
pealetung on ebaõnnestunud, ja neile oli tehtud korraldus
järele anda. Nõnda siis tuligi, et see, mida jõuluõhtul
kätte ei saadud, saadi kätte vana aasta õhtul
vaherahu allakirjutamisega.
Peale vaherahu maksmahakkamist jatkati
rahuläbirääkimisi, mis peaasjaliselt keerlesid
majanduslike küsimuste ümber. Samal ajal tuli aga valitsusel
vahekordi uuele olukorrale vastavalt korraldada. Tuli rääkida
naabritega, kes meiega ühes rahu ei teinud ega seda ka heameelega
ei näinud, et meie üksi rahu teeme. Sel ajal tuli kokku
isegi Helsingi konverents, kes vahekorda pidi selgitama. J. Poska
soovitusel ja vab. valitsuse määramisel sõitsin
ka sinna, et jõuda selgusele, kas teised riigid ka ühiselt
kuidagi enamlaste vastu mõtlevad tegutseda. Minul tuli
J. Poskale kanda ette, et ma peale sõnade seal suuremat
tagajärge pole näinud, mis rahutegemise tarvidust ainult
kinnitas. Tuli tasapisi desarmeerida Vene loode-armeed, mis oli
küllalt delikaatne operatsioon, sest et üks Lääne-Euroopa
riik sellele oli kangesti vastu. Tuli Lääne-Euroopa
riikide sõprust säilitada, kusjuures Suur-Briti riigi
esindajad näisid meist palju rohkem aru saavat, kui mõni
teine Lääne-Euroopa riik. Säärane olukord
ühelt poolt, seda lepingut võimalikult läbimõeldult
teha teiselt poolt olidki selleks põhjuseks, miks rahuleping
ei saanud valmis enne kui 1. veebruari õhtuks 1920. a.
Selleks õhtuks tehti siis ka ettevalmistusi allakirjutamiseks:
kutsuti kohale peale delegatsiooni liikmete ja ekspertide ka ajalehtede
kirjasaatjad. Kuid redaktsioonilised parandused venitasid aja
üle poole ööd, nii et allakirjutamine sündis
umbes kell 1 öösel 2. veebruaril. Selle juures delegatsiooni
liikmed ja eksperdid istusid ühise suure laua taga, mille
taga 2 kuud oli peetud läbirääkimisi, ajakirjanikud
seisid ümber seina ääres. Lepingu Eesti eksemplar
oli ühe Lutheri väikese laua peal, kus J. Poska ta esimesena
alla kirjutas. Samal ajal kirjutas A. Joffe lepingu Vene eksemplari
teise Lutheri väikese laua taga alla, ja nõnda oligi
sõlmitud Eesti-Venerahu.
Kümme aastat on sellest möödas,
kui Eesti-Vene rahuleping alla kirjutati; kümme aastat oleme
maitsnud rahu ja võinud oma vastsündinud riigis teha
loovat tööd. Ja kui me vaatame Eestit, siis on suur
vahe selles, mis oli 10 aastat tagasi ja mis on praegu. Ja see
on sündinud esikätt seepärast, et meie oleme maitsenud
rahu ja meie rahuleping on seesugune, et ta milgil viisil meie
arenemisele ei ole takistuseks.
Kui aga meil veel siiski kõik pole nõnda, nagu me
seda sooviksime näha, siis on see esikätt küll
seepärast, et 10 aastat rahu ühe vastsündinud riigi
ja rahva kohta on õige lühike aeg. Aga mis senini
pole kätte saadud, see on tarvis saada kätte tulevikus.
Tulevikus aga on meil eneste määrata, sest see rahuleping
on meile kinnitanud iseseisva riigi õigused igaveseks ajaks.
Ja nii, kuidas meie ise tahame ja oskame, kujuneb ka meie tulevik.
|
|
|