|
|
Kalalaev Merituul"
nõuti N Liidu poolt tagasi ja toodi Pärnu, kus
ta kuuldavasti olevat merele viidud ja põletatud.
Fotol on kujutatud tolleagse kalalaeva prototüüpi.
|
Põgenemine kalalaeval
tekst: Eduard Haasa
jutustuse põhjal kirja pannud Vaino Kallas
1947.
aasta sügisel põgenes Rootsi Läänemerel
kalu traalinud kalalaev Merituul. See toimus ajal, mil Eesti ja
teised Balti riigid olid muust maailmast kindlalt raudse
eesriidega eraldatud. Ometi leidus julgeid mehi, kes üritasid
sellest blokaadist läbi murda ja läände põgeneda.
Selle loo
jutustas siinkirjutajale üheksakümnendate algul kalatraalri
Merituul üks meeskonnaliikmetest. Tema sooviks oli tollal,
et loo avaldamisel ei mainitaks laeva meeskonnaliikmete nimesid.
Kuna nüüdseks on nii loo jutustajast kui ka kõigist
teistest saanud manalamehed, pole nimede saladuses hoidmine enam
vajalik. Kuid kas see omabki mingit tähtsust, sest analoogilisi
juhtumeid esines neil aegadel teisigi. On ju seegi juhtum vaid
üks killuke meie paljukannatanud rahva poolt läbielatust.
Lugu ise on aga järgmine:
Lahkumine
kodulinnast
Ühel soojal juunihommikul,
aastal 1947, purjetas Pärnu sadamast välja neljateistkümnest
traallaevast koosnev konvoi, võttes sõidusuunaks
Leedumaa rannikul oleva Klaipeda sadama. See oli vastloodud Eesti
Traallaevanduse Pärnu osakonna laevastik, mis pidi minema
kala püüdma Leedu rannikule. Sealne meri oli sobiv tursakala
püügiks traalidega, millist püügivahendit
hakati Eesti kalanduses alles esmakordselt kasutama.
Kõik konvois olnud laevad olid saadud sõjasaagina
sakslastelt. Need olid puukeredega miinitraalerid, ehitatud magnetmiinide
traalimiseks Põhjameres. Pärnus monteeriti laevadelt
maha neil olnud kahuriplatvormid ja miinide paigaldamise seadmed
ning asendati kalatraalimise seadmetega.
Oli soe ja päiksepaisteline kevadhommik, kui laevad Pärnu
muulide vahelt väljusid. Nende hulgas ka traaler Merituul
üheksa meeskonnaliikmega pardal. Jõudnud avamerel,
võeti kurss Kihnu peale. Laevastik liikus merel hanereas,
olles saanud sadamas käsu üksteist jälgida ja vajaduse
korral kaaslasi aidata.
Kihnust möödas, võeti kurss Ruhnu peale, kuhu
jõuti sama päeva pealelõunal. Siin tegid laevad
väikese peatuse ja ankrud lasti merre. Meeskondadel lubati
minna maale, et kaasa võetud proviandile toidulisa hankida.
Kuna ruhnulased olid kõvad kalamehed, võis neilt
saada igat sorti kala. Et aga neil polnud saarel rahaga midagi
peale hakata, toimus kauplemine kaubavahetuse teel. Ruhnu kaluritel
oli kalapüügiks vaja kütteõli, värvi,
trosse, võrgulina ja muud. Seda kõike laevadel oli,
mistõttu vahetustehing kujunes mõlemale poolele
soodsaks.
Ruhnust võeti kurss Irbeni väina suunas. Jõudnud
keset väina, ilmusid äkki kalalaevade juurde kaks nõukogude
valvelaeva, mis nõudsid konvois liikunud kalalaevade peatumist.
Teatati, et kõik laevad otsitakse läbi ja meeskondadel
kästi laevatekile üles rivistuda. Laevade juurde saabusid
paadid relvastatud piirivalvuritega, igale laevale neli meest.
Kõigil meeskonnaliikmetel pidi olema ette näidata
Veeteede valitsuse poolt välja antud pildiga meresõiduluba.
Esiteks kontrolliti üle laeva meeskond, uuriti loal olevat
fotot ja võrreldi seda mehe näopildiga. Kuni laevamehed
tekil rivis seisid, käisid piirivalvurid läbi kõik
laevaruumid ja panipaigad, kontrollides, kas sinna pole kedagi
peidetud. Isegi põrandaluugid lasti üles võtta.
Järele vaadati ka kõik seinakapid ja magamiskoid ning
kambüüs ja masinaruum. Üle tunni kestnud läbiotsimise
järel lubati laevadel teekonda jätkata.
Peagi jõudis
laevakonvoi rahvusvahelisse vette ja pimeduse saabudes oldi juba
Liibavi (Liepaja) kohal. Edasi liikudes sattus konvoi äkki
paksu udumüüri. Kuigi oli põhjamaa valge suveöö,
olid laevad just nagu piimasupi sees. Udu oli nii paks, et roolikambrist
ei näinud isegi laeva vööri ja otsustati ankrusse
jääda.
Ööseks pandi igale laevale vahti kaks meest, üks
vööri, teine roolikambrisse. Vööris olev vahimees
pidi vastavalt määrustikule iga täistund laevakella
lööma. See pani vahist vabu mehi nende öörahu
rikkumise pärast tulist kurja vanduma.
Kella neljaks hommikul udu hajus ja laevad jätkasid teekonda
Meemeli (Klaipeda) suunas. Varahommikuks jõuti Meemeli
lahe muulide vahele. Mööduti sõja- ja kaubasadamast,
liikudes edasi kalasadama poole, kus pidi asuma kalalaevastiku
peatuskoht.
Äkki avati vasemalt kaldalt laevade pihta püssituli.
Tulistati üle mastide, mille järel oli kuulda venekeelset
sõimu: Jobdvoju
. Kuhu te koerapojad trügite?
Otsekohe tulla kõigil piirivalve kontrollpunkti!
Ja laevad pöörasid
kalda poole, kus alles nüüd märgati ühel ehitusel
silti, mis andis teada, et seal asub piirivalve kontrollpunkt,
kust kõik veesõidukid peavad sadamasse sisenedes
ja sealt väljudes läbi käima.
Punaste nägudega venelastest piirivalveohvitserid sajatasid
ikka veel, kui kalalaevad otsad kai külge kinnitasid. Edasi
kordus sama, mis oli toimunud juba merel. Ainult et nüüd
käis piirivalvuriga kaasas ka üks meeskonnaliige, jälgimaks,
et kontrollijad midagi ära ei näppa. Laevad läbi
otsitud, lubati konvoil kalasadama suunas edasi sõita.
Kalasadama kai ääres oli otsad kinnitanud juba mitu
kalatraalerit, mis kandsid eestipäraseid nimesid nagu Meritäht,
Meripoeg, Merivaik ja Merikajak. Kõigil neil oli kodusadamaks
märgitud Pärnu. Sadama ühes kaugemas sopis asus
kolmemastilise purjeka kere, mille mastid olid maha saetud. Kerel
ilutses nimi Helena ja kodusadamaks oli märgitud Tallinn.
Sellel asus Eesti Traallaevanduse Valitsuse Klaipeda peakontor.
Siin töötasid ametnikud, kes juhtisid saabunud laevade
kalastustegevust, määrasid püüginorme, maksid
palka ja jagasid toidukaarte.
Asuti tegema ettevalmistusi eelseisvaks kalapüügiks.
Koos teiste alustega hakkas oma esimeseks traalipüügiks
Läänemerel valmistuma ka traaler Merituul.
Esimesed
püügiretked
Juba järgmisel
päeval asus Merituul, mille meeskonda kuulus kaheksa meest
ja naiskokk, oma esimesele püügiretkele. Registreerinud
piirivalvekordonis oma lahkumise sadamast ja teatanud püügisektori
numbri, võttis traaler suuna merele. Ilm oli sügiseselt
sombune. Jõudnud püügipiirkonda, lasti traal
vette. Läbinud mõned miilid, tõsteti traalisaba
tekile, mis nüüd oli täis hõbedaselt sillerdavat
mereandi. Juba viienda traalimise järel oli laevatekk ligi
veerand meetri paksuselt kaetud kaladega ja kalalaev alustas tagasiteed
Klaipeda sadama suunas.
Nüüd hoidis Merituul kurssi otse itta. Laeva esimese
masti külge kinnitatud poom hoidis üleval traalivõrgu
saba, mis oli ligi kümne meetri pikkuselt merepõhjas
olnud laevavraki otsas puruks rebitud. Läänemere idaranniku
lähedal oli merepõhi kõikjal täis sõja
ajal põhja lastud laevade vrakke. Eriti palju oli neid
Liibavi ja Klaipeda sadamate kohal.
Peagi hakkasid paistma Klaipeda majaka ja muulide tuled. Kiiresti
aeti vahist vabad mehed jalule, et enne sadamaase jõudmist
laev sadamaklaariks teha. See tähendas, et üle parda
tuli heita koos kaladega merest välja tõmmatud turbapätsid
ja muu praht, mis olid arvatavasti jõgede poolt merre kantud,
sattusid traali ja tühjendati koos kaladega laevatekile.
Enne kala vastuvõtupunkti jõudmist, kus saksa sõjavangid
laeva tühjaks lossisid, tuli ülearune last merre tagasi
heita. Mõnikord tuli üles ka inimeste kolbaluid, mis
olid merepõhjas kattunud fosforiga ja helendasid pimeduses
nagu äratuskella numbrilauad.
Sisenenud Klaipeda muulide vahele, kus tavaliselt oli vaikne ja
puudus lainetus, mööduti sõjasadamast, kus alati
seisid mõned punalaevastiku kergeristlejad, paar-kolm allveelaeva
ning mõned miinitraalerid, torpeedopaadid ja patrull-laevad.
Kauba- ja õlisadama
järel tuli piirivalvepunkt, kus kõik paadid ja kalalaevad
pidid end nii merele minnes kui merelt tulles registreerima. Kontrolliti
meeskonna dokumente ja laev otsiti läbi. Otsiti, kas laevas
pole mõnda ebaseaduslikult maalt lahkujat või siia
saabunut.
Tegelikult oleks siit ära minna soovija toimetamine mõnele
Läänemeres kalu püüdvale taani või
rootsi kalalaevale olnud üsnagi võimalik. Samuti poleks
olnud just eriti suur probleem võtta mõnelt lääneriigi
kalalaevalt peale mõni siia tulla soovija ja toimetada
see Leedumaale
Peale piirivalve kontrollpunkti läbimist sõideti mööda
Meemeli lahte Niemeni suudmesse, kus asus kala vastuvõtupunkt.
Seal tulid valvuritest saadetuna laeva saksa sõjavangid,
kes kühveldasid kalad kandekastidesse ja viisid kaldal asunud
kuuridesse, kus need kaaluti ja sorditi. Vigased katkiste
kõhtudega, lahjad ja tõbised tursad soolati sisse
ja läksid sõja- ja tsiviilvangide toiduks. Terved
ja suuremad kalad läksid punaarmee soldatitele.
Saksa sõjavangide laeval töötamise ajal hoidsid
valvurid laeva meeskonna liikmeid neist eemal. Valvurid tõstsid
kohe hoiatavalt püsse, kui mõni laevamees neile liialt
lähedale juhtus minema. Kuigi vangid olid valvurite pideva
tähelepanu all, kujunes aja jooksul siiski välja moodus,
kuidas neile üle anda tubakat ja sigarette. Selleks olid
laevas teatud kohad, kust vangid teadsid neile pandud saadetisi
otsida. Keelatud oli ka vangidega rääkimine. Seepärast,
kui mõni laevamees juhtus olema kuuldekaugusel, hakkasid
nad omavahel valjusti rääkima, et niiviisi teada anda
oma nimi, kodulinn ja aadress. Seda tegid nad lootuses, et mõni
hea inimene teatab omastele nende saatusest.
Kui laev oli tühjaks laaditud, lahkusid vangid laevalt. Laevatekk
pesti veega puhtaks ja seejärel sõitis laev kalasadamasse,
kus vahetati välja puruks rebitud traalid, uuendati provianti,
käidi leivapoes ja turul, anti Helena peal aru püügiretkest
ning kontrolliti püüginormi täitmise graafikut.
Ja mis peatähtis käidi ka palka nõudmas.
Tegelikult olid kõik
kalalaevastiku mehed riigi palgal ja pidid, olenemata püüginormi
täitmisest, saama iga kuu palka. Kuid kohalike ülemuste
saamatuse ja lohakuse tõttu palgamaksmine aina venis ja
venis
Samuti hilines pidevalt toidukaartide saamine. Tol
ajal, 1947. a. sügisel, jagati selliseid toiduaineid nagu
leib, või, tangained, liha, vorstid, suhkur jm veel toidukaartidega.
Leivakupongid olid kuupäevalised. Normiks oli 600 grammi
leiba päevas. Kui kupongi tähtaeg oli üle läinud,
olid leivast ilma. Olles mitu päeva järjest merel, jäi
nende päevade eest leib saamata. Hiljem seda korda muudeti
ja laevameestele müüdi kolme päeva leivanorm ette.
Muud toiduained tulid välja osta antud kuu jooksul.
Merituul
mustas nimekirjas
Saabunud tagasi ühelt
järjekordselt püügiretkelt, tuli Helenal asunud
kontorist Merituule pardale ärritatud leedulasest dispeter,
kes teatas:
Teid ootas siin Helena peal terve öö grupp Klaipeda
miilitsaid. Neil oli käsk kogu teie laeva meeskond ja kapten
arreteerida. Just veidi aega tagasi nad lahkusid siit.
See oli rabav uudis. Korra pealt ei osanud kohe mitte keegi arvata,
miks oli Merituule meeskond sattunud kohaliku miilitsa tähelepanu
alla?
Aja jooksul oli eesti kalalaevade meeste peadele kogunenud küll
juba suur hunnik tuliseid süsi. Eesti kalalaevastiku
mehed tundsid end Leedu võimude ja seaduste suhtes teatud
mõttes suveräänsetena. Suve jooksul oli esinenud
mitmeid kokkupõrkeid kohalike korravalvuritega. Sadamasse
jõudes rutati kohe õllepoodi või restorani
õlut jooma, kus alati liikus ka õrnemat sugu. Seal
puututi kokku teiste Läänemere sadamate Leningradi,
Vindavi ja Liibavi ning Leedu enda kalalaevastiku meestega, kelle
vahel esines pidevalt hõõrumisi. Tihtipeale paisusid
need hõõrumised tüliks, mis siis õllepoe
või restorani seinte vahelt sageli tänavale kandusid.
Miilitsad püüdsid tülitsejad laiali ajada ja korda
luua, kuid nüüd pöördus tülitsejate vaen
hoopis miilitsate vastu ja tihtipeale võis peale selliseid
kaklusi näha järgmisel päeval tänaval siniseks
löödud silmade ja rullis kulmudega korravalvureid. Muidugi
ei varjanud laevamehed kolki saanud miilitsaid nähes oma
kahjurõõmu. Miilitsad aga ihusid laevameeste peale
hammast
Nüüd siis
oli ka Merituule meeskond sattunud Klaipeda miilitsate tähelepanu
alla. Midagi head sellest loota polnud. Pealegi kandis laevastiku
juhtkond, kes Helena peal pesitses, juba pikemat aega vimma Merituule
meeskonna ja eriti selle kapteni peale, kuna viimane olid süüdistanud
juhtkonda maksmata palga ja hilinenud toidukaartide pärast
saamatuses. Sooje suhteid ei soodustanud ka venelastest ametnike
manipuleerimine püüginormidega Merituule meeskonna kahjuks.
Paaril korral oli Klaipedas käinud laevastiku juhataja nõudnud
Merituule kaptenilt isegi pistist, püüdes seejuures
väita, et kapten ja tema meeskond elavad lausa kullahunniku
otsas
Kui te elada ei oska, pole meie süü. Mis te sellest
närusest palgast ootate. Viige osa saagist turule ja raha
jätkub kõigile. Teete ühe tehinguga kõik
tasa. Olge mureta, meie pitsitame silma kinni, oli kõrge
ülemus soovitanud.
Selle peale soovitas kapten tulla ülemustel koos merele kala
püüdma. Meie teenitud rahast ei saa teie küll
mitte kopikatki, oli kapten resoluutne.
See, et Merituule kapten teiste kalalaevade eeskujul ülemustele
pistist ei andnud, oli põhjuseks, miks need Merituule kapteni
ja meeskonna peale hammast ihusid. Ja kapten teadis
hästi, et kõrged ülemused püüdsid Merituule
meeskonda igal võimalikul juhul vahele tõmmata.
Kui peale vastuvõtupunktis kala äraandmist oleks kalasadamas
laeva läbiotsimisel kasvõi mõni kilogramm isegi
meeskonna söögi tarbeks jäetud kala leitud, oleks
see olnud küllaldaseks põhjuseks kogu meeskonna välja
vahetamiseks. Nüüd siis oli juhtkond kaasanud Merituule
meeskonna n-ö teolt tabamiseks ka kohaliku miilitsa.
Selline kalalaevastiku juhtkonna suhtumine tegi kapteni murelikuks
ja ettevaatlikuks. Ta arutas tekkinud olukorda paari usaldusvääse
meeskonnaliikmega, kuidas antud olukorras käituda. Üks
meestest, kes oli juba varem kapteniga nelja silma all vesteldes
arutanud üle Läänemere Rootsi põgenemise
võimalust, tegi ettepaneku teha seda nüüd. Kapten
aga tegi näo, nagu poleks ta seda juttu kuulnud
Eelproov
Sel päeval seisis
laev õhtuni kalasadamas, kuid miilitsad nähtavale
ei ilmunud. Laeva meeskond võttis pardale parandatud traali
ja mehed käisid poes toitu ostmas. Alles vastu õhtut
andis kapten korralduse: klaarida laev väljasõiduks.
Kapten saatis ühe mehe piirivalve peakontorisse kalastusretke
püügiplaani viima. Sellel tuli ära näidata,
millal ja kus laev merel kalastab ja kui kaua.
Nimelt oli kogu Läänemeri jagatud nummerdatud ruutmiilideks
ja iga laevajuht pidi püügiplaani esitamisel ära
näitama, millises ruudus ja kui kaua ta viibib. Püügiplaan
kinnitati piirivalve kontoris allkirja ja pitsatiga.
Iga kalalaeva roolikambri katusele oli meetriste tähtedega
maalitud laeva number. Merituule number oli MRT 176
(Malõi rõbnõi traltik). Kui Läänemerel
patrullivad nõukogude piirivalve lennukid avastasid merel
kalalaeva, teatasid nad raadio teel piirivalve keskusesse, millises
ruudus antud laev viibib. Kui siis mõni kalalaev oli kas
või juhuslikult sattunud väljaspoole temale lubatud
ruutu, eriti kui see oli toimunud Läänemere läänepoolses
piirkonnas, anti otsekohe kõigile rannakaitse- ja piirivalvelaevadele
üldine alarm. Kalalaeva väljumist temale lubatud ruudust
kvalifitseeriti piiri ületamise või põgenemiskatsena...
Siinjuures on asjakohane meenutada juhtumit, mis leidis aset ühel
ilusal ja päiksepaistelisel suvepäeval.
Merituul oli parajasti
kusagil Liibavi ja Gotlandi vahel kalaretkel. Oli soe ja vaikne
ilm ja merevesi sile nagu peegel. Kala sel päeval aga polnud.
Traalides erinevatel sügavustel jäi traal iga kord täiesti
tühjaks. Pärast neljandat katset otsustas kapten traali
mitte enam vette lasta. Mootor pandi seisma ja laev jäi veteavarustel
vabalt triivima. Selliseid hetki kasutas meeskond puhkuseks ja
ujumiseks. Merevesi oli sel päeval erakordselt soe.
Peale tunniajalist peatust käivitati taas mootor ja laev
võttis kursi
otse läände. Meeste pärimisele:
Kuhu me põrutame?, ei vastanud kapten sõnagi.
Laev oli läänekursil liikunud umbes tunni, kui äkki
ilmus lõuna poolt silmapiirile kerge suitsuvine, mis kiiresti
lähenes. Peagi ilmusid nähtavale kahe sõjalaeva
siluetid.
Nüüd andis kapten käsu traalid vette lasta ja muuta
laeva kurss lõunasse, otse vastu lähenevatele sõjalaevadele,
mis suure kiirusega lähenesid. Merituul liikus uljalt neile
vastu, kuigi oli lubatud püügipiirkonnast kaugel.
Vahepeal tutvus kapten kaasas olnud Eesti Vabariigi aegsest Mere-Kaitseliidu
käsiraamatust, kuidas tuleb mere-eeskirjade kohaselt teisi
laevu tervitada. See oli ainus allikas, kust võis meresõidu
viisakureegleid teada saada. Nõukogude merekoolis selliseid
viisakusreegleid tol ajal laevajuhtidele ei õpetatud. Raamatus
oli kirjas, et sama lipu all sõitvate laevade üksteisest
möödumisel langetab esimesena oma lipu väiksem
või madalama astme laev. Kui tervitatav on vastanud samaga,
tõstab esimesena tervitanud laev lipu taas vardasse.
Iga hetk oli väike, kääbusena näiv kalatraaler
Merituul kohtumas võimsa ristlejaga ja tema kaaslasega.
Esimene neist oli endine sakslaste raskeristleja Lützow,
mis nüüd nõukogude mereväge teenis. Julgelt
rinda ette ajades lähenes Merituul sellele hiiglasele. Kui
laevaninad olid ühel joonel, langetas kalatraaler sirbi ja
vasaraga riigilipu. Mehed ootasid hinge kinni pidades, mis saab
edasi. Kas hüütakse ristlejalt: Mis kometit te
mängite? Tulge otsekohe poorti ja me vaatame, mis tegelased
te üldse olete!
Väikse kalalaeva
meeskonnal tundus, et möödus terve igavik. Oli näha,
kuidas laevaohvitserid sõjalaeval binoklitega Merituult
uurisid. Ja kui laevad üksteisest juba peaaegu möödunud
olid, langetati sõjalaeval lipp ja tõmmati kiiresti
jälle üles, nagu häbenedes oma tegu. Või
nagu tahes öelda: Mis sa väetike siin õiendad
ja ees töllerdad. Tee et sa siit kaod! Nüüd
heiskas ka Merituul oma lipu tagasi masti ja võttis kurssi
Leedu ranniku suunas. Sõjalaevad aga vähendasid kiirust
ja jäid seniks triivima, kuni väike traaler, saba
jalgade vahel, tagasi ranna poole hiilis
Kui sõjalaevad olid kadunud silmapiiri taha, ütles
Merituule kapten nagu möödaminnes roolis olevale madrusele:
Nägid nüüd, mis meid siin avamerel ootab!
Sõit läände ei ole nii lihtne. Aga olgu. Las
tulla sügis oma udude ja tormidega, siis on olukord teine!
See polnud küll lubadus, aga kapteni sõnadest võis
välja lugeda sõnumi, et kui tegutseme tasa ja targu,
küll siis ühel päeval ka kaome
Sel õhtupoolikul taas kalaretkele valmistudes oli meeskonna
üldine meeleolu kehvavõitu. Omavahel räägiti
vähe. Eelseisvast püügiretkest rääkides
ei nimetatud asju õigete nimedega. Oli tunne, nagu varitseks
meeskonda sadamas oht ja seepärast oli kõigi sooviks
kiiresti merele pääseda.
Piirivalvepunkti läbimine oli nagu alati rutiinne. Kuid seekord
oli valveohvitser tavalisest sõbralikum ja soovis meeskonnale
isegi head reisi. Eemaldunud mõne miili kaldast, andis
kapten käsu traal merre heita. Edasi liiguti vähendatud
kiirusega avamere suunas.
Midagi erilist sel ööl
ei juhtunud. Iga paari tunni tagant laev peatus, traal tõmmati
vintsi abil laeva juurde ning selle saba tõsteti koos kaladega
laevalaele, kus see tühjendati. Seejärel heideti traalisaba
taas üle parda ja püük jätkus. Kuid saak sel
ööl ja ka järgmisel hommikul jäi üsna
kesiseks.
Nüüd tuli kapten välja hiljuti Liibavis olles läti
kaluritelt kuuldud uudisega, et need käivat kala püüdmas
ühelt Ojamaa ranniku lähedal olevalt madalikult, kus
nende saak olevat olnud lausa rekordiline. Lätlased olid
sääl oma püüginormid mitmekordselt täis
saanud. Ja kapteni peas valmis plaan proovida püügiõnne
sellel madalikul. Õnnestumise korral saaks püüginormi
täis ja kes teab, võib-olla õnnestub sääl
teoks teha ka meeskonna salajane soov
Keskpäeval otsustati traal pardale võtta ja tagasi
sadamasse sõita, et seal kalad ära anda ja Ojamaa
madalikule sõiduks uus püügiluba vormistada.
Kala vastuvõtupunktis käskis kapten kõik kalad
viimseni ära anda ja isegi mitte söögiks ühtegi
kalamaimu jätta.
Saabunud tagasi kalasadamasse, klaariti seal ära kõik
arved ja toodi pesunaise juurest ära laeva pesu. Keegi ettevõtlik
venelanna oli hakanud laevameeste pesu pesema, tehes seda väga
korralikult ja mõistliku hinna eest. Veel tehti klaariks
kõik parandmist vajavad traalid. Need, mis olid täielikult
rikutud, kanti aktiga maha. Kapten jälgis hoolega, et kogu
laeva varandus oleks nii nimestikuliselt kui arvuliselt olemas.
Laeva korrastamise lõpetanud,
keelitas kapten mehi laeva jääma ja mitte linna peale
hulkuma minna. Mehed võtsid kapteni soovi tõsiselt,
koguneti alla meeskonnaruumi, kus veedeti aega kaarte mängides
või raamatut lugedes. Mõned kasutasid vaba aega
kodustele kirjade kirjutamiseks.
Peale lõunat tuli meeskonnaruumi kapten, mida üldiselt
juhtus väga harva, ja vestles sääl meestega tühjast-tähjast.
Hakanud ära minema, pöördus ta, olles juba trepil,
tagasi ja sõnas naeratades:
Poisid, kas teil veel raha on? Ma kuulsin, et homme on rahareform
ja vene raha enam ei maksa
Ruumis valitses hauavaikus. Keegi ei lausunud sõnagi. Varem
asjasse pühendatud aga lugeseid kapteni sõnadest välja:
oodatud tund on tulnud
Siis ütles kapten veel:
Poisid, kui te linna lähete, tooge iga mees kaasa pudel
vodkat ja ostke turult laeva raha eest üks hani. Otsige ka
linnas üles meie esimene mehhaanik, kes arvatavasti istub
kusagil kõrtsis, ja tooge ta laeva!
Nagu käsu peale valgusid mehed laiali. Rutati poodidesse
sisseoste tegema. Et rubladest lahti saada, osteti kõike,
mis ette sattus. Sisseoste tehes tundus, nagu oleks saabunud jõulud.
Paar meest läksid turule hane ostma. Seejärel mindi
koos kõrtsi mehaanikut otsima.
Laeva mehaanik oli sõja
ajal olnud nõukogude tankiväes mingi komandör
ja keegi ei teadnud, milline oli tema tegelik suhtumine meeste
vahel mõnikord just nagu naljana räägitud juttudesse
põgenemisest. Seepärast olnuks parem, kui ta homme,
kui käes on otsustav hetk, magaks oma peatäit välja
Mehaanik leiti üles ühest sadamakõrtsist, kus
ta neid lärmakalt tervitas. Koos lauas istudes hoolitseti
selle eest, et mehaaniku klaas pidevalt täis oleks. Kui mees
lõpuks päris ära vajus, talutati ta meeste vahel
laevale.
Pimeduse saabudes olid kõik mehed linnast tagasi. Igaühel
oli kaasas pudel leedu vodkat, mis santsukotti peideti. Turult
toodud priske hani aga anti üle imestunud kokale, ainukesele
naisolevusele laevas. Kapteni poolt ennustatud raharehvormist
sel õhtul ei räägitud ja päevasündmustest
väsinud mehed asutasid koisse minema.
Üles laevatekile jäi vaid öövaht. Sadamas
valitses vaikus. Ilm oli tüüpiline siinkandis valitsevale
ilmastikule. Taevas oli pilves ja sadas peenikest uduvihma.
Mööda sadamakaid tuli laeva poole keegi vanem naisterahvas.
Merituule öövahti märgates küsis naine tasase
häälega: Rõba jest? (Kas kala on?)
Merituul oli kinnitatud ühe sõsarlaeva külge
ja see omakorda kai pollari külge. Kuigi öövaht
oli naisele öelnud, et laevas pole kalapoegagi, ei jäänud
naine vastusega rahule, astus kailt sõsarlaevale ja tuli
Merituule reelingu äärde. Seal hakkas naine öövahile
kurtma, et tuli töölt, kodus on lapsed söömata
ja poolnäljas. Müüdagu talle kas või paar
kalagi
Laeval ringi jalutades
oli öövaht märganud, et reelingu ja päästepaadi
vahel on laevatekile jäänud mõned kalad ja oli
tahtnud need just enne naise tulekut üle parda visata. Nüüd
otsustas ta need tollele hädaldavale naisele anda. Ta ütles
naisele, et laevatekile on kogemata jäänud paar kala
ja ta annab need talle niisama ilma rahata. Naine ulatas
öövahile väikese, valgest riidest rullikeeratud
koti ja see läks kalu kotti panema.
Tagasi pöördudes ja kotti koos kaladega naisele ulatades,
märkas öövaht, et naaberlaeval, vastu selle reelingut
nõjatub käsi taskus hoides keegi tumedas nahkmantlis
mees. Ta lasi koti kaladega tekile kukkuda ja lükkas selle
jalaga reelingu varju peitu. Küsimusele, kas mees on koos
temaga, vastas naine, et ei tea, kes see on. Asi tundus kahtlasena.
Pealegi käisid tol ajal nahkmantlites ringi põhiliselt
kas KGB agendid või muud taolised tegelinskid.
Sosistanud naisele, et oodaku see kaugemal, kuni õhk
on puhas ja tulgu siis kalakotile järele. Naine nõustus
ja ronis laevalt kaile. Mees nahkmantlis aga seisis naaberlaeva
reelingule nõjatudes edasi. Ühel hetkel aga märkas
laeval edasi-tagasi jalutanud öövaht äkki, et naaberlaeval
seisnud mees on kadunud. Kail polnud näha mitte ühtegi
inimhinge peale naisterahva, kes rahutult eemal lauavirna taga
seisis ja tuli nüüd reelingu äärde oma kalakotti
nõudma.
Öövaht tajus, et nende laeva valvatakse. Talle meenus
kapteni käsk mitte ühtegi kalapoega laevale jätta.
Tema aga oli oma heast südamest tahtnud tollele naisele vastu
tulla ja anda sellele need kolm kalapoega, rikkudes seega kapteni
korraldust
Mõelnud hetke, võttis siis koti
kaladega, sidus kotisuu kinni ja keerutas seda hoo saamiseks paar
korda õhus ringi ning lennutas selle kail seisnud naise
jalgade ette. Naine haaras koti ja ruttas kiiresti minema.
Siis märkas öövaht,
kuidas kai äärest, otse vee piirilt ilmus äkki
välja seesama nahkmantlis mees, ronis üle naaberlaeva
reelingu, tuli siis Merituul poolsesse poorti ja uuris selle tekki.
Öövaht varjas end roolimaja taha ja jälgis võõrast.
See vastastikune vaatlemine toimus täielikus ööpimeduses,
kuna kai valgustuspostide otsas olnud elektrilambid olid kividega
puruks visatud, et kala müüjad-ostjad saaksid ohutult
tegutseda.
Vaadanud Merituule teki üle, ronis nahkmantlis mees üle
reelingu tagasi ja kadus kai serva taha. Selle koha peal oli kai
sisse ehitatud ni, kust läks kuni veepiirini
alla trepp. Trepi otsa kohal oli mootorpaatide jaoks ehitatud
madal platvorm ja öövaht otsustas seda lähemalt
uurida. Ta laskus alla platvormile ja läks kuni selle lõpuni.
Sääl nägi ta seismas tugevajõulist mootorpaati,
mis oli platvormi pollari külge kinnitatud. Kuid paat oli
tühi, selles polnud inimhingegi. Nahkmantlis mees oli just
nagu õhku haihtunud.
Nüüd otsustas
öövaht minna tagasi kaile, et sääl ringi vaadata.
Hakanud mööda treppi tagasi üles kaile minema,
märkas ta äkki laudadest trepiastmete vahelt trepi all
hõõguvat sigaretiotsa. Siis veel üks ja veel
üks
Neid oli sääl rohkem. Trepi alt polnud
kuulda ühtki häält. Kuid siis vilksatasid pimeduses
vormikuue õlakud. Nüüd oli öövahil
selge trepi all varjasid end miilitsad. Nad ootasid juhust,
et Merituule mehi kaladega kaubitsemisel asitõenditega
tabada. Asi on pahasti, arvas öövaht ja
otsustas kapteni äratada.
Kapten avas koputuse peale ukse ja kuulas öövahi ära.
Öövaht jutustas talle miilitsatest kai trepi all ja
salapärasest nahkkuuega mehest, kes oli naaberlaevale roninud
ja säält Merituule tekki uurinud. Ta ei jätnud
mainimata ka naist, kellele oli visanud koti kolme kalaga.
Põgenemine
Öövahi jutu
peale virgunud, hakkas kapten tegutsema. Ta käskis öövahti
oodata, kuni ta kirjutab avalduse püügiretkele minekuks,
märkides püügipiirkonnaks Läänemere Ojamaa
poolse piirkonna, ja see siis kalastusloa saamiseks piirivalve
kordonisse viia. Veel käskis kapten äratada masinamehed
ja meeskonna ning valmistuda vaikselt ärasõiduks.
Viimased pidid kuni piirivalvepunkti jõudmiseni all laevaruumis
olema.
Püügiloa vormistamine piirivalvekordonis oli puht formaalne
ja toimus tõrgeteta. Ei esitatud isegi küsimust
miks nii kaugele? Jõudnud koos püügiloaga laevale
tagasi, oldi seal juba ärasõiduks valmis. Motoristi
abi käivitas laevamasina, vahimees päästis otsad
lahti ja laev hakkas tasakesti liikuma
Jõudnud piirivalve kontrollpunkti, tekkis raskusi vanemmotoristi
äratamisega, kes oli õhtusest peatäiest veel
tugeva auru all. Omaette kirudes, miks nii vara öösel
merele minnakse, palus ta oma abi, et see tema vahitunnid ära
teeks, mida see ka lahkesti lubas.
Peale meeskonna ja laeva
põhjalikku kontrollimist piirivalve poolt võttis
Merituul kursi avamerele. Seljataha jäid kauba- ja sõjasadam
ning Klaipeda linn. Kui muulide vahelt välja jõuti,
võeti kurss paralleelselt rannajoonega, traal lasti vette
ja laev liikus aeglaselt lõuna suunas.
Saanud liikuda vaid mõne miili, hakkas laevamootor äkki
turtsuma ja suri lõpuks välja. See oli halb enne.
Kuna oldi üsna ranna lähedal, oli oht, et murdlaine
laeva kaldamadalikule viib. Kui seisva mootoriga laev korra juba
murdlainesse sattub, ei ole pääsu. Esialgu oli Merituul
küll veel rannajoonest kaugel. Kuid miks otsustas kapten
ranna lähedalt kala püüda? Võib-olla vajas
ta aega, et eelseisev, ohtlik samm veelkord põhjalikult
läbi kaaluda? Ja miks suri mootor äkki välja?
Kulus umbes pool tundi ja siis hakkas mootor jälle tööle.
Selgus, et äsja sadamas tangitud kütteõli oli
veega pooleks. Motorist puhastas õlijuhtme ja ühendas
teise õlitankiga, kus oli sees puhas kütus. Seejärel
tõsteti traal üles ja Merituul võttis kursi
loodesse, Ojamaa madaliku poole.
Rand jäi kaugele
maha. Ümberringi laius lage veteväli, kus Merituul oli
nüüd täiesti üksi. Mehed käisid ringi
tõsiste nägudega ja igaüks oli oma mõtetega
ametis. Varsti ilmus merele udu ja nähtavus oli umbes miili
ringis. Lõuna paiku andis kapten käsu traal vette
lasta ja võetud kursil traalima hakata. Seda tehti kuni
pimeduse saabumiseni.
Ööseks otsustati laev triivima jätta. Kuna laev
asus sügava vee kohal, polnud ankrusse jäämine
mõeldav. Ka pandi ööseks laevale vaht, kes pidi
jälgima, et see mõne teise laeva teele ei sattuks.
Öö möödus viperusteta. Hommikul valgenedes
alustati sõitu endisel kursil.
Keskhommiku paiku tuli roolikambrisse ka oma peatäit välja
maganud motorist, kes küsis: Me muudkui sõidame
ja sõidame. Kuhu me siis sõidame?
Roolis olnud mees näitas kaardil Läti ranniku vahel
olevat piirkonda ja sõnas, et läheme sinna, kuna seal
olevat nähtud kala liikumas. Motorist jäi selgitusega
rahule ja läks alla masinaruumi, et tänada abilist,
kes oli tema eest vahetuse ära teinud.
Peale motoristi oli
laevas veel kaks meeskonnaliiget, kes polnud põgenemise
kavasse pühendatud ja kelle meelsuses ei oldud kindel. Kapteni
soovil lepiti kokku, et neid kahte ei tohi üksinda masinaruumi
ega raadiokabiini jätta. Et täielikult välistada
raadiosaatja kasutamine, lõigati igaks juhuks puruks saatjat
antenniga ühendav kaabel.
Laev liikus edasi poole kiirusega, heites aeg-ajalt traali, just
nagu tehes proovitraalimist, et välja selgitada sobivat püügipiirkonda.
Umbes kella nelja paiku peale lõunat andis kapten käsu:
Täiskäik edasi! ja laev hakkas täie
kiirusega Ojamaa poole liikuma. Ka kogunesid nüüd kõik
asjasse pühendatud meeskonnaliikmed tekile, et hoolega merd
jälgida ja seal mõnd laeva märgates otsekohe
traalima asuda.
Ühel hetkel tulid tekile kapten ja motorist. Nad suundusid
omavahel vesteldes roolikambrisse, kus kapten võttis riiulilt
merekaardite paki. Rullinud ühe neist lahti, osutas ta sellel
näidatud madalikule, kus laev pidi traali vette heitma. Samal
kaardil oli näha ka osa Ojamaa saarest.
Motorist vaatas kaarti, osutas siis sõrmega sellel olnud
Ronehamni sadamale, vaatas kaptenile tõsise näoga
otsa ja lausus:
Põrutame siia sisse.
Roolis olnud mees lasi
ootamatusest käed rooli küljest lahti ja jäi suuri
silmi motoristile otsa vaatama. Ka kapten vaatas motoristi üllatunud
pilguga.
Nüüd lausus mees vaikse häälega:
Minu perekond ema, õde ja vennad on kõik
Rootsis.
Kuulnud ootamatut avaldust mehelt, keda ta seni kõige vähem
oli usaldanud, otsustas kapten informeerida kogu meeskonda, et
oleme teel Rootsi. Kapten lisas veel, et kes ei soovi Rootsi jääda,
võib sealt vabal valikul koju tagasi pöörduda.
Meeskonna suureks üllatuseks ühinesid põgenemisplaaniga
nüüd ka need kaks, kellel seni oli silma peal hoitud.
Üks meestest teatas isegi, et tal elab õde Taanis
ja ta olevatki tulnud laeva eesmärgiga põgeneda õe
juurde.
Vahepeal oli päike laskunud veepiiri taha ja merd kattis
sügisene hämarus. Siis hakkas kusagil eespool plinkima
majakatuli. Määranud kindlaks laeva asukoha, teatas
kapten, et see on Lõuna-Rootsis asuv Faluddeni tuletorn.
Kui kapten oli selle meeskonnale teatavaks teinud, kõlas
läbi öise vaikuse meeste võimas Hurraa!
Vahemaa laeva ja ranna vahel vähenes kiiresti. Kuid ärevusega
piilusid laevatekil seisvad mehed ikka ja jälle selja taha
merele, kas seal ei paista äkki mõne vene piirivalvelaeva
või lennuki tuled. Kuid merepinnal lasuvas pimeduses valitses
suur vaikus.
Me oleme
siin
Peagi sisenes Merituul
Rootsi territoriaalvetesse. Nüüd vähendati kiirust
ja üks meeskonnaliikmetest asus laeva vööri vee
sügavust loodima. See vähenes väga kiiresti.
Kui laevakiilu alla oli jäänud veel umbes kümme
meetrit vett, läbis laeva äkki tugev tõuge. Olime
sattunud kiiluga vastu veealust kari, mille eest see Faluddeni
tuletorn sinna randa hoiatama oligi ehitatud. Õnneks ujus
laev siiski veel vabas vees ning pidevalt sügavust loodides
pöörati laev ümber ja liiguti mere poole tagasi.
Jõudnud umbes viieteist meetri sügavusele, heideti
vette ankur.
Nüüd pandi laevamootor seisma ja jäädi ootama
Rootsi piirivalve saabumist. Kokk sai käsu Klaipeda turult
ostetud hani ahju panna. Mehed hakkasid laeva korrastama. Enamus
püütud kalasaagist läks üle parda, osa aga
otsustati tekile jätta, veenmaks rootslasi, et tegemist on
tõepoolest kaluritega.
Laevateki puhtaks küürinud, nii palju, kui see laevatulede
valgel võimalik oli, asusid mehed oma välimust korrastama.
Aeti maha habemed ja selga tõmmati pühapäevariided.
Juuksed kenasti kammitud, olid kõik mehed nüüd
just nagu leeripoisid enne armulauale minekut.
Kuid keda ei olnud,
see oli rootsi piirivalve. Seda ei suudetud kuidagi uskuda. Eestimaa
rannale poleks küll keegi saanud nii lähedale tulla.
Igaüks, kes seda oleks söandanud teha, oleks vene piirivalve
poolt juba ammu kinni nabitud.
Läbi öise vaikuse kuuldus ranna poolt koerte haukumist
ja lammaste määgimist. Mõnikord vilksatasid pimeduses
säälsetel külateedel liikuvate autode tuled. Gotlandi
rannaküla elas oma igapäevast elu. Muu maailm ei läinud
neile korda. Sellest oli nüüd juba möödunud
aastasadu, kui nende randu viimati rüüstasid ida poolt
tulnud viikingid.
Aeg-ajalt käisid laevamehed tekil vaatamas, kas pole juba
näha lähenemas rootsi piirivalvekaatrit. Mõned
arvasid, et küllap nad pidasid laevatulesid omadeks ega pööranud
neile seepärast tähelepanu.
Siis tõi kokk lauale praetud hane koos hapukapsastega ja
kogu meeskond istus lauda, et lasta hea maitsta. Tõsteti
klaase ja kruuse peatselt algava uue elu terviseks. Tundes end
tõeliselt vabadena, oli kogu meeskonda vallanud mingi ülev
tunne.
Kui niiviisi oli istutud
juba üsna mitu tundi, hakkasid mehed üksteise järel
ära väsima ja pugesid vaikselt koidesse. Laevas kehtinud
korra järgi pandi ööseks tekile välja vaht,
kuid ka tema väsis varsti ära ja nii juhtus, et uue
sügispäeva hommikul seisis kalatraaler Merituul põhja-
ja läänetuulte eest varjus Gotlandi rannas ja meeskond
magas õiglast und, nähes roosilisi unenägusid
Rootsi Kuningriigist.
Hommikul, kui päike oli alustanud idataevas oma tavalist
ringkäiku, ilmusid mehed ükshaaval tekile. Keda polnud
aga ikka veel näha, see oli Rootsi piirivalve. Seni olid
kõik suure igatsusega oodanud vabadusse pääsemist,
kuid selline vabadus oli üsna ootamatu. Seni oldi harjutud
ikka kellegi käske ja korraldusi kuulama. Et saada vastust
küsimusele, miks Rootsi riik nõukogude põgenike
vastu huvi ei tunne, otsustas kapten saata maale delegatsiooni
teatega: me oleme siin!
|
Merituul meeskonna liige ja antud
loo jutustaja Eduard Haas, Grissomi õhujõudude
lennuväljal oma lendurist poja lennuki F-16 juures.
|
Rootsi Kuningriigis
Ööl vastu 7. novembrit 1947
kuulsid Ojamaa (Gotlandi) saare Falluddeni majakavaht ja ta abikaasa
merelt kostvat mootorimürinat, kuid väljas valitsenud
uduse ilma ja vihma tõttu ei näinud nad midagi. Suur
oli nende üllatus, kui nad hommikul nägid rannas üht
võõrast kalalaeva, mis oli ankrusse heitnud otse
ohtlike karide lähedale. Läbi pikksilma nägid nad,
et laeval askeldavad võõrad meremehed, kes lasid
vette paadi, mis ka kohe ranna poole teele asus.
Majakavaht tõmbas selga ametikuue ja selle peale mantli.
Pani pähe majakavahi vormimütsi ja kõndis mööda
jalgrada alla mereranna poole. Peagi jooksis paadinina rannaliiva
sisse. Sellest hüppasid välja kolm noorepoolset, tumedates
meremehekuubedes meest. Rootsi ametimees astus neile vastu ja
lausus: Välkommen till Sverige!, millele vastasid
mehed inglise ja saksa keeles: Good morning! Guten Morgen!
Ka edasi toimus vestlus kõiki osatavaid keeli kasutades.
Küsimusele, kust mehed tulevad, vastati läbisegi: Aus
Estland, from Estonia, via Klaipeda. Ja küsimusele:
mida te soovite, selgitati rootslasele saksa keeles: Wir
sind die Fluchtinger aus Memel, Litauen, aber wir sind Estländer.
Selle jutu peale kutsus majakavaht mehed
kaasa ja viis nad oma korterisse, mis asus majaka kõrval
olevas majas. Siis helistas ta rannakaitsesse, piirivalvesse ja
kohalikule politseile ja teatas, et Falluddeni majaka juures on
üks Nõukogude riigilippu kandev laev Rootsi rannavetes
ankrus ja selle üheksa meeskonnaliiget, kellest kolm on praegu
tema kodus, ütlevad, et nad on põgenikud
Vahepeal oli majakavahi abikaasa pannud mehed istuma. Näidates
üles tuntud rootsi külalislahkust, pakkus ta meestele
kohvi, millest viimased aga tänades loobusid. Siis, nähes,
et ühel eesti meremehel on palja jala otsas ainult kingad,
lõi rootslanna käsi kokku, just nagu tahaks ta öelda:
Sa armas taevas! Kuidas Sa poju ometi niiviisi võid?
Väljas on ju november! Ja ta läks ning tõi
villase sokipaari, ulatas need võõrale meremehele
ja sõnas: Võta need ja pane jalga!
Aeg aga venis. Mehed istusid ja ootasid, muutudes üha kärsitumaks,
kuna seni polnud nad oma olukorra kohta mingit selgust saanud.
Kapten oli andnud neile korralduse: kui nad rannas Rootsi jäämise
kohta selgust ei saa, tulgu otsekohe laevale tagasi. Sel juhul
hiivavad nad ankru ja sõidavad Taani väinade poole,
kus üritavad uuesti end Rootsi võimude kätte
anda.
Mehed tõusid püsti ja hakkasid ukse poole minema.
Majakavaht, kes ikka veel telefoniga rääkis, katkestas
kõne, riputas toru hargile ja päris, kuhu need lähevad?
Need näitasid kella peale ja teatasid, et aeg on lahkuda
nende linnaluba on lõppenud.
Nüüd haaras vana, hallipäine
majakavaht uksepiidast kinni ja püüdis niiviisi takistada
mehi väljumast. Noored kahekümneaastased mehed vaatasid
üllatunult vanahärra rabelemist, just nagu tahaks talle
öelda: Kuule vanapapi. Ära jända. Ega sa
ometi arva, et suudad meid takistada siit lahkumast?
Olukord oli muutunud piinlikuks ja mehed pidasid aru, mida teha?
Kas jääda veel ootama või tõsta see vanahärra
ukse eest kõrvale ja minna laevale? Kuid just sel hetkel
möödus aknast must sõiduauto ja hetk hiljem astusid
tuppa neli pikakasvulist vormis meest, kes tutvustasid end inglise
keeles.
Need olid: kohalik, Hemse piirkonna politseiprefekt, sama piirkonna
konstaabel, selle rannapiirkonna piirivalveohvitser ja Ronehamni
sadama loots, kes pidi aitama Merituule sadamasse viia.
Kuna ametimehed soovisid kohtuda kapteniga, saadeti üks mees
paadiga laevale, et kapten ära tuua. Merituule kapten oli
varem sõitnud kaubalaevadel Läänemere maade sadamate
vahel tüürimehena ja valdas perfektselt inglise keelt.
Ta selgitas rootsi ametimeestele, et meeskond palub poliitilist
asüüli ja kõik meeskonna liikmed on selle sooviga
ühinenud vabatahtlikult.
Politseiülem rääkis, et mõne aasta eest
põgenes Eestist Rootsi tuhandeid paadipõgenikke
ja kõik nad on endale Rootsis kodu leidnud. Ta selgitas,
et kuna te tulite Nõukogude Liidust, siis peavad nad sellest
informeerima Rootsi Välisministeeriumi, kes omakorda informeerib
Nõukogude Välisministeeriumi.
Meeste tuvastamiseks koostatakse protokollid
ja kogutakse andmeid nende senise elu ja tegevuse kohta. Siis
läheb asi otsustamisele välismaalaste komisjoni. Jaatava
otsuse korral võivad kõik Rootsi jääda
ja siin vastavalt oma oskustele ja võimetele tööle
asuda. See kõik võtab umbes kolm nädalat aega,
ooteaeg tuleb veeta karantiinilaagris, kus kontrollitakse meeste
tervist s.t kas nad ei too kaasa nakkusi. Veel selgitas
politseiülem, et kui neil on soovi kaugemale minna, siis
aitavad nad meeleldi kütteõli ja proviandiga ning
eskordivad laeva Taani väinadest läbi.
Selle peale teatas kapten, et mida varem nad laevast lahkuvad,
seda parem. Võib arvata, et Merituul on kuulutatud juba
tagaotsitavaks ja iga nõukogude sõja- või
kaubalaev on kohustatud nad kinni pidama ja põgenemiskatse
korral kas põhja laskma või puruks rammima. Läänemerel
pole ühtki võimu, kes suudaks nõukogude laevu
selles takistada. Kui mõni vene sõjalaev nende väikese
kalalaeva nüüd põhja laseb või mõni
kaubalaev nad rahvusvahelistes vetes pilbasteks rammib, läheb
asi nõukogude merekohtusse, kus rammija saab nõukoguliku
valvsuse eest Lenini ordeni.
Langetati otsus: kapten koos piirivalveohvitseriga
lähevad laevale, kus viimane kontrollib järele, kas
laevas pole salakaupa. Koos nendega läheb ka loots, kes aitab
laeva Ronehamni sadamasse toimetada. Kaldal olnud laevamehed aga
viiakse autol Hemse politseijaoskonda, kus nad indentifitseerimiseks
üle kuulatakse.
Kaldale jäänud kolm laevameest alustasid mööda
Ojamaa rannateed sõitu Hemse linna suunas. Piki mereranda
looklev kruusatee oli kitsas ja käänuline, just nagu
mõni Eestimaa külatee. Mehed uudistasid mööda
vilksatavaid, punaseks värvitud, valgete aknaraamide ja nurgalaudadega
taluhooneid. Kõikjal paistis olevat puhtus ja kord. Ka
polnud siin sõja jälgi ning purustatud külasid
ja asulaid, nagu seda võis igal sammul näha teiselpool
Läänemerd.
Käes oli keskhommik ja politseiülem peatas auto ühe
väikese kondiitripoe ees. Ta kutsus mehed poodi, kus müüdi
kohvi ja suures valikus kooke ning küpsiseid. Politseiülema
julgustaval kutsel sisenesid mehed poekesse, mis säras puhtusest.
Selle põrand oli just nagu peegel ning seintel olevad klaaskapid
ja müügilett täis väga mitmesuguseid kondiitritooteid.
Kogu poekese ruum oli täis eksootilisi lõhnu. Mehed
vaatasid seda kõike imestusega, hoidudes arglikult üksteise
lähedale.
Politseiülem rääkis midagi
müüjannaga ja palus seejärel meestel istuda ruumi
seina ääres olevate laudade taha. Lauale toodi vaagnatega
küpsiseid, kooke ja vahukoorega täidetud pirukaid. Müüjanna
valas kõigile kohvi, pakkus suhkrut ja koort ning jättis
siis selle imeliku seltskonna omaette. Mõned kohalikud
külastajad vaatasid seda koomilist seltskonda ammulisui,
nii et unustasid teha isegi oma ostud. Küllap nad arvasid,
et politseiülem on kinni püüdnud ühe kahtlase
bande, kes on tulnud suurelt maalt siia Gotlandi saarele kurja
tegema
Edasi viis tee politsei peakorterisse, kus algasid ülekuulamised.
Tõlgiks oli keegi Vormsi saarelt pärit naisterahvas,
kes valdas mõlemat keelt. Kontrolliti üle kõik
meestel kaasas olnud dokumendid. Rootsi politseiametnikud hoiatasid:
Ärge võtke midagi endaga kaasa, mis kuulub laevale,
s.t Nõukogude Liidule. Kui te seda teete, võidakse
teid süüdistada varguses ja sel juhul ei saa me teile
asüüliluba anda. Olenemata võetud eseme suurusest,
kuulute te sel juhul kurjategijana väljaandmisele.
Kui ülekuulamised olid lõppenud,
sõidutati mehed taksoga linna lähedal asunud sõjaväe
suvelaagrisse, kus kohalikud lottad ootasid ees sooja toiduga.
Rootsist rändasid põgenikud mööda maailma
laiali. Üks laeva meeskonnaliige Friedrich Põld oli
varem olnud metsavend ja tuli viiekümnendatel luureagendina
Eestisse tagasi, kus ta KGB poolt tabati ja lasti maha. Laeva
kapten on jäänud teadmata kadunuks.
Merituul nõuti N Liidu poolt tagasi ja toodi Pärnu,
kus ta kuuldavasti olevat merele viidud ja põletatud. Ajaleht
Pärnu Kommunist kirjutas 1947. aastal, et kalalaev Merituul
sattus miini otsa ja hukkus.
|
|
|