|  
                 
                
               
               
             | 
             
                 
              Elmo Nüganen  
                loob Vabadussõjaga emotsionaalset sidet 
               
              tekst: k&e 
              
                 
                 
                  |  
                       
                    Enamus filmivõtteid 
                      toimub ajaloolistes paikades Võrtsjärve, Rannu 
                      ja Sangaste ümbruses. Film haarab romaani I osa, ajaliselt 
                      perioodi novembri lõpust 1918 kuni Tartu vabastamiseni 
                      veebruaris 1919. Näiteseltskond, kuhu kuulub ka 500 
                      meest Eesti Kaitseväest, küünib ligi 1000 
                      inimeseni, lisaks massistseenides osalevad vabatahtlikud. 
                      Peaosi mängivad EMA Kõrgema Lavakunstikooli 
                      XX ja XXI lennu tudengid. Teiste näitlejate seas on 
                      ka Soome sõjafilmi Rukajärven tie 
                      peaosatäitja Peter Franzen.  
                      Väike ei ole ka filmi eelarve  üle 19 miljoni 
                      krooni. Raha on kokku saadud Eesti Filmi Sihtasutuse (9 
                      milj) ja Soome Filmi Sihtasutuse (2 milj) ning sponsorite 
                      abiga. Filmi tootjateks on Kristjan Taska ja soomlane Ilkka 
                      Matila. Operaator on Eestis filmide Vend ja 
                      Vend 2 kaudu tuntud Sergei Astahkov, kes tõi 
                      kaasa kogu oma võttegrupi ning kelle viimane film 
                      oli Teteenia sõjast. Filmi reþissöör 
                      ja ühtlasi stsenarist on Tallinna Linnateatri peanäitejuht 
                      Elmo Nüganen, kellele on see kahtlemata tõeline 
                      väljakutse.  
                   | 
                 
                 
               
              8. veebruaril anti stardipauk 
                rahvuslikule suurprojektile, mida on kavandatud juba 10 aastat 
                ning mille jaoks on kirjutatud mitmeid stsenaariume. Algasid A. 
                Kivika tuntud romaanil põhineva filmi Nimed marmortahvlil 
                võtted.  
              Albert 
                Kivikas ja tema romaan Nimed mamortahvlil, koguni 
                sõna Vabadussõda olid meie koolihariduse omandamise 
                ajal range keelu all. Millal esimest korda Albert Kivika raamatut 
                lugesite ning kuidas hindate teda kirjanikuna? 
                Elmo Nüganen: Nagu ilmselt paljud nooremad inimesed, 
                lugesin minagi A. Kivikase romaani esmakordselt alles Eesti Vabariigi 
                ajal, kui mulle tehti ettepanek seda filmi tegema hakata, aasta 
                võis olla 1994. Loomulikult olin raamatust varem kuulnud, 
                aga see polnud mulle kätte sattunud. Arvan, et A. Kivika 
                kui kirjaniku kõige suurem panus ongi vast see, et ta on 
                kirjutanud raamatu, mis osutus väga mitmetele põlvkondadele 
                Vabadussõja piibliks ja eestlusele oluliseks romaaniks. 
               
              Olen lähiajaloo 
                uurimisel kohanud seisukohta, et ah, mis neist vanadest asjadest 
                ikka torkida. Miks seda filmi Teie arvates eesti rahvale vaja 
                on? 
                Film on minu arvates vajalik sellepärast, et noorematel 
                inimestel ei ole emotsionaalset seost Vabadussõjaga ja 
                ma väga tahaksin, et film kujuneks niisuguseks emotsionaalseks 
                sillaks. Emotsionaalne mälu on väga võimas asi. 
                Mulle väga meeldis ühe Eesti Kaitseväe ohvitseri 
                vastus küsimusele, miks Eesti Kaitsevägi toetab seda 
                filmi: need, kes langesid Eesti vabaduse eest, on ju ometi vähemasti 
                ühte filmi väärt. Ja kui filmi läheb vaatama 
                vanaisa oma lapselapsega, siis ehk aitab see sild, mida film püüab 
                luua, meil siin Eestis natukene leplikumad olla ja meeles pidada, 
                et meil on ikkagi üks tulevik, nagu on olnud ka üks 
                minevik.  
              See on sügavalt 
                rahvuslik film, aga rahvuslikkust meil tänini millegipärast 
                kardetakse. Kui panime seoses Eesti Leegioni Muuseumi artikliga 
                A. Rebase foto ajakirja esikaanele, tuli üks endine eesti 
                leegionär toimetusse ja küsis, kuskohast me selle julguse 
                võtsime. Ma küsin nüüd Teie käest samamoodi. 
                See on üks niisugune väga peenikene asi... Tõepoolest, 
                sellised sõnad nagu propaganda või rahvuslikkus 
                on eri perioodidel Eestis omandanud ka ühe teise tähenduse. 
                Seetõttu oleme püüdnud peategelaste patriotismi 
                ja rahvuslikkuse ära peita selles mõttes, et sellest 
                eriti palju ei räägita. Küll aga paistab see välja, 
                kui jälgida tegevust, seda, mida poisid teevad ja kuidas 
                nad teatud olukordades käituvad. Arvan, et see on kindlam 
                viis leida tee veidikene skeptilise eestlase südamesse. Saan 
                aru, et see on probleem, aga see on puht rahvuslikust eripärast 
                tulenev probleem, mis peaks kunstiliste vahenditega olema lahendatav. 
                Vähemasti ma loodan seda. 
                 
                 27. novembril 2001, Vabadusristi 
                päeval, palus kindralleitnant Johannes Kert oma sõnavõtus 
                järele mõelda, miks läksid noored ja vanad sõtta 
                veel olematu riigi eest. Kuidas vastaksite sellele küsimusele? 
                 
                See ongi küsimus, et kui tol hetkel mindi olematu riigi 
                eest sõtta, siis kas praegu mindaks ja kas sellist otsust 
                üldse vastu võetaks? Üsna palju oli sealjuures 
                kahtlemata ka lihtsalt seiklushimu, noored on alati veidikene 
                idealistlikumad ja romantilisemalt meelestatud, nii et kindlasti 
                oli minekus ka väga palju idealismi. Oma mõju avaldas 
                muidugi ärkamisaeg, sest rahvusliku taassünni laineharjal 
                võib rahvas üsna palju korda saata  eesti rahvas 
                mäletab ju veel, missugused olime 1988. aastal. Küsimus 
                ongi selles, kui lojaalsed me riigile oleme ja mis juhtub riigis 
                elava kodanikuga siis, kui vabadus on käes ja riik hakkab 
                elama oma elu. 
              Endised eesti 
                sõjamehed, kes sattusid sõdima erinevale poole rindejoont, 
                ei ole suutnud siiani omavahel leppida. Kivika romaanis satub 
                samuti üks vendadest ühele, teine teisele poole. Kas 
                leppimine ongi võimalik? 
                Ma arvan, et siin ei ole mitte midagi parata, ükskõik 
                kui raske see ei ole, aga mida kiiremini osapooled aru saavad 
                ja vennad tunnistavad, et nad tegelikult on ikkagi vennad ja üks 
                perekond, seda parem. Usun, et leppimine peab olema igal juhul 
                võimalik. See, et inimesed on sattunud erinevatel aegadel 
                teine teisele poole rindejoont, ei tähenda alati ideoloogilisi 
                veendumusi ühel või teisel poolel  see võis 
                tuleneda ka juhusest või saatusest või võimatusest 
                valida.  
              Tolleaegsed koolipoisid 
                pidid tegema ränki valikuid ja otsuseid. Kas praegused koolipoisid 
                on Teie arvates võimelised samamoodi ajastu väljakutsele 
                vastama? Kas Teie oleksite? 
                Praeguste koolipoiste eest ma küll vastata ei oska 
                ja mine tea, kas ma iseenda eestki oskan. Arvan, et ka see on 
                ju üks põhjus, miks ma seda filmi teen. Et aru saada, 
                mismoodi ma tol hetkel oleksin käitunud.  
              Kuidas muretsete 
                vajamineva sõjatehnika ja mundrid? 
                Oleme pöördunud naabrite  soomlaste, lätlaste 
                poole ja Peterburi. Läti poolt saame osa tolleaaegsest sõjatehnikast 
                ja mundritest, näiteks Läti Punaste Küttide mundrid. 
                Soomest loodame, et saame ka Soome vabatahtlike mundreid. Venemaalt 
                saame üldse tolleaaegset riietust, sest see baseerus tol 
                ajal väga paljuski tsaariarmee mundritel. Üks soomusrong 
                hakkab kindlasti sõitma, filmi jaoks ühest täiesti 
                piisab. Praegusel hetkel on kaks varianti: kas hakatakse seda 
                tegema Eestis või siis, nagu hiljuti kuulsin, et Peterburis 
                on rong olemas ja võimalik, et kui sobib, siis me lihtsalt 
                üürime selle.  
              Meil on palju 
                räägitud isamaalisest kasvatusest, mida justkui vajaka 
                oleks. Mida see mõiste Teie jaoks tähendab? 
                Ma arvan ka, et isamaalikku kasvatust võiks olla, 
                aga sellega peab olema taktitundeline ja ettevaatlik, et ei tekiks 
                vastupidist efekti. Huvitav tähelepanek on ju see, et noorte 
                patriootlikule kasvatusele on suurt tähelepanu pööranud 
                kõik totalitaarsed riigid, olgu möödunud sajandi 
                kolmekümnendate Saksamaa või Nõukogude Venemaa 
                kahekümnendatel, kolmekümnendatel, viiekümnendatel 
                aastatel, kusjuures demokraatlikud riigid ei ole seda tavaliselt 
                kunagi teinud. Asja paradoksaalsus seisneb selles, et suurriikidele 
                on see ka kätte maksnud. Näib, et demokraatia juurde 
                käib ka niisugune iseenesestmõistetavus isamaalise 
                kasvatuse juures, et seda ei suruta peale. Isamaaline kasvatus 
                peab olema enesestmõistetav. 
                 
               
                
                  
                 
             | 
             
              
             |