|
|
Suomi-Seura esindajad ja Välis-Soome
parlamendi presiidiumi liikmed Soome Eduskunna trepil enne
topeltkodakondsust toetavate allkirjade üleandmist Soome
Valitsusele 2000. aasta kevadel. |
Reeturi-kultuuri asemele avatus
ja dialoog
tekst: K&E
Soomlane välismaal
ei pea tundma ennast kodumaa reeturina nii pealkirjastas
Soomes elav eestlane Piret Paal oma artikli Tampere Eesti Klubi
poolt välja antavas Eesti Lehes. Välismaal
elavad soomlased on Soome riigi silmis soome kultuuri avangard
laias maailmas, kellega tehakse tihedat koostööd. Ehk
koidab ka päev, mil moodustatakse Eesti selts või
ühing, mis hakkab seisma välismaal elavate/töötavate
eestlaste huvide eest Eesti riigi sees.
Meie omavahelisi suhteid
ja läbikäimist välis-eestlastega iseloomustab koostöö
asemel endiselt vastandumine, eraldumine ja reeturi-kultuur. Ehk
on meil siinkohal oma hõimuvelledelt midagi õppida.
Eriti mõeldes sellele, et tänavu sügisel möödub
60 aastat suurimast eestlaste põgenemisest Läände.
Soomlasi
ühendab üle ilma Suomi-Seura
Soomest on saanud riik, millel on Euroopa koostöös öelda
oma kaalukas sõna ka kõige olulisemates küsimustes.
Soomlastega arvestatakse ja neid teatakse. Euroopa Liiduga ühinemine
on andnud võimaluse ka välismaal elavatele soomlastele
tihedamaks suhtluseks kodumaaga. Välissoomlased on kuulutanud
ennast Soome riigi tugisambaks, kes tutvustavad Soomet maailmale
ja toovad naastes välismaal omandatud teadmisi ja oskusi
Soome. Soome riik omakorda peab oluliseks välismaal elavate
soomlaste, kelle arv ulatub kuni 1,3 miljonini, sidemete säilimist
kodumaaga.
Juba 76 aastat on maailma erinevates nurkades elavaid soomlasi
ühendanud Suomi-Seura (www.suomi-seura.fi), mis tegutseb
Helsingis Soome eestlastele tuttaval aadressil Mariankatu 8. Suomi-Seura
tähtsaimaks ülesandeks tuleb pidada välissoomlaste
õiguste eest seismist, Soomet puudutava ajakohase info
jagamist, välismaal ilmuva soomekeelse meedia rahastamist
ning soomekeelsete kultuuriürituste ning seltsitegevuse toetamist.
Suomi-Seura korraldab ka iga-aastaseid keelehoolduspäevi
soome keele õpetajatele ning suviseid keelekursusi kuni
30aastastele noortele.
Tähtis roll on Suomi-Seura nõustamisteenusel, mis
jagab abivajajatele teadmisi välismaale kolimise, seal elamise
ja Soome naasmise kohta. Suomi-Seura nõustajatel on lai
suhtevõrgustik, alates kohalikest asutustest kuni maailmas
tegutsevate tugiisikuteni, tänu millele juhatatakse abivajaja
just õige infoallika juurde. Kaks nõustajat on pühendunud
n.-ö seeniorieas inimeste probleemide (pensionid, maksud,
pärimisõigus, Soome naasmine, hooldekodu leidmine)
lahendamisele. Viimasel juhul on eriti oluline täpse info
jagamine, koostöö erinevate hoolekandeasutustega ning
väga hea soomekeelne teenindus. Suomi-Seura korraldab ka
iga-aastaseid seminare, mis on mõeldud nii Soomest lahkujatele
kui naasjatele. Lisaks leidub nõustajatel hulgaliselt käsiraamatuid,
mis aitavad ühest riigist teise siirdumisel esilekerkivatele
probleemidele lahendusi leida või neid hoopis vältida.
Suomi-Seura liikmeks võib astuda igaüks, kes soovib
minna tööle või õppima välismaale,
kolida pensionipõlve pidama Hispaaniasse või on
niisama huvitatud välissoomlaste tegemistest. Liikmemaks
Soomes on 21 eurot, mis sisaldab mitmesuguseid hinnasoodustusi
nt reisimisel, kuus korda aastas ilmuva Suomen Silta lehe, nõustamisteenuse
ja sidemed Soome koolidega ja välissoomlaste ühendustega
maailmas.
Välis-Soome
parlament unikaalne maailmas
Alates 1997. aastast on olemas ka välissoomlaste oma võimuorgan
parlament (ulkosuomalaisparlamentti, www.usp.fi). Selline
parlamentaarne välismaal elavate kodanike huvide kaitsja
on maailmas unikaalne. Parlamendi ülesandeks on teha Soome
riigi täidesaatvatele asutustele ettepanekuid välissoomlasi
puudutavates küsimustes. Selleks, et probleem jõuaks
istungile, on tarvis saata kirjalik ettepanek Suomi-Seurasse,
kus tehakse eeltöö selleks, et parlamendi istungil kogunevad
komiteed võiksid võtta vastu otsuse, mille kinnitab
parlamendi üldkogu. Kui parlament on teatud küsimuses
seisukoha võtnud, siis siirdub ettepanek taas tagasi Suomi-Seurasse,
kus koostöös parlamendi esindajate ja vastava ametivõimuga
püütakse leida soovitav lahendus.
Seni on välissoomlaste ühise jõupingutusena saanud
Soome riik uue kodakondsusseaduse, mis annab õiguse topeltkodakondsusele.
Parlament kaitseb aktiivselt Välis-Soome kultuurielu ja Soome
koolide tegevust. Tähtsal kohal on Soome maksupoliitika,
sotsiaalhoolekanne ja inimõigused. Viimastel aastatel on
hoogsalt kasvanud teise ja kolmanda põlvkonna välissoomlaste
Soome tulek ning sellega seoses soovitab parlament, et Soome õppima
tulevatel noortel oleks võrdne õigus saada näiteks
õppetuge ja elamistuge või et Soome riik aitaks
naasjaid töö leidmisel ja kohanemisel. Kuna Soomes pole
senini võimalik kirja teel hääletada, siis on
parlament võtnud endale ülesandeks ka hääletusprotsessi
hõlbustamise, et Soome kodanikel oleks võimalikult
vaevatu oma kodanikukohust täita.
Neli aastat tagasi algatasid välissoomlased allkirjade kogumise,
mille tulemusel valmis kodakondsusseaduse muutmise ettepanek,
millele oli alla kirjutanud üle 20000 välissoomlase
kokku 53 riigist. Suomi-Seura ja Välis-Soome parlamendi vahendusel
jõudis ettepanek Soome parlamenti ja Valitsusse.
Väliseestlased
eestluse tugisambana laias maailmas
Kuigi lisaks Soomele on ka Rootsi ja Saksamaa oma kodakondsuseadust
viimasel ajal liberaliseerinud, pole Eestis nimetatud teema päevakorral.
Põhjusi on mitmeid. Arvestades lisanduvat multikulturaalsete
perekondade arvu ja tihenenud/tihenevat elukoha vahetamist, kasvõi
Euroopa Liidu piirides, tähtsustub ka Eesti kodakondsuse
roll identiteedi kandmisel ja sidemete säilitamisel vanema(te)
kodumaaga. Kardan, et väikese rahvaarvuga Eestil pole siinkohal
valikuvabadust oma potentsiaalsetest kodanikest lahti ütelda.
Olgu probleem milline tahes, asjaajamine piiri tagant on alati
raskendatud. Suomi-Seura funktsioonidega ühendav, esindav,
huvisid kaitsev, informatsiooni jagav ja täidesaatev organisatsioon
Eestis on väga vajalik. Taolisest ühingust või
seltsist tõuseb kasu ka välismaale tööle/õppima/elama
minekut planeerivatele eestlastele. Sidemed kohaliku kogukonnaga
annavad võimaluse pääseda ebameeldivatest üllatustest
kas või ametnikega suheldes ja mõnikord üsnagi
keerulise paberimajandusega tegeldes. Kõnelemata kodumaa
ja kodukeele rääkimise igatsusest, mis piiri taga elades
üsna sageli kummitamas käib.
Piret Paal töötas Suomi-Seuras Cimo keelepraktikandina
kuus kuud, mis oli piisavalt pikk aeg, et näha selle ühenduse
häid ja halbu külgi. Tihti olin lausa hämmingus.
Mind hämmastas välissoomlaste julgus ja otsustavus nõuda
Soome riigilt endale maksimaalselt häid tingimusi,
kirjutab ta oma artiklis. Tundsin suisa kohmetust, sest
teadsin, et minu riik, minu Eesti, on kuulutanud uppuja päästmise
uppuja enese asjaks. Aga enamus Soomes elavaid eestlasi pole mingid
uppujad, vaid korralikud tööinimesed, kelle maksud jõuavad
Euroopa ühiskassasse ja sealt ringiga ka Eestisse. Mõtlesin,
miks Eesti meid, välismaal elavaid eestlasi, ei vaja, ja
jõudsin arusaamisele, et ehk vajakski, kui annaksime teada,
et oleme olemas ja oleme Eesti tugisambaks välismaal. On
vaja selgitada, et me pole uppuvalt laevalt põgenevad
rotid või mingid õnnekütid. Oleme valinud
teise maa, kuid tahame elada eestlastena ja säilitada eestlust
ning seepärast vajame Eesti riigi abi ja teiste eestlaste
toetust. Eriti siin, Soomes, kus eestlaste mainele on kõvasti
liiga tehtud. Meie lapsed soovivad käia eestikeelses lasteaias
ja koolis. Meie ise tahame rääkida, lugeda ja kirjutada
eesti keeles. Vastutasuks pakume oma kogemusi , mida oleme välismaal
elades omandanud ning loome targa väliseestlusega eestlastele
uut usaldusväärset imagot, et uutel tulijatel oleks
kergem.
Piret Paal usub, et Soome eestlased on ennast leidnud ja neist
on saanud Soomes elav rahvusvähemus, kes austab oma keelt
ja tunneb eestluses ühendavat jõudu. Pole tegemist
naiivse patriotismiga, vaid tundega, mida vajatakse ühinevas
ja multikultuurses Euroopas, et mäletada, kust tuleme ja
milliseid väärtusi tähtsaks peame. Meil on oma
õigused ja kohustused, nagu ka teistes Euroopa maades elavatel
vähemusrahvastel. Oleme osa uuest Euroopast, kus ellujäämiseks
pole vaja assimileeruda suure ja tugevamaga, vaid võib
olla uhkelt ise ja oma väärtushinnanguid aus pidades
elada, nagu õigeks peame. Arukalt ja ühiselt tegutsedes
jõuame ehk niikaugele, et Eestis mõistetakse meie
vajalikkust ning ehk koidab ka päev, mil moodustatakse Eesti
selts või ühing, mis hakkab seisma välismaal
elavate/töötavate eestlaste huvide eest Eesti riigi
sees.
Oma juhtkirjas küsib Eesti Lehe peatoimetaja Rain Ots: millega
asendada reeturi-kultuuri? Asemele pakub ta avatuse ja dialoogi
kultuuri: Eestlust ei või määratleda muude
kriteeriumide alusel kui oskus ja tahe rääkida ja mõelda
eesti keeles. Mida rohkem inimesi seda suudab, seda huvitavam
seda huvitavamaks muutub eesti keelel põhinev kultuur.
See on avatud igaühele, kes läbib eesti keele põhikursuse
ja viitsib veidi vaeva näha. Mida ta saab vastu? Ta saab
vastu võimaluse osaleda selles uudses ja üha mitmekesisemaks
muutuvas maailmas. Seda uut eesti kultuuri võib võrrelda
interneti või Linuxiga. Mingem ja õpetagem siis
võimalikult paljudele eesti keelt mida rohkem selle
keele oskajaid on, seda rohkem on meil neid, kellega kaasa mõelda.
Valik on meie.
* * *
Topeltkodakondsus
näide aktiivsete välissoomlaste ühendavast
jõust
Piret Paal palus Välis-Soome
parlamendi sekretäril, Tina Strandbergil, vastata mõnele
küsimusele, et selguks topeltkodakondsuse olulisus neile
soomlastele, kes mingil põhjusel ei ela oma kodumaal.
Oled elanud ajutiselt
välismaal. Kas Suomi-Seura oli Sinu parim nõuandja
ja ühendus kodumaaga?
TS: Olen olnud mitu korda välismaal õppimas. Nüüd
tagantjärele olen mõistnud, kui palju infot oleksin
võinud saada, kui oleksin pöördunud Suomi-Seurasse
enne välismaale minekut. Suomi-Seura roll esindus-, teabe-
ja teenindusasutusena on tähtis nii maailma minnes, seal
olles kui ka Soome tagasi tulles.
Uus kodakondsusseadus
jõustus 1. juunil 2003. a. Kas võiksid lühidalt
kirjeldada, mis eeldustel välismaal elavatele soomlastele
topeltkodakondsus antakse?
TS: Endised Soome kodanikud ja nende lapsed (east sõltumata)
saavad kaotatud Soome kodakondsuse tagasi niinimetatud registreerimismeetodil.
Erinevalt kodakondsuse taotlejatest, piisab sellest, kui tõestatakse,
et Soome kodakondsus on kaotatud, kui registreerija või
tema vanemad on saanud teise maa kodakondsuse. Viimane päev
registreerimiseks on 31.5.2008 ja see maksab (mõnede eranditega)
300 eurot. Nüüd võivad ka välismaal elavad
Soome kodanikud taotleda elukohamaa kodakondsust, ilma Soome kodakondsust
kaotamata. Eelduseks on muidugi, et kodakondusnõuded on
täidetud ja et ka teine maa tunnistab topeltkodakondsust.
Mitmetes maades, ka Eestis, ei ole topeltkodakondsus lubatud.
Miks on topeltkodakondsus
välissoomlastele oluline?
TS: Tihti öeldakse, et topeltkodakondsus on tundeasi. Küllap
nii ka on ja selles pole midagi paha. Igaüks meist usub,
et meie kodakondsus mõjutab märkimisväärselt
meie identiteeti. Lisaks sellele tähendab topeltkodakondsus
ka õigusi ja kohustusi: kahe maa kodanikul on kahe maa
kodanikuõigused ja -kohustused. Peab meeles pidama, et
Soome kodakondsus annab ka EL kodaniku õigused.
Kas Sinu meelest tähendab topeltkodakondsus
inimesele kasu saamist mõlema riigi hüvedest
või lisandunud vastutust?
TS: Ma ei usu, et olulisim oleks topeltkodakondsusest saadav kasu,
küll aga võimalused. Kahe maa kodanik võib
vabalt liikuda ja tegutseda kahes riigis. Inimest seovad tema
elupaigaga pere, sõbrad, keel, väärtused, mis
tähendavad palju rohkem kui see, kui palju rohkem ma võiksin
saada teises riigis elades.
|
|
|